background image

7

GB
d
f
nl

I
e
p
Gr

s
dK
fI
n

cZ
sK
ru
uA

pl
h
hr

GB

d

f

nl

Operating instructions  /

2.  Operating the mixer.

 Select speed by 

setting the speed selector from 1 to 5. 

Always start mixing at a low speed, 

then increase. Due to risk of injury, 

never touch running whisks or 

hooks with either tools or fi ngers. 

3.  When the Turbo button

 is pressed 

and held during operation, the mixer 
operates at its maximum speed.

 

Note: Whisks are not suitable for 

processing stiff  mixtures. For heavy 

dough, such as pie and bread 

dough, use the dough hooks.

1.  The mixer can be used continuously 

for up to 3 minutes. 

Then allow to 

cool for at least 20 minutes. Use a 
standard plastic mixing bowl and 
amounts not exceeding 1.5 kg solid 
foods or 1.75 l liquids. 

Bedienungsanleitung 

2.  Betrieb des Mixers.

 Wählen Sie die 

Geschwindigkeit durch Einstellen des 
Drehzahlwahlschalter zwischen 1 bis 
5. 

Beginnen Sie den Mixvorgang 

immer mit geringer Drehzahl und 

erhöhen Sie diese später. Berühren 

Sie wegen Verletzungsgefahr 

niemals die drehenden 

Schlagbesen oder Haken mit 

Werkzeugen oder den Fingern. 

3.  Solange die Turbotaste

 im Betrieb 

gedrückt gehalten wird, arbeitet 
der Mixer mit seiner maximalen 
Geschwindigkeit.

Die Schlagbesen sind nicht für die 

Verabeitung von festen Gemengen 

geeignet. Verwenden Sie für 

schwere Teige, solche wie Kuchen- 

und Brotteig, die Knethaken.

1.  Der Mixer eignet sich für bis zu 3 

Minuten Dauerbetrieb. 

Lassen Sie 

ihn danach mindestens 20 Minuten 
lang abkühlen. Verwenden Sie eine 
handelsübliche Rührschüssel und 
verarbeiten Sie höchstens 1,5 kg 
festes oder 1,75 l fl üssiges Rührgut. 

Instructions d'utilisation  /

2.  Utilisation du batteur.

 Pour 

sélectionner la vitesse, réglez le 
sélecteur de vitesses, gradué de 1 à 
5. 

Commencez toujours par faire 

fonctionner le batteur à vitesse 

lente avant d'augmenter celle-ci. Ne 

touchez les fouets ou les crochets 

en fonctionnement ni avec vos 

doigts, ni avec des outils : risque de 

blessures ! 

3.  Lorsque le bouton Turbo

 est 

maintenu enfoncé, le batteur 
fonctionne à sa vitesse maximale.

Les fouets ne sont pas compatibles 

pour émulsionner des aliments 

compacts. Pour les pâtes lourdes, 

types pâtes à tarte ou pain, utilisez 

les crochets à pétrir.

1.  Le batteur peut être utilisé en 

continu pour une durée maximale 

de 3 minutes. 

Puis, il convient de le 

laisser refroidir au moins 20 minutes. 
Utilisez un bol mixeur en plastique 
standard et remplissez-le sans 
dépasser 1,5 kg pour les aliments 
solides ou 1,75 l pour les liquides. 

Bedieningsinstructies 

2.  De mixer gebruiken.

 Selecteer 

de snelheid met de schuifregelaar 
van 1 tot 5. 

Begin altijd te mixen 

op lage snelheid en voer de 

snelheid langzaam op. Raak om 

letsel te voorkomen draaiende 

gardes of haken nooit aan met 

keukengereedschap of met uw 

vingers.

3.  Zolang u de turboknop

 ingedrukt 

houdt tijdens het mixen, draait de 
mixer op de hoogste snelheid.

Belangrijk: Gardes zijn niet 

geschikt om stijve mengels mee te 

bewerken.Voor zwaar deeg, zoals 

taart- of brooddeeg, dient u de 

deeghaken te gebruiken.

1.  De mixer kan maximaal 3 minuten 

achter elkaar worden gebruikt. 

Laat 

de mixer daarna minstens 20 minuten 
afkoelen. Gebruik een standaard 
plastic beslagkom en vul deze met 
maximaal 1,5 kg etenswaren of 1,75 l 
vloeistof.

ELX14260_IFU_Marta_Zanussi_19lang.indd   7

4/19/2011   12:56:16 PM

Содержание CASA ZHM1250

Страница 1: ...HANDMIXER CASA MODEL ZHM1250 GB D F NL I E P GR S DK FI N CZ SK RU UA PL H HR ELX14260_IFU_Marta_Zanussi_19lang indd 1 4 19 2011 12 56 12 PM ...

Страница 2: ...gen på sidan 20 innan du använder apparaten första gången DK Brugervejledning 19 26 Før apparatet bruges for første gang bør sikkerhedsrådene på side 20 læses FI Käyttöohjeet 19 26 Lue sivun 21 turvallisuusohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa N Bruksanvisning 19 26 Les rådene vedrørende sikkerhet på side 21 før du bruker apparatet for første gang CZ Návod k použití 27...

Страница 3: ...s A Handmixer B Drehzahlwahlschalter C Turbotaste D Auswurftaste E Schlagbesen F Knethaken Teile A Batteur électrique B Sélecteur de vitesse C Bouton Turbo D Bouton d éjection E Fouets F Crochets à pétrir Éléments A Handmixer B Snelheidsregelaar C Turboknop D Uitwerpknop E Gardes F Deeghaken Onderdelen ELX14260_IFU_Marta_Zanussi_19lang indd 3 4 19 2011 12 56 13 PM ...

Страница 4: ...cherheitshinweise Lesen Sie vor dem erstmaligen Benutzen des Geräts die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnissen dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen Kinder müssen...

Страница 5: ...ant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d une utilisation incorrecte de l appareil Veiligheidsadvies Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen met inbegrip van kinderen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of personen zonder ervaring of...

Страница 6: ...gleichzeitig die Auswurftaste Première utilisation 2 Insérez les fouets ou les crochets à pétrir dans les logements pour accessoires situés sous le batteur jusqu à ce qu ils s enclenchent 1 Avant la première utilisation veillez à nettoyer les fouets et les crochets à pétrir Avant de les insérer ou de les retirer du batteur électrique débranchez toujours l appareil 3 Avant de retirer les fouets ou ...

Страница 7: ...tens 1 5 kg festes oder 1 75 l flüssiges Rührgut Instructions d utilisation 2 Utilisation du batteur Pour sélectionner la vitesse réglez le sélecteur de vitesses gradué de 1 à 5 Commencez toujours par faire fonctionner le batteur à vitesse lente avant d augmenter celle ci Ne touchez les fouets ou les crochets en fonctionnement ni avec vos doigts ni avec des outils risque de blessures 3 Lorsque le ...

Страница 8: ... 2 puis augmenter pour atteindre la vitesse maximale de votre appareil 3 ou 5 selon le modèle Incorporer Sélectionner la touche de vitesse 2 modèle EHM4200 ou 4 modèle EHM4400 Mélanger Démarrer la préparation en position 2 modèle EHM4200 ou 3 modèle EHM4400 puis augmenter pour atteindre la vitesse maximale de votre appareil Fouetter mousser Sélectionner la touche de vitesse 3 modèle EHM4200 ou 5 m...

Страница 9: ...fließendem Wasser oder im Geschirrspüler reinigen 1 Débranchez toujours l appareil avant de le nettoyer Ne rincez jamais l appareil et ne le plongez jamais dans l eau essuyez le à l aide d un chiffon humide 2 Les fouets et les crochets à pétrir peuvent être nettoyés à l eau courante avec une brosse ou au lave vaisselle Nettoyage et rangement 1 Verwijder altijd eerst de stekker van het apparaat uit...

Страница 10: ...uft wurde Mise au rebut Matériaux d emballage Les matériaux d emballage sont sans danger pour l environnement et recyclables Les éléments en plastique sont identifiés par des marquages comme PE PS etc Veuillez jeter les emballages dans les conteneurs appropriés de votre centre local de traitement des déchets Appareils usagés Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu il ne doit pas ...

Страница 11: ... Botón Turbo D Botón Eject E Accesorios para batir F Accesorios para amasar Componentes A Batedeira manual B Selector de velocidade C Botão Turbo D Botão Ejectar E Batedores para massas finas F Varas para massas pesadas Componentes A Αναδευτήρας χειρός B Επιλογέας ταχύτητας Γ Κουμπί ανάδευσης Δ Κουμπί αφαίρεσης E Χτυπητήρια ΣΤ Άγκιστρα ζύμης Εξαρτήματα ELX14260_IFU_Marta_Zanussi_19lang indd 11 4 1...

Страница 12: ...ore declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni causati dall uso improprio o errato Consejo de seguridad Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez Este electrodoméstico no está indicado para que lo utilicen personas incluidos niños con discapacidades físicas sensoriales o mentales o que no cuenten con experiencia o conocimientos a menos qu...

Страница 13: ...ta qualquer responsabilidade por possíveis danos causados por uma utilização inadequada ou incorrecta Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομένων και παιδιών με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εκτός αν υ...

Страница 14: ...memente con una mano mientras pulsa el botón de expulsar Introdução 2 Empurre os batedores e as varas para massas pesadas nos encaixes para acessórios sob a batedeira até encaixarem no lugar 1 Antes da primeira utilização limpe os batedores e as varas para massas pesadas Antes de os inserir ou remover da unidade da batedeira manual remova sempre a ficha da tomada 3 Antes de remover os batedores ou...

Страница 15: ...nte de plástico estándar para el producto que se bata o amase y no supere 1 5 kg de alimentos sólidos o 1 75 l de líquidos Instruções de funcionamento 2 Funcionamento da batedeira Seleccione a velocidade definindo o selector de velocidades de 1 a 5 Comece sempre por misturar a uma velocidade baixa aumentando a depois Devido ao risco de ferimentos nunca toque em batedores ou varas para massas pesad...

Страница 16: ...justes y solución de problemas Definição Intervalo de velocidades 1 5 Amassar Misturar Iniciar com 1 ou 2 ir até 5 Adicionar 3 4 Agitar Iniciar com 2 ou 3 depois aumentar a velocidade Bater Bater em espuma 3 4 ou 5 Iniciar o processamento a baixa velocidade para evitar a pulverização de alimentos em pó ou os salpicos de líquidos Resolução de problemas A batedeira manual não está a funcionar Certif...

Страница 17: ...2 Los accesorios para batir y amasar se puede limpiar con un cepillo bajo el grifo o en el lavaplatos 1 Antes de limpar desligue sempre o aparelho retirando a ficha da tomada Nunca lave nem mergulhe o aparelho em água basta limpar com pano húmido 2 Os batedores e as varas para massas pesadas podem ser limpos com uma escova debaixo de água corrente ou na máquina de lavar louça Limpeza e arrumação Κ...

Страница 18: ... Materiais de embalamento Os materiais de embalamento respeitam o ambiente e podem ser reciclados Os componentes plásticos estão identificados por marcações como por exemplo PE PS etc Elimine os materiais de embalamento no recipiente adequado nos respectivos pontos verdes Aparelho velho O símbolo no produto ou na sua respectiva embalagem indica que este produto não poderá ser tratado como resíduo ...

Страница 19: ... A Håndmixer B Hastighedsvælger C Turboknap D Udløserknap E Piskeris F Dejkroge Komponenter A Vatkain B Nopeudenvalitsin C Turbopainike D Vispilöiden vapautuspainike E Vispilät F Taikinakoukut Osat A Håndmikser B Hastighetsvelger C Turboknapp D Utmatingsknapp E Visper F Eltekroker Komponenter ELX14260_IFU_Marta_Zanussi_19lang indd 19 4 19 2011 12 56 23 PM ...

Страница 20: ...ändning av maskinen Sikkerhedsråd Læs følgende vejledning omhyggeligt før apparatet anvendes første gang Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer herunder børn hvis fysiske sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring og viden medmindre de er instrueret i sikker brug af apparatet eller er under opsyn af en person der har ansvaret for dem...

Страница 21: ... räjähdyksen Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön Valmistaja ei ota vastuuta mahdollisista vaurioista jotka johtuvat väärästä tai asiattomasta käytöstä Sikkerhetsråd Les følgende anvisninger nøye før du bruker apparatet for første gang Apparatet skal ikke brukes av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap med mindre de u...

Страница 22: ... Hold håndmixeren i den ene hånd og tryk på udløserknappen Aluksi 2 Työnnä vispilät tai taikinakoukut vatkaimen alla oleviin niille tarkoitettuihin koloihin kunnes ne napsahtavat paikoilleen 1 Pese vispilät ja taikinakoukut ennen ensimmäistä käyttökertaa Ennen kuin panet vispilät paikoilleen vatkaimeen tai irrotat ne muista irrottaa virtajohto pistorasiasta 3 Ennen kuin irrotat vispilät tai koukut...

Страница 23: ...75 l væske Käyttöohjeet 2 Vatkaimen käyttäminen Valitse nopeus asettamalla nopeudenvalitsin haluamasi numeron kohdalle yhdestä viiteen Aloita vatkaaminen aina hitaalla nopeudella ja lisää sitten nopeutta Älä koskaan kosketa pyöriviä vatkaimia tai koukkuja työvälineillä tai sormilla vammautumisvaaran vuoksi 6 Niin kauan kun turbopainike pidetään painettuna vatkaimen ollessa käynnissä vatkain toimii...

Страница 24: ...ntakt kundeservice Indstillinger og fejlfinding Asetus Nopeudet 1 5 Vaivaaminen vatkaaminen Aloita nopeudella 1 tai 2 siirry sitten suurimpaan nopeuteen Käänteleminen 3 4 Sekoittaminen Aloita nopeudella 2 tai 3 siirry sitten suurempaan nopeuteen Vatkaaminen vaahdotus 3 4 tai 5 Aloita hiljaisella nopeudella jotta jauhoiset aineet ja nesteet eivät lennä kulhosta Vianetsintä Vatkain ei toimi Varmista...

Страница 25: ...kroge kan rengøres med en børste under rindende vand eller i opvaskemaskine 1 Irrota virtajohto pistorasiasta aina ennen puhdistamista Älä koskaan huuhtele laitetta vedessä tai upota sitä veteen vaan puhdista pyyhkimällä kostealla liinalla 2 Vispilät ja taikinakoukut voi pestä harjalla juoksevassa vedessä tai astianpesukoneessa Puhdistaminen ja säilyttäminen 1 Trekk alltid støpselet ut av stikkont...

Страница 26: ...enbrug af dette apparat hos teknisk forvaltning i din kommune på genbrugsstationen eller det sted hvor du købte apparatet Bortskaffelse Hävittäminen Pakkausmateriaalit Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ja ne voidaan kierrättää Muoviosat on merkitty esim PE PS Hävitä pakkausmateriaalit laittamalla ne oikeisiin jäteastioihin Vanha laite Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli tarko...

Страница 27: ...Ručný mixér B Prepínač rýchlosti C Pulzový spínač D Tlačidlo vysunutia E Metličky F Háky na cesto Komponenty A Ручной миксер B Регулятор скорости C Кнопка ускорения D Кнопка выброса E Венчики F Насадки для теста Компоненты А Ручний міксер Б Регулятор швидкості В Кнопка прискорення Г Кнопка викиду Ґ Вінчики Д Насадки для тіста Компоненти ELX14260_IFU_Marta_Zanussi_19lang indd 27 4 19 2011 12 56 27 ...

Страница 28: ...li odpovědnost za případné škody způsobené nevhodným nebo nesprávným používáním přístroje Bezpečnostné informácie Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny Tento prístroj by nemali používať osoby vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo psychickými schopnosťami prípadne osoby ktoré nemajú dostatočné skúsenosti alebo vedomosti iba ak boli o používaní prístr...

Страница 29: ...длежащего применения Поради щодо техніки безпеки Перед першим використанням приладу уважно прочитайте інструкцію з експлуатації Прилад не призначений для використання особами уключаючи дітей із обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями без належного досвіду та обізнаності якщо за ними не наглядає чи їх не інструктує щодо користування приладом особа відповідальна за їхню безпеку Сл...

Страница 30: ...pájania Potom prístroj jednou rukou pevne uchopte a súčasne držte stlačené tlačidlo vysunutia Подготовка к работе 2 Вставьте до защелкивания венчики или насадки для теста в гнезда внизу миксера 1 Перед первым применением проверьте чистоту венчиков и насадок для теста Перед их вставкой в миксер и снятием вынимайте вилку из розетки 3 Перед снятием венчиков и насадок для теста выньте вилку миксера из...

Страница 31: ...žívajte štandardnú plastovú mixovaciu nádobu a objemy ktoré nepresiahnu 1 5 kg pevných alebo 1 75 l tekutých potravín Руководство по эксплуатации 2 Работа с миксером Регулятором выберите скорость от 1 до 5 Всегда начинайте перемешивание на малой скорости постепенно ее увеличивая Во избежание травм не прикасайтесь к работающим венчикам и насадкам ни инструментами ни пальцами 3 Пока во время работы ...

Страница 32: ...o siete a či sú všetky doplnky správne zložené Ak ručný mixér stále nefunguje kontaktujte oddelenie služieb zákazníkom Nastavenia a odstraňovanie porúch Настройка Диапазон скоростей 1 5 Символ перемешивания Начните с 1 или 2 доводя до 5 Разведение 3 4 Перемешивание Начните с 2 или 3 постепенно увеличивая скорость Взбивание вспенивание 3 4 или 5 Начинайте на малой скорости чтобы не разбрызгать прод...

Страница 33: ...ho utrite vlhkou utierkou 2 Metličky a háky na cesto možno vyčistiť kefkou pod tečúcou vodou alebo umyť v umývačke riadu 1 Перед чисткой всегда отсоединяйте устройство от сети Не промывайте устройство и не погружайте его в воду просто протирайте влажной тканью 2 Венчики и насадки для теста можно мыть в проточной воде или посудомоечной машине Чистка и хранение 1 Перед чищенням завжди від єднуйте пр...

Страница 34: ...odukt zakúpili Likvidácia Утилизация Упаковочные материалы Упаковочные материалы экологичны и поддаются вторичной переработке Пластиковые компоненты идентифици руются по маркировке например PE PS и т д Утилизируйте упаковочные материалы в подходящем контейнере на площадке для сбора мусора Старое устройство Символ на изделии или на упа ковке означает что изделие нельзя вы брасывать как бытовой мусо...

Страница 35: ...F Końcówki do mieszania ciasta Części i oznaczenia A Kézi mixer B Sebességfokozat állító kapcsoló C Turbogomb D Kioldógomb E Habverők F Dagasztóspirálok A készülék részei A Ručna miješalica B Izbornik brzine C Gumb za uključivanje pune snage D Gumb za izbacivanje E Miješalice F Nastavci za mijesenje tijesta Dijelovi ELX14260_IFU_Marta_Zanussi_19lang indd 35 4 19 2011 12 56 32 PM ...

Страница 36: ...edzialności za ewentualne szkody wynikające z niewłaściwego lub nieprawidłowego użycia Biztonsági előírások A gép első használatát megelőzően olvassa el figyelmesen a következő utasításokat Korlátozott fizikai mentális vagy érzékelési képességű személy ideértve a gyermekeket is továbbá a készülék használatában nem jártas személy a készüléket csak akkor működtetheti ha a biztonságáért felelős szemé...

Страница 37: ...n kućište uređaja oštećeno Ako su aparat ili kabel oštećeni zamjenu mora izvršiti proizvođač njegov serviser ili osoba s odgovarajućom kvalifikacijom da bi se izbjegla opasnost Kad uređaj ne koristite kao i prije rastavljanja sastavljanja ili čišćenja uvijek ga držite iskopčanog iz napajanja Ne oslobađajte dodatke ako je uređaj uključen Ne dodirujte dijelove koji se pokreću U protivnom može doći d...

Страница 38: ...rőszárakat és a dagasztólapátokat A keverőszár kézi mixer egységbe helyezése vagy abból történő eltávolítása előtt mindig húzza ki csatlakozódugóját a fali aljzatból 3 A habverők vagy spirálok eltávolítása előtt áramtalanítsa a kézi mixert Ezután egyik kezével tartsa erősen a készüléket és közben nyomja meg a kioldógombot Početak rada 2 Gurnite miješalice ili nastavke za mijesenje tijesta u utore ...

Страница 39: ...mozgásban lévő keverőszárakat vagy spirálokat sem eszközzel sem pedig kézzel 3 Az Turbogomb megnyomásakor és nyomva tartásakor a mixer maximális sebességgel működik Megjegyzés A habverők könnyebb anyagok keverésére alkalmasak Nehezebb tészták készítéséhez pl kenyértészta pite piskóta használja a dagasztóspirálokat 1 A mixert legfeljebb 3 percig lehet folyamatosan használni Utána legalább 20 percig...

Страница 40: ...fokozaton kezdje a feldolgozást ezzel megakadályozhatja a por állagú illetve a folyékony hozzávalók kiszóródását kifröccsenését Hibaelhárítás A kézi mixer nem működik Ellenőrizze a készülék áramellátását illetve hogy valamennyi része helyesen került e összeszerelésre Ha a kézi mixer továbbra sem működik lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal Beállítások és hibaelhárítás Postavka Raspon brzina od...

Страница 41: ...ndig áramtalanítsa a készüléket kihúzva a csatlakozódugóját a fali aljzatból A készüléket soha ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba csak törölje át nedves ruhával 2 A habverőket és a dagasztóspirálokat folyó víz alatt illetve mosogatógépben tisztíthatja meg 1 Prije čišćenja uređaj uvijek iskopčajte iz napajanja Nikad ne ispirite niti uranjajte uređaj u vodu samo ga obrišite vlažnom krpom 2 Miješ...

Страница 42: ... ki háztartási hulladékgyűjtőbe Ha a termék használhatatlanná vagy fölöslegessé válik hulladékkezelés céljából adja le olyan speciális gyűjtőhelyen amely biztosítja az elektromos és elektronikus eszközök újrahasznosítását A termék megfelelő hulladékkezelésével megelőzhető a környezetre és az egészségre gyakorolt olyan káros következmények kialakulása amelyeket a nem megfelelő hulladékkezelés okozn...

Страница 43: ...ELX14260_IFU_Marta_Zanussi_19lang indd 43 4 19 2011 12 56 36 PM ...

Страница 44: ...50 02 01 1010 Share more of our thinking at www electrolux com Electrolux Floor Care Small Appliances AB St Göransgatan 143 S 105 45 Stockholm Sweden ELX14260_IFU_Marta_Zanussi_19lang indd 44 4 19 2011 12 56 36 PM ...

Отзывы: