background image

14

     CONSIGNES DE SÉCURITÉ  

  

  Attention! 

   Suivre impérativement les 

instructions de cette notice. Le constructeur 

décline toute responsabilité pour tous les 

inconvénients, dommages ou incendies 

provoqués à l’appareil et dûs à la non 

observation des instructions de la  présente 

notice. La hotte a été conçue exclusivement 

pour l’usage domestique.  

  

  Avertissement! 

   Ne pas raccorder l’appareil 

au circuit électrique avant que le montage ne 

soit complètement terminé. 

 

Avant toute opération de nettoyage ou 

d’entretien, débrancher la hotte du circuit 

électrique en retirant la prise ou en coupant 

l’interrupteur général de l’habitation.  

  

Munissez-vous de gants de travail avant 

d’effectuer toute opération d’installation et 

d’entretien. L’appareil n’est pas destiné à une 

utilisation par des enfants ou des personnes 

à capacités physiques, sensorielles ou 

mentales réduites et sans expérience et 

connaissance à moins qu’ils ne soient sous 

la supervision ou formés sur l’utilisation de 

l’appareil par une personne responsable 

de leur sécurité.  Les enfants doivent être 

surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec 

l’appareil. Ne jamais utiliser la hotte sans que 

la grille ne soit montée correctement!

 

La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme 

plan pour déposer quelque chose sauf si 

cela est expressément indiqué. Quand 

la hotte est utilisée en même temps que 

d’autres appareils à combustion de gaz ou 

d’autres combustibles, le local doit disposer 

d’une ventilation suffisante. 

 

L’air aspiré ne doit jamais être envoyé 

dans un conduit utilisé pour l’évacuation 

des fumées produites par des appareils à 

combustion de gaz ou d’autres combustibles.  

Il est formellement interdit de faire flamber 

les aliments sous la hotte.  L’utilisation de 

flammes libres peut entraîner des dégâts aux 

filtres et peut donner lieu à des incendies, 

il faut donc les éviter à tout prix.  La friture 

d’aliments doit être réalisée sous contrôle 

pour éviter que l’huile surchauffée ne prenne 

feu. 

  

  Attention! 

   Les pièces accessibles peuvent 

se réchauffer de façon importante quand 

elles sont utilisées avec des appareils pour 

la cuisson.  

  

En ce qui concerne les mesures techniques 

et de sécurité à adopter pour l’évacuation 

des fumées, s’en tenir strictement à ce 

qui est prévu dans les règlements des 

autorités locales compétentes.   La hotte 

doit être régulièrement nettoyée, aussi bien 

à l’intérieur qu’à l’extérieur (AU MOINS UNE 

FOIS PAR MOIS, respecter néanmoins les 

instructions relatives à l’entretien fournies 

dans ce manuel). La non observation de 

ces normes de nettoyage de la hotte et 

du changement et nettoyage des filtres 

comporte des risques d’incendie. Ne pas 

utiliser ou laisser la hotte sans que les 

ampoules soient correctement placées 

pour éviter tout risque de choc électrique. 

La société décline toute responsabilité 

pour d’éventuels inconvénients, dégâts ou 

incendies provoqués par l’appareil et dérivés 

de la non observation des instructions 

reprises dans ce manuel. 

  

  Attention! 

   Ne pas installer les vis et les 

éléments de fixation conformément à ces 

instructions peut entraîner des risques 

électriques.   

  

En matière de protection de l’environnement 

 Recyclez les matériaux portant le symbole 
. Déposez les emballages dans les conteneurs 
prévus à cet effet. Contribuez à la protection de 
l’environnement et à votre sécurité, recyclez vos 
produits électriques et électroniques. 

Ne jetez pas les appareils portant le symbole 

 

avec les ordures ménagères. Emmenez un tel 
produit dans votre centre local de recyclage ou 
contactez vos services municipaux.  

   UTILISATION  

 La hotte est réalisée de façon qu’elle puisse 
être utilisée en version aspirante à évacuation 

extérieure 

 , ou filtrante à recyclage intérieur 

.  

   INSTALLATION 

  La tension électrique doit correspondre à la 

tension reportée sur la plaque signalétique 

située à l’intérieur de la hotte. Si une prise est 

présente, branchez la hotte dans une prise 

murale conforme aux normes en vigueur et 

placée dans une zone accessible également 

après l’installation. Si aucune prise n’est présente 

(raccordement direct au circuit électrique), ou 

si la prise ne se trouve pas dans une zone 

accessible également après l’installation, 

appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer 

de débrancher complètement la hotte du circuit 

électrique en conditions de catégorie surtension 

III, conformément aux règlementations de 

montage. 
  

 Attention!

   Avant de rebrancher le circuit de 

la hotte à l’alimentation électrique et d’en 

vérifier le fonctionnement correct, contrôlez 

toujours que le câble d’alimentation soit 

monté correctement.   

Содержание ZKC62661XA

Страница 1: ...ZKC92661XA ZKC62661XA Benutzer information Gerbruiks aanwijzing Notice d utilisation User manual Dunstabzugs haube Afzuigkap Hotte User manual...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 6x 8x40 6x 5x45 2x 1x Type 15 1x Type 20 LONG LIFE 2x 3x9 1x 1x 1x 2x 1x 150 mm 2x 2 9x6 5...

Страница 4: ...4 180 2 3 4 5 1...

Страница 5: ...5 10 8 9 10 6 7 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x...

Страница 6: ...6 12 13 11 2x 3x9 14 2x 2 9x6 5...

Страница 7: ...7 16 16 2 Type 20 16 3 Type 20 16 1 Type 20 Type 15 15 16 1 Type 20...

Страница 8: ...eile k nnen beim Gebrauch mit Kochger ten heiss werden In Bezug auf technische und Sicherheitsma nahmen f r die Ableitung der Abluft sind die Vorschriften der zust ndigen rtlichen Beh rden strengstens...

Страница 9: ...n sind Fettfilter Der Metallfettfilter muss einmal monatlich gewaschen werden Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand oder in der Sp lmaschine bei niedriger Temperatur und Kurzsp lgang erfolgen...

Страница 10: ...3 mittlere 4 h chste 5 Saugst rke Bei starker Dampfentwicklung die h chste Betriebsstufe einschalten Es wird empfohlen die Dunstabzugshaube schon f nf Minuten vor Beginn des Kochvorganges einzuschalt...

Страница 11: ...zich strikt houden aan de regelingen voorzien door de plaatselijke bevoegde autoriteiten De wasemkap moet regelmatig schoongemaakt worden zowel binnen als buiten MINSTENS EENMAAL PER MAAND neem in ie...

Страница 12: ...jn van ondeskundig onderhoud of niet opvolgen van de bovengenoemde veiligheidsvoorschriften Vetfilter Het metalen vetfilter moet eenmaal per maand worden gereinigd met neutrale reinigingsmiddelen met...

Страница 13: ...maximale 5 In geval van een sterkere dampconcentratie een hogere zuigkracht gebruiken We raden aan de afzuigkap 5 minuten voordat men begint te koken aan te doen en deze nog voor ongeveer 15 minuten n...

Страница 14: ...r pour l vacuation des fum es s en tenir strictement ce qui est pr vu dans les r glements des autorit s locales comp tentes La hotte doit tre r guli rement nettoy e aussi bien l int rieur qu l ext rie...

Страница 15: ...g ou au non respect des consignes de s curit pr c demment mentionn es Filtre anti graisse Le filtre anti graisse doit tre nettoy une fois par mois avec des d tergents non agressifs la main ou dans le...

Страница 16: ...cas de concentration tr s importante des vapeurs de cuisson Nous conseillons d allumer la hotte 5 minutes avant de commencer la cuisson et de la faire fonctionner encore pendant 15 minutes environ apr...

Страница 17: ...used with cooking appliance With regards to the technical and safety measures to be adopted for fume discharging it is important to closely follow the regulations provided by the local authorities Th...

Страница 18: ...age to the motor or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations Grease filter The grease filter must be cleaned once a month using non ag...

Страница 19: ...t is recommended that the cooker hood suction is switched on for 5 minutes prior to cooking and to leave in operation during cooking and for another 15 minutes approximately after terminating cooking...

Страница 20: ...LIB0104089 Ed 10 14...

Отзывы: