background image

32

Рекомендації та поради

• 

Ця інструкція з експлуатації застосовується до декількох 

моделей пристрою. У зв’язку з цим в ній можна знайти 

описи  окремих  функцій,  які  не  належать  до  вашого 

конкретного при-строю.

• 

Виробник  не  нестиме  відповідальності  за  жодні 

пошкодження, що виникли в результаті неправильного 

або неналежного встановлення.

• 

Мінімальна безпечна відстань між поверхнею плити та 

витяжкою становить 650 мм (деякі моделі можуть бути 

встановлені нижче, дивіться розділи з робочих габаритів 

та встановлення).

• 

Переконайтеся, що напруга в мережі відповідає напрузі, 

вказаній  на  паспортній  табличці,  що  розташована  з 

внутрішньої сторони витяжки.

• 

У разі використання пристроїв класу I переконайтеся у 

тому, що внутрішнє джерело живлення має відповідне 

заземлення.

• 

Підключайте витяжку до димоходу за допомогою труби 

з діаметром щонайменше 120 мм. Шлях до димоходу 

повинен бути якомога коротшим.

• 

Не підключайте витяжку до витяжних каналів, через які 

виводяться гази горіння (з бойлерів, камінів тощо).

• 

Якщо витяжка використовується разом із неелектричними 

пристроями  (наприклад,  пристроями  для  спалювання 

газів),  у  приміщенні  необхідно  забезпечити  достатню 

вентиляцію, щоб уникнути зворотної тяги відпрацьованих 

газів. На кухні повинен бути отвір, зв’язаний безпосередньо 

з джерелом свіжого повітря, щоб забезпечити надходження 

чистого повітря. Якщо кухонна витяжка використовується 

в поєднанні з пристроями, які працюють від електричних 

джерел енергії, від’ємний тиск в приміщенні не повинен 

перевищувати  0,04  мбар,  щоб  уникнути  повернення 

витяжкою газів назад у приміщення.

• 

У разі пошкодження кабелю живлення його заміну повинен 

здійснити представник виробника або відділу технічного 

обслуговування, щоб уникнути загрози безпеки. 

• 

Підключіть витяжку до розетки через двополюсний вимикач 

з контактним зазором щонайменше 3 мм.

• 

Якщо в інструкціях з установки газової плити написано, 

що необхідно забезпечити більшу відстань, ніж зазначено 

вище, потрібно прийняти це до уваги. Слід дотримуватися 

всіх правил щодо венти-ляції.

Використання

• 

Витяжка  була  розроблена  винятково  для  домашнього 

використання з метою усунення запахів на кухні.

• 

Ніколи не використовуйте витяжку в цілях, для яких вона 

не призначена.

• 

Ніколи не залишайте високе відкрите полум’я під витяжкою, 

коли вона працює.

• 

Регулюйте інтенсивність вогню, щоб він був направлений 

на дно каструлі, не допускаючи, щоб вогонь охоплював 

її сторони.

• 

Під  час  використання  фритюрниць  потрібно  постійно 

слідкувати, щоб перегріта олія не спалахнула.

• 

Не готуйте за допомогою фламбування (відкритого вогню 

в самому посуді) під витяжкою через ризик виникнення 

пожежі. 

• 

Цей пристрій не призначено для використання особами (у 

тому числі дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними 

або  психічними  можливостями,  а  також  особами  з 

відсутністю досвіду чи знань, крім випадків, коли особи, 

відповідні  за  їхню  безпеку,  наглядають  за  ними  або 

попередньо  проінструктували  їх  щодо  використання 

пристрою.

• 

Необхідно слідкувати, щоб діти не грались із пристроєм.

• 

“ОБЕРЕЖНО: досяжні частини можуть дуже нагрітися при 

використанні з електроплитою”.

Обслуговування

• 

Симво   на виробі або його упаковці вказує, що цей 

виріб не можна викидати як побутові відходи. Замість 

цього його потрібно передати у відповідне місце збору 

для повторної переробки електричного та електронного 

обладнання. Забезпечивши належну утилізацію виробу, 

можна  допомогти  в  запобіганні  негативним  наслідкам 

для навколишнього середовища та здоров’я людини, які 

можуть бути викликані неправильною утилізацією цього 

виробу.  Для  отримання  докладнішої  інформації  щодо 

утилізації цього виробу звертайтеся до місцевих органів 

влади, до служби утилізації побутових відходів або до 

магазину, де було придбано виріб.

• 

Вимикайте пристрій або від’єднуйте його від електромережі, 

перш ніж виконувати будь-які роботи з обслуговування.

• 

Чистіть та/або замінюйте фільтри через зазначений період 

часу (небезпека виникнення пожежі).

 -

Фільтр з активованим вугіллям 

W

. Ці фільтри не 

можна мити або відновлювати. Їх потрібно міняти 

приблизно через кожні 4 місяці використання або 

частіше в разі інтенсивного використання.

 -

Фільтри, що уловлюють жири 

Z

. Фільтри необхідно 

чистити через кожні 2 місяці роботи або частіше 

у випадку особливо інтенсивного використання. 

Їх можна мити у посудомийній машині.

UK

Содержание ZKC62640XA

Страница 1: ...a Pliidikumm Kasutusjuhend Tvaiku Nos c js Lieto anas pam c ba Dangtis Naudotojo vadovas Motorh ztet Haszn lati tmutat Odsava Par N vod k pou it Kapuc a N vod na pou vanie Cartier Manual de folosire O...

Страница 2: ...se The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells Never use the hood for purposes other than for which it has been designed Never leave high naked flames...

Страница 3: ...led V1 Motor Switches the extractor motor on and off atlowspeed Usedtoprovideacontinuous and silent air change in the presence of light cooking vapours V2 Speed Mediumspeed suitableformostoperating c...

Страница 4: ...n Haushalt und zur Beseitigung von K chenger chen vorgesehen Unsachgem erEinsatzderHaubeistzuunterlassen Gro e Flammen bei eingeschalteter Haube niemals unbedeckt lassen Die Intensivit t der Flamme is...

Страница 5: ...nGebl semotormitminima lerGeschwindigkeiteinoderaus Diese Stufe ist f r einen st ndigen und besonders leisen Luftaustausch bei geringer Kochdunstent wicklung geeignet V2 Geschw Mittlere Gebl sestufe e...

Страница 6: ...ursdelacuisine Ne jamais utiliser abusivement la hotte Nepaslaisserlesflammeslibres forteintensit quand la hotte est en service Toujours r gler les flammes de mani re viter toute sortie lat rale de ce...

Страница 7: ...V1 Moteur Met en marche et l arr t le moteur aspiration vitesse minimale pour un rechange d air permantent particuli rement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson V2 Vitesse Vitesse moyenne p...

Страница 8: ...endontworpenvoorhuishoudelijk gebruik voorheteliminerenvankookgeuren Gebruikde kap nooit op oneigenlijke wijze Laatgeenhoogbrandendebrandersonbedektonderde wasemkapterwijl deze in werking is Regel de...

Страница 9: ...torinschakeling V1 Motor Inschakeling en uitschakeling van de afzuig motor op minimumsnelheid geschiktvooreencontinueenzeerstille luchtverversing als er weinig kookdampen zijn V2 Snelheid Gemiddelde s...

Страница 10: ...s las normativasrelativasalconductodedescargadelaire Uso La campana ha sido concebida exclusivamente para unusodom stico paraeliminarlosoloresdelacocina No utilizarla de manera inadecuada No dejar lla...

Страница 11: ...Motor Enciendeyapagaelmotordeaspiraci n avelocidadm nima adecuadaparaun recambio de aire continuo particularmentesilencioso cuandohay pocos vapores de cocci n V2 Velocidad Velocidadmedia indicadapara...

Страница 12: ...utilizado exclusiva menteemambientesdom sticos sendoasuafinalidade adereduzirosodoresdecozedura N outilizeoaparelho de maneira impr pria Aschamasdeforteintensidaden odevemficardesco bertas enquanto o...

Страница 13: ...Liga e desliga o motor do extractor a baixa velocidade Utilizada para proporcionar uma circula o de ar cont nuaesilenciosaquandoexistirem ligeiros vapores de cozedura V2 Velocidade Velocidade m dia ad...

Страница 14: ...ta esclusivamente per uso domestico per ab battere gli odori della cucina Non fare mai uso improprio della Cappa Non lasciare fiamme libere a forte intensit sotto la Cappa in funzione Regolare sempre...

Страница 15: ...e V1 Motore AccendeespegneilmotoreAspirazione a velocit minima adattaadunricambio d aria continuo particolarmente silenzioso in presenza di pochi vapori di cottura V2 Velocit Velocit media adatta alla...

Страница 16: ...avsedda Undvik h ga flammor under k ksfl kten medan fl kten r i drift Justera gasl gan s att flammorna endast ber r kokk rlets undersida och inte tr nger upp l ngs dess sidor Frit ser m ste vervakas k...

Страница 17: ...n L Belysningen T nder och sl cker belysningen S Led Motor i drift V1 Motorn Startaochstoppamotorn samtstartar en en tyst minimum g ng V2 Hastighet Startar medium effekten den b sta ljud och effekt ni...

Страница 18: ...aldri hetten til andre form l enn den er beregnet for Tillat aldri h ye pne flammer under hetten n r den er i bruk Juster flammestyrken slik at bare bunnen av gryten omsluttes og ikke sidene Frityrko...

Страница 19: ...sl tt p V1 Motor Tennerogslukkerinnsugningsmotoren vedmin hastighet Dennehastigheten er egnet til spesielt lydl s kontinuerlig luftsirkulasjon n r det er lite matos V2 Hastighet Middels hastighet som...

Страница 20: ...n mihin se on suunniteltu l koskaan j t avotulta liesituulettimen alle liesituulettimen ollessa k ynniss S d liekin teho siten ett liekki kohdistuu vain astian pohjaan eik sen reunoille Syvi paistinpa...

Страница 21: ...ilmaiseva loistediodi V1 Moottori S t moottorin tehon pienimm lle toimintanopeudelle Jatkuva hiljainen tuuletus joka soveltuu v h ist h yrym r tuottavaanruoanlaittoon V2 Nopeus Keskinopeus joka sovel...

Страница 22: ...en m kun anvendes til det form l hvortil den er konstrueret Derm ikkeforekommeh j benildunderemh tten mens den anvendes Just rbr nderen s flammerneerrettetdirektemod bunden af panden gryden de m ikke...

Страница 23: ...iode V1 Motor T nderogslukkerudsugningsmotoren p lav hastighed Bruges til at give en constant og lydl s luftudskiftning hvis der er lette madlavningsdampe V2 Motor Middelhastighed passendetildefleste...

Страница 24: ...24 650 I 120 0 04 3 W 4 Z 2 RU...

Страница 25: ...25 Z L S V1 V2 V3 115114 1 8 800 200 3589...

Страница 26: ...asutamiseks k gil hnade eemaldamiseks rgekasutagesedakunagieesm rkidel millejaoks see m eldud pole rge j tke t tava pliidikummi alla kunagi k rgeid avatud leeke Reguleerige leekide tugevust nii et nee...

Страница 27: ...valgusdiood V1 Mootor L litab pliidikummi mootori madalal kiirusel sisse ja v lja Kasutatakse pideva ja vaikse huvahetuse pakkumisekskergetekeetmisaurude puhul V2 Kiirus Keskmine kiirus sobib enamikul...

Страница 28: ...s paredz ts izmanto anai tikai m j saimniec b virtuves smaku izvad anai Nekad neizmantojiet to nol kiem k diem t nav paredz ta Nekad nepie aujiet lielu atkl tu liesmu ja ats c js darbojas Noregul jiet...

Страница 29: ...e V1 Motors Iesl dz un izsl dz s k anas motoru zem kaj trum Tiek izmantotsnep rtrauktaiunklusai gaisa cirkul cija ja gatavo anas laik rodasnedaudzizgarojumu V2 trums Vid jas trums piem rots liel kajai...

Страница 30: ...sukurtas naudoti tik namuose virtuv s kvapams alinti Rinktuvoniekadanenaudokitekitiemstikslams kurie nenumatyti instrukcijoje Gar rinktuvui veikiant po juo niekada nepalikite didel s atviros ugnies Su...

Страница 31: ...iklis jungia ir i jungia traukimo varikl minimaliu grei iu pritaiko pastoviai ypatigainetriuk mingaiorocirkuliacijai ypatingai esant ma am gar kiekiui V2 Greitis Vidutinis greitis skirtas daugeliui p...

Страница 32: ...32 650 I 120 0 04 3 W 4 Z 2 UK...

Страница 33: ...33 Z L S V1 V2 V3...

Страница 34: ...Ak sz l kkiz r lagotthonihaszn latra akonyhaiszagok elt vol t s ra szolg l Tilos a k sz l ket a rendeltet sszer t l elt r m don haszn lni Tilosam k d sbenlev k sz l kalatter sen g ny lt l ngot haszn l...

Страница 35: ...Motorkapcsol LED V1 Motor Be s kikapcsolja az elsz v motort legkisebb sebess g a k l n sen csen des sfolyamatosl gcser hez kev s f z si g z eset n V2 Sebess g K zepes sebess g ami az zemi k r lm nyek...

Страница 36: ...hny normy t kaj c se odvodu vzduchu Pou it Digesto bylazkonstruov nav hradn prodom c pou v n k odstran n kuchy sk ch pach Nikdy nepou vejte digesto jin m nevhodn m zp sobem Podzapnutoudigesto nikdynen...

Страница 37: ...V1 Motor Spou t a vyp n motor nas v n p i minim ln rychlosti Vhodn pro zvl t tichou nep etr itou v m nu vzduchu za p tomnosti mal ho mno stv v par z va en V2 Rychlost St edn pr m rn rychlost Vhodn pr...

Страница 38: ...va p r bol navrhnut v hradne na pou itie v dom cnosti aby odstra oval pachy z varenia Ods va p r nikdy nepou vajte na in ely Pod zapnut m ods va om p r nikdy nenech vajte vo n vysok plamene Plamene v...

Страница 39: ...kontrolka zapnutia motora V1 Motor Zap na a vyp na motor nas vania pri minim lnej r chlosti vhodnejnanepretr it v menuvzduchuprive mitichej innosti ke sa tvor pri varen m lo p r V2 R chlos Stredn r ch...

Страница 40: ...nic pentru a elimina mirosurile nepl cute din buc t rie Nu utiliza i hota n alte scopuri dec t cel pentru care a fost creat Nu l sa i focul deschis nesupravegheat sub hot atunci c nd aceasta func io n...

Страница 41: ...1 Motor Aprinde i stinge motorul de aspira ie la viteza minim adecvat pentru schimbarea continu a aerului deosebit de silen ios n cazul n care sunt pu ini aburi de la g tit V2 Viteza Viteza medie adec...

Страница 42: ...Okap zosta zaprojektowany wy cznie do u ytku domowego do neutralizacji zapach w kuchennych Nie wolno u ywa okapu do innych cel w Niepozostawiajwolnegoogniaodu ejintensywno ci pod za czonym okapem Regu...

Страница 43: ...o uruchomieniu okapu V1 W czenie okapu W czanieiwy czanieokapuw trybie niskiej pr dko ci S u y do cichej i sta ej wymiany powietrza przy ma ej ilo ci opar w V2 Tryb redni redniapr dko odpowiednia dla...

Страница 44: ...je Nemojte nikad koristiti Napu na neprikladan na in Izbjegavajte otvorene plamenike jakog intenziteta ispod Nape koja je uklju ena Regulirajte uvijek plamenik tako da izbjegnete o i gledno bo nopreko...

Страница 45: ...paljenja motora V1 Motor Paliigasimotorzausisavanjenajmanjom brzinom prikladnom za posebno tihu stalnu izmjenu zraka kod malo isparavanja prilikom kuhanja V2 Brzina Srednja brzina prikladna za najve i...

Страница 46: ...eoblikovanaizklju nozadoma o uporabo zato da odpravi vonjave iz kuhinje Napenikolineuporabljajtezanobendruganamen razen tistega za katerega je namenjena Nikoli ne dopustite da bi se morebitni plameni...

Страница 47: ...sesavanje z minimalno hitrostjo ki omo go a zelo tiho in konstantno menjavanje zraka kadar je v prostoru malo pare V2 Hitrost Srednja hitrost v povpre ju ustreza vsem pogojem kuhanja ker je razmerje m...

Страница 48: ...48 650mm I 120mm 0 04 mBar 3mm W 4 Z 2 EL...

Страница 49: ...49 Z L S Led Led V1 V2 V3...

Страница 50: ...aktakikokular nemilmesiamac y la evlerde kullan m i in tasarlanm t r Ticari ve end striyel ama lar i in kullanmay n z Davlumbaz tasarland ama lar n d nda kesin likle kullanmay n z Davlumbaz al rken al...

Страница 51: ...zd r sesd zeyiilehava dola m aras ndakioranoptimumdur V3 Velocit Y ksek maksimum h z uzun s reli olan ve ok fazla buhar a a karanpi irmei lemlerindekullan lmak i indir iklandirma EEE Y netmeligine Uyg...

Страница 52: ...52 650 mm I 120 mm 0 04mbar 3 mm W 4 Z 2 BG...

Страница 53: ...53 Z L S V1 V2 V3...

Страница 54: ...54 650 1 120 0 04 3 W 4 KK...

Страница 55: ...55 Z 2 Z L S V1 V2 V3...

Страница 56: ...56 650 I 120 0 04 mbar 3 W 4 Z 2 MK...

Страница 57: ...57 Z L S Led led V1 V2 V3...

Страница 58: ...t hequr er rat e kuzhin s Mos e p rdorni kurr Aspiratorin n m nyr t parregullt Mos lini flak t lira me intensitet t madh posht Aspiratorit n funksionim Rregullojenigjithnj flak nn m nyr q tashmangni...

Страница 59: ...1 Motori Ndez e fik motorin Thithja me shpejt si minimale e p rshtatshme p r ndryshimin e vazhduesh m t ajrit ve an rishtpazhurm kurkapakavuj gatimi V2 Motori Shpejt simesatare ep rshtatshmep r pjes n...

Страница 60: ...60 650 mm 1 120mm 0 04 mbar 3 mm W 4 Z 2 SR...

Страница 61: ...61 Z L S Led V1 V2 V3...

Страница 62: ...62 65 I 120 04 0 4 2 W Z...

Страница 63: ...63 T1 T2 T3 2 10 L T1 L ON OFF S V1 ON OFF V2 V3...

Страница 64: ...www electrolux com shop 991 0357 655_01 141112...

Отзывы: