background image

DVIEJŲ TONŲ GONGAS VETRO

GNS-247

Charakteringi požymiai:

●  elektromechaninis VETRO gongas yra skirtas naudoti patalpose, 

kuriose skambučio instaliacija yra su 230 V įtampa, 

●  korpusas yra iš plastmasės, padengtos  grūdinto stiklo sluoksniu 

(storis 8mm) su puošniu antgaliu,

●  naujoviškas, elegantiškas projektavimas,

●  garsumas: 85 dB,

●  garsas: du tonai BIM-BAM, pasikartojantys paspaudus mygtuką.

DĖMESIO

●  Patariama,  kad  skambučio  montavimą  atliktų  asmuo  su 

atitinkamomis kvalifikacijomis ir įgaliojimais.

●  Instaliacija turėtų būti atlikta su laidu: nuo 0,5mm² iki 2,5mm², kur 

izoliacijos  įtampa  yra  300/500V  ir  atitinkamu  tipu  pritaikytu  prie 

naudojimo salygų.

●  Skambutis yra maitinamas tinkline įtampa: 230 V AC.

●  Skambučio  instaliacijos  fazinis  laidas  turėtų  būti  būti  apsaugotas 

nuo trumpųjų sujungimų ir perkrovų su srovės nuotekio išjungiklio 

pagalba arba saugiklio su atitinkamai pritaikyta charakteristika ir 

pastovia elektros srovės verte.

●  Skambutis pritaikytas darbui vien tik su skambučio jungikliu. Neturi 

jungiklio blokados funkcijos. Skambutis nėra pritaikytas nuolatiniam 

darbui.

●  Skambutis pritaikytas darbui vien tik su skambučio jungikliu Neturi 

jungiklio blokados funkcijos Skambutis nėra pritaikytas nuolatiniam 

darbui

MONTAVIMO INSTRUKCIJA

1.  Prieš prijungimą atjunk 230 V AC įtampą, kuri maitina skambučio 

instaliaciją.  Įsitikink  su  atitinkamu  matavimo  prietaisu,  kad 

skambučio instaliacijoje neteka jokia elektros srovė.

2.  Nuimk  skambučio  dangą  plokščio  atsuktuvo  dėka,  atlenkiant 

dangčio priekabę.

3.  Nustatyk skambučio montavimo vietą sienoje, padaryk dvi angas, 

atitinkančias montavimo angoms, kurios yra skambučio pagrinde 

ir įdėk į jas įlaidus. Atkreipk dėmesį į skambučio vertikalų padėjimą 

(pažymėta ant pagrindo).

4.  Įdėk į angas įlaidus.

5.  Įsuk sraigtus į patalpintą ankščiau viršutinį įlaidą, taip kad išsikištų 

maksimaliai 5mm.

6.  Per apskričią angą kurį yra skambučio pagrinde perdėk skambučio 

instaliacijos laidus.

7.  Pakabink pagrindą ant išsikišusio viršutinio sraigto.

8.  Pritvirtink pagrindą, įsukant antrą sraigtą įsukant jį į apatinį įlaidą. 

9.  Izoliuok skambučio izoliacijos laidų galūnes 10mm ilgyje. 

10. Uždėk skambučio dangą.

11. Prijunk 230 V AC įtampą, kuri maitina skambučio instaliaciją.

12. Patikrink ar skambutis veikia, paspausk skambučio mygtuką.

DĖMESIO! Prieš skambučio dangos nuėmimą visada patikrink ar 

skambučio instaliacijoje nėra elektros srovės!

Taisyklingo  veikimo  deklaracija  yra  internetiniame  puslapyje 

www.zamelcet.com

LT

DIVU TOŅU GONGS VETRO

GNS-247

Raksturīgas īpašības:

●  elektromehaniskais gongs VETRO ir domāts imantošanai telpās, 

kurās ir uzstādīta zvana instalācija ar spriegumu 230 V AC,

●  korpuss  no  plastmasas  pārklāts  ar  rūdīta  stikla  lapu  (biezums 

8mm) un izskaistināšanas uzliktni,

●  moderns, elegants dizains,

●  skaļums: 85 dB,

●  skaņa:  divi  toņi  BIM-BAM,  kas  atkārtojas  pogas  piespiešanas 

laikā.

UZMANĪBU

:

●  Ir ieteicams, lai zvana montāžu veica persona, kurai ir atbilstošas 

kvalifikācijas un atļaujas.

●  Uzstādīšana ir jāveic ar vadu ar griezumu no 0,5mm² līdz 2,5mm² ar 

izolācijas spriegumu min. 300/500V un izmantošanas nosacījumiem 

atbilstošu tipu.

●  Zvans ir barots ar tīkla spriegumu 230 V AC.

●  Zvana  iekārtas  fāzes  vadam  ir  jābūt  aizsargātam  no  īsslēgumu 

un  pārslodžu  sekām  ar  liekas  jaudas  drošinātāju  vai  kūstošo 

drošinātāju ar atbilstoši izvēlēto raksturu un nominālstrāvu.

●  Zvans  var  funkcionēt  tikai  ar  zvana  kontaktu.  Nav  apgādāts  ar 

kontakta pretblokādi. Zvans nav paredzēts pastāvīgam darbam.

MONTĀŽAS INSTRUKCIJA:

1.  Pirms pieslēgšanas darbības atslēgt spriegumu 230 V AC barojošu 

zvana  iekārtu.  Ir  jāpārliecinās  ar  attiecīgas  mērīšanas  ierīces 

palīdzību, ka zvana iekārta atrodas miera stāvoklī.

2.  Noņemt vāku no zvana ar plakanu skrūvgriezi, aizķerot vāka āķi.

3.  Apzīmēt zvana montāžas vietu uz sienas, izurbt divus caurumus, 

atbilstoši  montāžas  caurumiem  zvana  pamatnē.Pārbaudīt,  vai 

zvans ir novietots vertikāli (apzīmējums uz pamatnes).

4.  Ievietot caurumos nospraušanas mietiņus.

5.  Ieskrūvēt  skrūvi  agrāk  ievietotā  augšējā  mietiņā,  lai  stāvētu  ārā 

maksimāli uz 5mm.

6.  Caur apaļu caurumu zvana pamatnē pārlikt zvana iekārtas vadus.

7.  Pakārt pamatni uz augšējas skrūves.

8.  Nostiprināt  pamatni  ar  otro  skrūvi,  ieskrūvēšot  to  apakšējā 

nospraušanas mietiņā.

9.  Noņemt izolāciju no zvana iekārtas vadu galiem uz 10mm garuma.

10. Uzlikt zvana vāku.

11. Ieslēgt spriegumu 230 V AC, barojošu zvana iekārtu.

12. Pārbaudīt zvana darbību piespiežot zvana pogu.

UZMANĪBU! Pirms zvana vāka noņemšanas vienmēr pārliecināties, 

ka ir miera stāvoklis!

Atbilstības deklarācija atrodas Interneta lappusē

www.zamelcet.com

LV

KAHETOONILINE GONG VETRO

GNS-247

Iseloomustavad tunnusjooned:

●  elektrimehaaniline gong VETRO on mõeldud kasutama seespool 

ruume, varustatud kellainstallatsiooniga, pingega 230 V AC,

●  kellakeha valmistatud plastmassist, kaetud karastatud klaasiga 

(8mm paksusega) ja ilustus kattega,

●  uuepärane, elegantne muster,

●  hääle tugevus: 85 dB,

●  kellahelin: kaks tooni BIM-BAM, mis korduvad klahvile järjekordselt 

vajutamisel.

TÄHELEPANU: 

●  On  soovitatud,  et  kella  montaaži  sooritaks  vastavate 

kvalifikatsioonidega ja volitustega isik. 

●  Montaaž  tuleb  läbi  viia  kaabli  läbilõiguga  alates  0,5mm

2

 kuni 

2,5mm

2

 ning isolatsiooni nominaalpinge vastupidavusega miinimum 

300/500V. Peab olema kohaldatud kohaliku tingimustele. 

●  Kell on toitlustatud vahelduvavooluvõrgu 230 V AC  väärtusega. 

●  Kella toitev faasijuhe peab olema kaitstud lühise ja ülekoormuse 

tagajärje tulemuste eest, kasutades selle jaoks selektiivkaitselülitit 

või sulavkaitset, vastavalt valitud karakteristikuga ja nominaalvoolu 

väärtusega. 

●  Uksekell on ettenähtud tegema koostööd ainult uksekella lülitiga. Ei 

oma lüliti funktsiooni blokaadi. Uksekell ei ole ette nähtud pidevaks 

töötamiseks. 

MONTAAŽI INSTRUKTSIOON: 

1.  Enne  seadmistiku  installeerimise  alustamist,  välja  lülitada  kella 

juurdetuleva toitepinge 230 V AC. Õigepärase seadme anduriga 

ülekontrollida, et kella vooluahelas puudub ohtlik tööpinge. 

2.  Eemaldada kella ülemise katte lameda kruvikeeraja abil, liigutades 

katte kinnitust. 

3.  Määrata kella kinnitamise koht seinapeal, puurida kaks kinnitusava, 

mis vastaksid kinnitusavadele kella aluse põhjas ja paigutada 

nendes kinnitustüüblid. Erilist tähelepanu tuleb pöörata kella 

vertikaal asendile (mis on märgitud kella alusel). 

4.  Paigutada aukudesse kinnitustüüblid. 

5. Paigutada kruvi oma paika, keerates ülemine kruvi eelnevalt 

paigutatud ülemisse tüüblisse, sel viisil, et kruvi pea ulatuks välja 

maksimaalselt 5mm. 

6. Kellakorpuse põhjas olevast ümmargusest august läbi viia 

toitekaabel.

7.  Üles riputada kellakorpuse alus väljapoole ulatuvale kruvile. 

8. Kinnitada kellakorpuse alus teise kinnitus kruviga, paigutades 

viimase alumisse kinnitus tüüblisse. 

9.  Maha võtta kellainstallatsiooni juurde kuuluvate kaablite otsades 

olev isoleermaterjali 10mm ulatuses.

10. Katta kellakorpuse alus kattekaanega. 

11. Sisse  lülitada  toitevoolu  230  V AC,  millega  on  pingestatud  kella 

seade.

12. Kontrollida kella töötamise õigsust vajutades kellanupule. 

TÄHELEPANU! Alati, enne kella katte maha võtmist tuleb eelnevalt 

veenduda, et kella toitesüsteemis puudub ohtlik toitepinge.

Vastavuse Deklaratsioon asub interneti leheküljel 

www.zamelcet.com

EST

GONG Z DVEMA TONOMA VETRO

GNS-247

Značilne lastnosti:

●  elektromehanski gong VETRO je namenjen za uporabo v prostorih, 

ki so opremljeni z napeljavo za zvonec z napetostjo 230 V AC,

●  ohišje  iz  umetne  mase,  prekrite  s  ploščo  iz  kaljenega  stekla 

(debeline 8mm) in okrasno prevleko,

●  sodoben, eleganten dizajn,

●  glasnost: 85 dB,

●  zvok: dva tona BIM-BAM, ki se ponavljata med pritiskom na stikalo.

POZOR:

●  Priporočamo,  da  montažo  zvonca  opravi  oseba  z  ustreznimi 

kvalifikacijami in pooblastili.

●  Inštalacija mora biti opravljena z vodnikom s premerom od 0,5mm² 

do 2,5mm² z napetostjo izolacije min. 300/500V in tipom, primernim 

za pogoje uporabe.

●  Zvonec se napaja z omrežno napetostjo z vrednostjo 230 V AC.

●  Fazni vodnik napeljave za zvonec mora biti zaščiten pred posledicami 

kratkih stikov in preobremenitev s pomočjo prenapetostnega stikala 

ali  počasne  varovalke  s  primernimi  značilnostmi  in  vrednostjo 

nazivne napetosti.

●  Zvonec  je  pripravljen  za  delovanje  samo  z  zvončnim  stikalom.  Ni 

funkcije protiblokade stikala. Zvonec ni pripravljen za neprestano 

delovanje.

NAVODILO ZA MONTAŽO:

1.  Preden  se  lotite  postopka  priključevanja  izključite  napetost 

230 V AC, ki napaja napeljavo za zvonec.  S pomočjo ustrezne 

merilne  naprave  se  prepričajte,  ali  je  v  napeljavi  za  zvonec 

breznapetostno stanje.

2.  Snemite  pokrov  zvonca  s  pomočjo  ploskega  izvijača,  tako  da 

privzdignete zaskočnik pokrova.

3.  Določite  mesto  na  steni,  kamor  boste  montirali  zvonec,  izvrtajte 

dve odprtini, ki ustrezata montažnim odprtinam v podlagi zvonca, 

in vstavite vanje zidna vložka. Pozorni bodite na to, da bo zvonec 

položen navpično (označeno na podlagi).

4.  Vstavite vanje zidna vložka.

5.  Privijte vijak v prej vstavljeni zgornji zidni vložek, tako da bo izstopal 

za maksimalno 5mm.

6.  Skozi okroglo odprtino v podlagi zvonca potegnite vodnike 

napeljave za zvonec.

7.  Obesite podlago na izstopajočem zgornjem vijaku.

8.  Privijte podlago z drugim vijakom, tako da ga privijete v spodnji 

zidni vložek.

9.  Odstranite izolacijo na koncih vodnikov napeljave za zvonec na 

dolžini 10mm.

10.  Namestite pokrov zvonca.

11.  Vključite napetost 230 V AC, ki napaja napeljavo za zvonec.

12.  Preverite delovanje zvonca, tako da pritisnete na stikalo zvonca.

POZOR! Preden snamete pokrov zvonca, vedno preverite, ali je v 

napeljavi za zvonec breznapetostno stanje!

Izjava o skladnosti se nahaja na spletni strani 

www.zamelcet.com

SLO

GNS-247_inter.indd   8-9

11.02.2014   07:30

Содержание SUNDI VETRO GNS-247

Страница 1: ...s imantošanai telpās kurās ir uzstādīta zvana instalācija ar spriegumu 230 V AC Korpuss no plastmasas pārklāts ar rūdīta stikla lapu biezums 8mm un izskaistināšanas uzliktni Moderns elegants dizains Skaļums 85 dB Skaņa divi toņi BIM BAM kas atkārtojas pogas piespiešanas laikā EST KAHETOONILINE GONG VETRO GNS 247 Elektrimehaaniline gong VETRO on mõeldud kasutama seespool ruume varustatud kellainsta...

Страница 2: ... Internetseite www zamelcet com GB D GONG BITONO VETRO GNS 247 Características el gong electromecánico VETRO está destinado al uso en los interiores con la instalación de timbre de tensión 230 V AC la carcasa de material plástico cubierto por una capa de vidrio templado 8mm de grosor y una lámina decorativa diseño moderno y elegante volumen 85 dB sonido dos tonos BIM BAM que se repite mientras se ...

Страница 3: ... a csengő burkolatát 11 Kapcsoljuk vissza a 230 V AC hálózati feszültséget 12 A gomb lenyomásával ellenőrizzük a csengő működését FIGYELEM A burkolat eltávolítása előtt mindig győződjön meg arról hogy a készülék le van kapcsolva a hálózati feszültségről A megfelelőségi tanúsítvány a weboldalon található www zamelcet com H DVOJTÓNOVÝ GONG VETRO GNS 247 Charakteristické vlastnosti elektromagnetický ...

Страница 4: ...ma seespool ruume varustatud kellainstallatsiooniga pingega 230 V AC kellakeha valmistatud plastmassist kaetud karastatud klaasiga 8mm paksusega ja ilustus kattega uuepärane elegantne muster hääle tugevus 85 dB kellahelin kaks tooni BIM BAM mis korduvad klahvile järjekordselt vajutamisel TÄHELEPANU On soovitatud et kella montaaži sooritaks vastavate kvalifikatsioonidega ja volitustega isik Montaaž...

Страница 5: ...ungime de 10mm 10 Puneţi la loc capacul soneriei 11 Conectaţi tensiunea de alimentare de 230 V AC care alimentează instalaţia soneriei 12 Verificaţi dacă soneria funcţionează prin apăsarea butonului soneriei ATENŢIE Întotdeauna înainte de înlăturarea capacului soneriei trebuie să vă asiguraţi că nu există tensiune în instalaţia de alimentare a soneriei Declaraţia de conformitate se găseşte pe pagi...

Страница 6: ... ku ktorým došlo v dôsledku akýchkoľvek zmien alebo úprav ktoré na zakúpených výrobkoch prípadne na iných zariadeniach ktoré sú nevyhnutné pre správnu činnosť zakúpených výrobkov vykonal KUPUJÚCI prípadne tretia osoba d poškodenia ku ktorým došlo vplyvom pôsobenia vyššej sily alebo iných náhodných udalostí za ktoré firma ZAMEL Sp z o o nenesie zodpovednosť e zdroje napätia batérie ktoré v momente ...

Отзывы: