background image

CAMPAINHA SEM FIOS A PILHAS TWIST ST-918

• 

ideal como campainha da porta ou como aparelho interno para chamadas,

• 

útil em casa, empresa ou para pessoas que necessitam de cuidados,

• 

não requer nenhuma instalação da campainha,

• 

montagem fácil,

• 

codificação: 256 códigos,

• 

raio de acção: 80 m em terreno aberto,

• 

interruptor não está destinado a funcionar em condições de variações atmosféricas,

• 

15 melodias a escolha (sons polifónicos),

• 

amplitude da temperatura de trabalho do interruptor: de -20°C ate + 35°C,

• 

volume: 80 dB.

DADOS TECNICOS

CAMPAINHA TWIST:

Alimentação: 3 pilhas alcalinas 1,5V tipo R6

Captação da corrente em repouso - 0,5 mA, em funcionamento - 200mA

Som: 15 melódias a escolha (sons polifónicos)

Nivel do som: cerca de 80dB

Grau de protecção: IP 20

Classe de protecção: III

Amplitude da temperatura de trabalho: de 0°C até +35°C

Dimensões: 98 x 82 x 31 mm

INTERRUPTOR:

Alimentação : Pilhas de 12V tipo 23A.

Raio de alcance: cerca de 80m em terreno aberto

Transmissão: rádiofónica

Potência máxima de transmissão: ERP<20 mW 

Frequência: 433,92 MHz

Codificacao:  256  códigcos  (códigos  ajustados  pelo  fabricante,  sem  possibilidade  de 

mudança pelo utente)

Grau de protecção: IP 20

Classe de protecção: III

Amplitude da temperatura de trabalho: de -20°C até +35°C

Dimensões: 80 x 40 x 17 mm

*  O alcance de trabalho refere-se a um espaço aberto, isto é, condições sem obstáculos. Se entre o receptor 

e o emissor se encontrarem obstáculos, é preciso ter em conta uma diminuição do alcance do trabalho, 

respectivamente: madeira e gesso de 5 a 20%, tijolo de 20 a 40%, betão armado de 40 a 80%. No caso 

de estruturas metálicas, o uso de sistemas de rádio não é recomendável, dado que o seu funcionamento 

é limitado de forma considerável. Um impacto negativo ao alcance de trabalho podem ter também linhas 

energéticas aéreas de potência alta e emissores GSM que se encontrem na proximidade dos aparelhos.

INSTRUÇÃO DE MONTAGEM

1. INSTALACAO DA CAMPAINHA E INTERRUPTOR

A campainha ST-918 pode ser utilisado como um aparelho livre ou fixo, montado na parede 

por parafusos (fig. 2).

O botão da campainha deverá ser fixo na parede com uma fita autocolante (fornecida com 

o jogo completo) ou com ajuda de 2 parafusos (previamente desmontar o botão) (fig. 5).

Deverá se lembrar, a fim de não montar o interruptor directamente numa base metálica, pois 

poderá em alto grau limitar o seu raio de acção.

2. ESCOLHA DA MELODIA

Pressionar o botão na face lateral da campainha para escolher a melódia (fig. 2). O utente 

tem 15 diferentes melódias a escolha (sons polifonicos). Cada vez que pressionar o botão, 

causa a alteração da melódia. Após ajustada a melódia e pressionando o botão a campainha 

emite uma melódia escolhida pelo utente.

3. CODIFICAÇÃO

A  fim  de  evitar  interferências  mutúas  entre  campainhas  particulares  que  se  encontrem 

proximas, o aparelho está codificado (256 códigos). O código é ajustado pelo fabricante, o 

utente não tem hipoteses para alteração do código.

4. TROCA DE PILHAS

Campainha:

As pilhas estão acessiveis na parte traseira, após removida a tampa do encaixe das pilhas 

(fig.2). Deverá se lembrar de encaixar as pilhas de acordo a polarisação sinalisada no fundo 

da caixa, doutro modo podera danificar a campainha.

Interruptor:

As pilhas estão acessiveis, após a remoção da tampa azul e aliviando ligeiramente com uma 

chave-de-fendas o botão que se encontra ao lado (fig. 4,5,6). Montar as pilhas segundo o 

esquema no interior do interruptor.

ATENÇÃO! PERIGO DE EXPLOSÃO SE A PILHA FOR SUBSTITUÍDA POR OUTRA 

DE TIPO INCORRETO. AS PILHAS USADAS DEVEM SER ELIMINADAS DE ACORDO 

COM AS INSTRUÇÕES.

SONNETTE SANS FIL À PILES TWIST ST-918

• 

idéale pour être utilisée comme la sonnette de porte ou le dispositif d’appel en interne,

• 

utile à la maison, dans l’entreprise ou pour les personnes qui ont besoin d’aide,

• 

installation de sonnette (câblage) n’est pas nécessaire,

• 

montage facile,

• 

codage: 256 codes,

• 

portée*: 80 m en champs libre,

• 

bouton n’est pas adapté à être utilisé dans les conditions atmosphériques changeantes,

• 

15 mélodies au choix (sonneries polyphoniques),

• 

temperature de travail du bouton: de -20°C à +35°C,

• 

force sonore: 80 dB.

DONNÉES TECHNIQUES

SONNETTE TWIST:

Alimentation: 3 piles alcaiques 1,5 V type R6

Consommation d’énergie: veille - 0,5 mA, travail - 200 mA

Son: 15 mélodies au choix (sonneries polyphoniques)

Niveau sonore: 80 dB environ

Niveau de protection: IP 20

Clase de protection: III

Etendue de températures de travail: de 0°C à +35°C

Dimensions: 98 x 82 x 31 mm

BOUTON:

Alimentation: pile 12V type 23A

Portée*: 80 m environ en champs libre

Transmission: radio

Puissance d’émission maximale: ERP<20 mW

Fréquence: 433,92MHz

Codage: 256 codes (code de fabrique mis par défaut, sans possibilité de changement par 

utilisateur)

Niveau de protection: IP 20

Clase de protection: III

Etendue de températures de travail: de -20°C à +35°C

Dimensions: 80 x 40 x 17 mm

*  La portée donnée concerne un espace ouvert, c’est à dire avec des conditions idéales, sans obstacle. Si, 

entre l’émetteur et le récepteur se trouvent des obstacles, il faut prévoir, respectivement, une diminution de 

la portée pour: le bois et le plâtre entre 5 et 20 %, les briques entre 20 et 40 %, le béton armé entre 40 et 

80 %. L’utilisation des systèmes radio n’est pas recommandée près d’obstacles métalliques du fait d’une 

réduction significative de la portée. Les lignes électriques haute tension aériennes et souterraines, ainsi que 

les émetteurs de réseaux GSM situés à proximité du dispositif ont également un impact négatif sur la portée.

INSTRUCTION DE MONTAGE

1. INSTALLATION DE LA SONNETTE ET DU BOUTON

La sonnette ST-918 peut être utilisée en tant qu’un appareil isolé ou être fixée au mur avec 

les vis fendues (fig. 2). Le bouton de sonnette doit être fixé à la surface choisie avec la 

bande adhésive bilatérale (incluse dans le kit) ou avec deux vis fendues (après le démontage 

ultérieur du bouton) (fig. 5). Il faut faire attention pour ne pas fixer le bouton directement sur la 

surface en métal parce que cela peut considérablement limiter sa portée.

2. LE CHOIX DE LA MELODIE

Le choix de la mélodie est effectué en appuyant sur la touche qui se trouve sur le côté de la 

sonnette (fig. 2). L’utilisateur a 15 mélodies différentes au choix (sonneries polyphoniques).

Chaque action sur la touche va changer la mélodie. Après avoir choisi la mélodie et appuyé 

sur la touche, la sonnette va jouer la mélodie choisie par l’utilisateur.

3. CODAGE

Pour éviter les interférences entre les sonnettes indépendantes, le dispositif est codé (256 

codes). Le code de fabrication ne peut pas être changé par l’utilisateur.

4. CHANGEMENT DES PILES

Sonnette:

Pour accéder aux piles qui se trouvent sur le dos de la sonnette, il faut enlever le couvercle 

d’assise des piles (fig. 2) Il faut faire attention pour mettre les piles conformément à leur 

polarisation marquée au fond d’assise des piles, sinon la sonnette risque d’être endommagé

Bouton:

Pour  acceder  aux  piles  il  faut  enlever  l’obturateur  bleu  et  soulever  avec  un  tournevis  un 

cliquet qui se trouve sur le côté du bouton (fig. 4,5,6). La pile doit être installée conformément 

au dessin qui se trouve à l’intérieur du bouton.

ATTENTION ! DANGER D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DE LA BATTERIE 

AVEC UNE BATTERIE DU TYPE INAPPROPRIÉ. ÉLIMINER LES BATTERIES USÉES 

CONFORMÉMENT AU MODE D’EMPLOI.

Содержание ST-918

Страница 1: ...i wall mounting hole otw r do zawieszenia na cianie battery socket gniazdo na baterie socket cover pokrywa na gniazdo 1 3 4 plug za lepka CHIME TWIST DZWONEK TWIST PUSH BUTTON PRZYCISK 6 ZAMEL Sp z o...

Страница 2: ...EBEZPIECZE STWO EKSPLOZJI W PRZYPADKU ZAST PIENIA BATERII BATERI NIEW A CIWEGO TYPU ZU YTYCH BATERII POZBYWA SI ZGODNIE Z INSTRUKCJ WIRELESS BATTERY OPERATED CHIME TWIST ST 918 The device is ideal as...

Страница 3: ...T 918 ideal como un timbre para la puerta de entrada y como un aparato de llamada interior util en casa en la empresa o para las personas que necesitan ayuda no necesita instalaci n f cil montaje codi...

Страница 4: ...ELIMINADAS DE ACORDO COM AS INSTRU ES SONNETTE SANS FIL PILES TWIST ST 918 id ale pour tre utilis e comme la sonnette de porte ou le dispositif d appel en interne utile la maison dans l entreprise ou...

Страница 5: ...g vel felfesz tj k a patentot 4 5 6 bra Az elemeket helyezz k a nyom gomb belsej be az br n bemutatott m don FIGYELEM NEM MEGFELEL T PUS ELEM BEHELYEZ SE ESET N ROBBAN SVESZ LY LLHAT FENN AZ ELHASZN...

Страница 6: ...Bat rie vlo te tak ak je zn zornen na obr zku vo vn tri tla idla POZOR V PR PADE V MENY BAT RIE ZA BET RIU NESPR VNEHO TYPU HROZ NEBEZPE ENSTVO V BUCHU POU IT BAT RIE LIKVIDUJTE V S LADE S N VODOM BE...

Страница 7: ...uje D MESIO SPROGIMO PAVOJUS NAUDOJANT KITOS R IES BATERIJAS PANAUDOTAS BATERIJAS UTILIZUOKITE PAGAL INSTRUKCIJ JUHTMETA UKSEKELL PATAREITOITEGA TWIST ST 918 ideaalne nii uksekellana v i ruumisisese v...

Страница 8: ...ic pentru sonerii montarea u oar codificarea 256 de coduri raza de ac iune de func ionare 80 m n teren deschis butonul nu este adaptat pentru a func iona n condi ii atmosferice schimb toare 15 melodii...

Страница 9: ...mW 433 92 MHz 256 IP20 III 20 C 35 C 80 x 40 x 17 5 20 20 40 40 80 GSM 1 ST 918 2 5 2 2 15 3 256 4 2 4 5 6 TWIST ST 918 256 80 15 od 20 C do 35 C 80 3 1 5 R6 0 5 A 200 A 15 80 IP 20 III 0 C 35 C 98 x...

Страница 10: ...z 256 IP 20 0 C 35 C 80 x 40 x 17 5 20 20 40 40 80 GSM 1 ST 918 2 5 2 2 15 3 256 4 2 4 5 6 TWIST ST 918 256 80m 15 20 C 35 C 80 dB TWIST 3 1 5V R6 0 5 mA 200 mA 15 80 dB IP 20 III 0 C 35 C 98 x 82 x 3...

Страница 11: ...idos de 24 meses 2 A garantia da ZAMEL Sp z o o n o cobre a danos mec nicos oriundos de transporte carregamento descarregamento ou de outras circunst ncias b danos oriundos de uma montagem ou utiliza...

Страница 12: ...o kohustub veateadete l bivaatamiseks vastavalt kehtivatele Poola igusaktidele 5 Veateate lahendamise viis nt kauba asendamine defektita kauba vastu parandamine v i raha tagastamine s ltub firmast ZA...

Отзывы: