Zamel SAMBA II Скачать руководство пользователя страница 5

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Receptor

• Alimentación: 230 V AC/ 50 Hz

• Consumo de corriente durante la llamada: 15 mA

• Consumo de corriente en espera: 1 mA

• Frecuencia: 433 MHz

• Sonido: 10 melodías para elegir

• Control de volumen: 5 pasos

• Señalización óptica de llamada: sí

• Nivel sonoro: aprox. 85 dB

• Clase de protección: II

• Grado de protección: IP20

• Rango de temperatura de funcionamiento: 0° ÷ 35°C

• Dimensiones: 55 x 100 x 70 mm

Transmisor

• Alimentación: no se necesita fuente de alimentación

• Alcance de operación: 100 m*

• Potencia de transmisión: ERP<5 mW

• Transmisión: de radio

• Frecuencia: 433 MHz

• Clase de protección: III

• Resistente al agua: sí

• Rango de temperaturas de funcionamiento: -20° ÷ 35°C

• Dimensiones: 36 x 95 x 24 mm

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

1. Descripción general

El timbre puede utilizarse como: timbre de puerta, dis-

positivo de localización interna o alarma personal. No 

es necesaria la instalación de timbre. El timbre se ali-

menta directamente de una toma de corriente de 230 V 

y el botón del timbre no necesita ninguna alimentación 

gracias a la tecnología cinética, lo que evita la necesi-

dad del cambio molesto de las pilas. La ausencia de 

pilas en el transmisor también garantiza la resistencia 

al agua y el correcto funcionamiento a bajas tempera-

turas, donde los transmisores de pilas convencionales 

se agotan rápidamente. La frecuencia de 433 MHz se 

utiliza para transmitir y recibir la señal. El alcance en te-

rreno abierto es de aproximadamente 100 m. El usua-

rio puede elegir entre 10 sonidos y melodías diferentes. 

El  timbre  también  dispone  de  señalización  óptica  del 

toque,  lo  que  resulta  muy  útil,  por  ejemplo,  para  las 

personas  con  problemas  de  audición.  También  tiene 

un control de volumen con la posibilidad de desactivar 

completamente el sonido (sólo la señalización óptica), 

lo que resulta útil, por ejemplo, para las personas con 

niños  pequeños.  Se  pueden  programar  hasta  10  bo-

tones  para  un  solo  timbre.  Se  puede  establecer  una 

melodía diferente para cada botón (reconocimiento del 

lugar de la llamada).

2. Programación de botones

El timbre se suministra de serie con el transmisor ya 

programado al timbre y ajustado al primero de los to-

nos. Si por alguna razón no está programado (el timbre 

no  responde  a  la  pulsación  de  los  botones)  o  quiere 

programar un botón adicional, debe realizar un proce-

dimiento de programación (emparejamiento). Se puede 

programar un máximo de 10 botones por timbre. Para 

programar un nuevo botón (transmisor) para el timbre, 

mantenga  pulsada  la  tecla  de  cambio  de  melodía/

programación [1] durante unos 3 segundos hasta que 

oiga 2 pitidos cortos. A partir de ese momento, el usua-

rio  tiene  30  s  para  pulsar  el  botón  del  transmisor  [3] 

que desea programar. Después de pulsarlo, el timbre 

vuelve a emitir 2 tonos cortos, lo que significa que un 

nuevo transmisor está almacenado en la memoria del 

timbre. Todo  el  procedimiento  de  programación  debe 

repetirse  para  otros  botones  que  el  usuario  quiera 

asignar al timbre.

3. Cambio de melodía de un botón

El timbre permite establecer una melodía diferente para 

cada uno de los botones programados. En caso de que 

el  usuario  tiene  un  solo  botón  (transmisor)  para  cam-

biar  la  melodía  basta  con  pulsar  brevemente  el  botón 

de  cambio  de  melodía/programación  [1].  Cuando  se 

escucha  la  melodía  deseada,  no  es  necesario  hacer 

nada más y el timbre tocará esta melodía después de 

pulsar el transmisor. Si el usuario dispone de más de 

un transmisor, antes de seleccionar una melodía, pulse 

primero el botón del transmisor [3] para el que desea 

configurar una melodía (que reproducirá el sonido ac-

tualmente  configurado),  y  sólo  entonces  seleccione  la 

melodía deseada mediante la tecla de cambio melodía/

programación [1].

4. Control de volumen.

Ajuste el volumen pulsando el botón [2]. Desde el volu-

men  máximo  hasta  el  silenciamiento  completo  y  dejar 

sólo la señalización visual.

5. Borrado de transmisores

Para  borrar  todos  los  transmisores  almacenados  en 

la  memoria  del  timbre,  mantenga  pulsada  la  tecla  de 

cambio de melodía/programación [1] durante unos 10 s 

hasta que escuche 4 pitidos cortos. Después de esto, 

todos los botones se borran y necesitan ser reinsertados 

en la memoria del timbre de acuerdo con la sección 2 

de este manual.

TIMBRE INALÁMBRICO CON BOTÓN SIN PILAS SAMBA II ST-955

Содержание SAMBA II

Страница 1: ...1 2 2 3 1...

Страница 2: ...od w nie jest on zaprogramowany dzwonek nie reaguje na naci ni cia przycisku lub chcemy zaprogramowa dodatkowy przycisk nale y przeprowadzi procedur programowania paro wania Do jednego dzwonka mo na m...

Страница 3: ...ell and set to the first sound If for some reason it is not programmed the bell does not re spond to pressing the button or you want to programme an additional button it is necessary to carry out the...

Страница 4: ...und auf den ersten Ton eingestellt geliefert Wenn es aus irgendeinem Grund nicht program miert ist Klingel reagiert nicht auf Tastendruck oder man will zus tzliche Taste programmieren muss der Progra...

Страница 5: ...n de botones El timbre se suministra de serie con el transmisor ya programado al timbre y ajustado al primero de los to nos Si por alguna raz n no est programado el timbre no responde a la pulsaci n d...

Страница 6: ...com o transmis sor j programado para a campainha e ajustado para o primeiro dos tons Se por alguma raz o n o estiver programado a campainha n o responde ao toque de bot o ou se quiser programar um bot...

Страница 7: ...r des sons Si pour une raison quelconque la sonnette n est pas programm e la sonnette ne r agit pas malgr l appui sur le bouton ou si vous souhaitez program mer un bouton suppl mentaire vous devez eff...

Страница 8: ...al s els hangra van be ll tva Ha valamilyen okn l fogva nincs beprogramozva a cseng nem rea g l gombnyom sra vagy tov bbi ad kat szeretn nk beprogramozni a cseng be akkor a programoz si p ros t si elj...

Страница 9: ...prvn zvuk Po kud z n jak ho d vodu nen naprogramov n zvonek nereaguje na stisknut tla tka nebo chcete naprogra movat dal tla tko je t eba prov st proceduru progra mov n p rov n K jednomu zvonku lze na...

Страница 10: ...a nastaven m na prv zvuk Ak z nejak ho d vodu nie je naprogramovan zvon ek nereaguje na stla enie tla idla alebo chcete naprogramova al ie tla idlo je potrebn vykona proced ru programovania p rovania...

Страница 11: ...programuotu skambu iui ir nustatytu pirmajam gar sui Jei d l koki nors prie as i n ra u programuotas skambutis nereaguoja mygtuko paspaudim arba norite u programuoti papildom mygtuk reikia atlikti pr...

Страница 12: ...k pieg d ts ar raid t ju kas ieprogramm ts zvanam un iestat ts uz pirmo no ska m Ja k da iemesla d tas nav ieprogramm ts zvans ne rea uz pogas nospie anu vai v laties ieprogramm t papildu pogu ir j ve...

Страница 13: ...upu vajutamisele v i soovite programmeerida lisanuppu tuleb teha programmeerimise sidumise toiming he le kellale saab programmeerida kuni 10 nuppu Uue nupu saatja programmeerimiseks kellale vajutage m...

Страница 14: ...in je nastavljen na prvega izmed zvokov e iz dolo enega razloga ni programiran zvo nec se ne odzove na pritisk gumba ali elite programira ti dodaten gumb je treba izvesti postopek programiranja sezna...

Страница 15: ...rogramat pentru sonerie i setat pe primul sunet Dac din anumite motive acesta nu este programat soneria nu r spunde la ap sarea butonului sau dac dori i s programa i un buton suplimentar este necesar...

Страница 16: ...AC 50 Hz 15 A 1 A 433 MHz 10 5 85 dB II IP20 0 35 C 55 x 100 x 70 100 ERP 5 W 433 MHz III 20 35 C 36 x 95 x 24 1 ce 230 V 433 MHz epe 100 10 10 2 e 10 1 3 2 o 30 3 2 3 1 a 3 1 4 2 5 1 10 4 2 SAMBA II...

Страница 17: ...230 50 15 1 433 10 5 85 IP20 0 35 C 55 x 100 x 70 100 ERP 5 433 20 35 C 36 x 95 x 24 1 230 433 100 10 10 2 10 1 3 2 30 3 2 3 1 3 1 4 2 5 1 10 4 2 SAMBA II ST 955...

Страница 18: ...230 50 15 1 433 10 5 85 II IP20 0 35 C 55 x 100 x 70 100 ERP 5 433 III 20 35 C 36 x 95 x 24 1 230 433 100 10 10 2 10 1 3 2 30 3 2 3 1 3 1 4 2 5 1 10 4 2 SAMBA II ST 955...

Страница 19: ...AC 50 Hz 15 mA 1 mA 433 MHz 10 5 85 dB II IP20 0 35 C 55 x 100 x 70 mm 100 m ERP 5 mW 433 MHz III 20 35 C 36 x 95 x 24 mm 1 230 V 433 MHz 100 m 10 10 2 10 1 3 30 3 2 3 1 3 1 4 2 5 1 10 4 2 SAMBA II S...

Страница 20: ...e o recetor e o transmissor deve ser prevista uma redu o na faixa de opera o madeira e gesso de 5 para 20 tijolo de 20 para 40 bet o armado de 40 para 80 respetivamente No caso de obst culos met licos...

Страница 21: ...tiivset m ju ka suure v imsusega hu ja maa alused elektriliinid ning seadmete vahetus l heduses asuvad GSM v rgu saatjad Podani zaseg delovanja velja za odprt prostor torej za idealne razmere brez ovi...

Страница 22: ...5 Saemtliche Garantieansprueche begrenzen nicht die Rechte des Kaeufers die aus dem Gewaehrleistungsrecht fuer mangelhafte Waren resultieren ES 1 ZAMELSp z o o concede una garant a de 24 meses a los...

Страница 23: ...ktor s s as ou vybavenia zariadenia v ase jeho predaja ak sa vyskytuj 3 Ak ko vek poh ad vky z titulu z ruky KUPUJ CI hl si na mieste n kupu alebo firme ZAMEL Sp z o o p somne po ich zaregistrovan 4...

Страница 24: ...e b deterior rile cauzate de instalarea sau func ionarea defectuoas a produselor ZAMELSp z o o c daunele rezultate din modific rile efectuate de CUMP R TOR sau de o ter parte referitoare la produsele...

Отзывы: