Zamel SAMBA II Скачать руководство пользователя страница 23

garantie doivent être déposées par l’ACHETEUR au point de vente ou envoyées à la société ZAMEL Sp. z o.o. par écrit dès la découverte desdits défauts. 4. La société ZAMEL Sp. z o.o. s’engage à traiter les réclamations 

conformément aux dispositions applicables de la législation polonaise. 5. Le choix de la forme de traitement des réclamations, comme par ex. l’échange du produit contre un produit libre de défauts, la réparation ou le 

remboursement du montant payé appartient à la société ZAMEL z o.o. 6. La garantie n’exclut pas, ne limite pas et ne suspend pas les droits de l’acheteur résultant d’une non-conformité du produit au contrat.

HU  1. ZAMEL Sp. z o.o. 24 havi garanciát biztosít az eladott termékre. 2. A ZAMEL Sp. z o.o. által biztosított garancia nem terjed ki: a) A szállítás, berakodás/kirakodás, vagy más körülmények során keletkező mechanikai sérülésekre, 

b) A hibás szerelés, vagy a ZAMEL Sp. z o.o. termék nem megfelelő használata eredményeként keletkező sérülésekre, c) Azon sérülésekre, melyek a VÁSÁRLÓ, vagy harmadik személy által végzett, bármilyen, a biztosítás tárgyát 

képező termékre – vagy az eladás tárgyát képező termék helyes működéséhez elengedhetetlenül szükséges berendezésre vonatkozó változtatás végrehajtásának eredményeként keletkeznek,d) Azokra a sérülésekre, melyek 

vis maior, vagy olyan egyéb véletlenszerű események következtében keletkeznek, melyekért ZAMEL Sp. z o.o. nem felel e) Az energiaforrás (elemek) meghibásodásaiért, melyek a termék eladásakor annak tartozékát képezték 

(amennyiben ilyenek voltak). 3. VÁSÁRLÓ minden, a garanciával kapcsolatos követelését a vásárlás helyszínén, vagy a ZAMEL Sp. z o.o. cégnél jelentse írásban, azok észlelése után. 4. ZAMEL Sp. z o.o. kötelezi magát arra, 

hogy a reklamációkat a lengyel törvények előírásainak megfelelően fogja elbírálni. 5. A reklamáció rendezésének formáját, pl. hibátlan termékre történő csere, javítás elvégzése, vagy pénzvisszatérítés ZAMEL Sp. z o.o. dönti el. 6. 

A garancia nem zárja ki, nem korlátozza és fel sem függeszti Vásárló, az eladott termékre vonatkozó jótállási rendelkezésekből származó jogait.

CZ  1. Společnost ZAMEL Sp. z o. o. poskytuje na prodané zboží záruku v délce 24 měsíců. 2. Záruka společnosti ZAMEL Sp. z o. o. nekryje: a) mechanická poškození vzniklá při dopravě, nakládce / vykládce nebo za jiných okolností, 

b) poškození vzniklá v důsledku chybně provedené montáže nebo chybného provozování výrobků společnosti ZAMEL Sp. z o. o., c) poškození vzniklá v důsledku jakýchkoliv změn provedených KUPUJÍCÍM nebo třetími osobami na 

výrobcích, které jsou předmětem prodeje, nebo na zařízeních nutných k řádnému fungování výrobků, jež jsou předmětem prodeje, d) poškození vyplývající z působení vyšší moci nebo jiných náhodných událostí, za něž společnost 

ZAMEL Sp. z o. o. nenese odpovědnost, e) napájecí zdroje (baterie), které patří k vybavení zařízení ve chvíli jeho prodeje (pokud se vyskytují). 3. Veškeré nároky z titulu záruky oznámí KUPUJÍCÍ v místě nákupu nebo společnosti 

ZAMEL Sp. z o. o. písemně po jejich zjištění. 4. Společnost ZAMEL Sp. z o. o. se zavazuje posoudit reklamaci v souladu s platnými polskými právními předpisy. 5. O formě vyřízení reklamace, např. výměně zboží za bezvadné, opravě 

nebo vrácení peněz, rozhoduje společnost ZAMEL Sp. z o. o. 6. Záruka nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje práva kupujícího, která vyplývají z předpisů o ručení za vady prodané věci.

SK  1. ZAMEL Sp. z o.o. poskytuje 24-mesačnú záruku na predávaný tovar. 2. Záruka ZAMEL Sp. z o.o. sa netýka: a) mechanických poškodení, ktoré vznikli počas prepravy, nakladania/vykladania alebo za iných okolností, 

b) poškodení, ktoré vznikli v dôsledku chybne vykonanej montáže alebo prevádzky výrobkov ZAMEL Sp. z o.o., c) poškodení, ktoré vznikli v dôsledku akýchkoľvek zmien vykonaných KUPUJÚCIM alebo tretími osobami a ktoré 

sa týkajú výrobkov, ktoré sú predmetom predaja alebo zariadení potrebných na správne fungovanie výrobkov, ktoré sú predmetom predaja, d) poškodení, ktoré vznikli pôsobením vyššej sily alebo iných náhodných udalostí, za 

ktoré ZAMEL Sp. z o.o. nezodpovedá e) zdrojov napájania (batérie), ktoré sú súčasťou vybavenia zariadenia v čase jeho predaja (ak sa vyskytujú). 3. Akékoľvek pohľadávky z titulu záruky KUPUJÚCI hlási na mieste nákupu alebo 

firme ZAMEL Sp. z o.o. písomne po ich zaregistrovaní. 4. ZAMEL Sp. z o.o. sa zaväzuje preskúmať reklamácie v súlade s platnými poľskými právnymi predpismi. 5. Voľba spôsobu vybavenia reklamácie, napr. výmena tovaru za 

bezchybný tovar, jeho oprava alebo vrátenie peňazí, je v kompetencii spoločnosti ZAMEL Sp. z o.o. 6. Záruka nevylučuje, neobmedzuje ani neprerušuje oprávnenia Kupujúceho, vyplývajúce z predpisov  o záruke za chyby predanej 

veci.

LT  1. ZAMEL Sp. z o. o. suteikia parduodamoms prekėms 24 mėnesių garantiją. 2. ZAMEL Sp. z o. o. garantijos netaiko: a) jei mechaninių pažeidimų atsirado vežant, kraunant (iškraunant) prekę arba dėl kitų aplinkybių; b) jei gedimų 

atsirado dėl netinkamo ZAMEL Sp. z o. o. gaminio surinkimo ar naudojimo; c) jei gedimų atsirado dėl PIRKĖJO arba trečiųjų asmenų bandymų keisti įsigytą gaminį arba įrenginį, kad būtų galima užtikrinti tinkamą įsigyto gaminio 

veikimą; d) jei gedimų atsirado dėl nenugalimų jėgų aplinkybių arba kitų stichinių nelaimių, už kurias ZAMEL Sp. z o. o. neatsako. e) kartu su įrenginiu parduodamam energijos šaltiniui (baterijoms). 3. Visus reikalavimus pagal 

garantiją PIRKĖJAS teiks pirkimo vietoje arba įmonėje ZAMEL Sp. z o. o. raštu, iš karto pastebėjęs trūkumą. 4. ZAMEL Sp. z o. o. įsipareigoja išnagrinėti reklamaciją pagal galiojančius Lenkijos teisės aktus. 5. Reklamacijos 

tvarkymo įmonę renkasi ZAMEL Sp. z o. o., ji taip pat priima sprendimą, ar prekę pakeisti kokybiška, ar remontuoti, ar grąžinti pinigus. 6. Garantija nenaikina, neriboja ir nestabdo Pirkėjo teisių kelti reikalavimus dėl blogos parduotos 

prekės kokybės.

LV  1. SIA ZAMEL nodrošina 24 mēnešu garantiju produktu pārdošanai. 2. SIA ZAMEL garantija neiekļauj: a) mehāniskus bojājumus, kas ir radušies transportēšanas, iekraušanas/izkraušanas laikā vai citos apstākļos; b) bojājumus, kas 

ir radušies SIA ZAMEL izstrādājumu nepareizas uzstādīšanas vai ekspluatācijas dēļ; c) bojājumus, kas ir radušies jebkādu pārveidojumu rezultātā, ko ir veicis PIRCĒJS vai trešās personas un kas attiecas uz izstrādājumiem, kuri 

ir pārdošanas priekšmets, vai iekārtām, kuras ir nepieciešamas izstrādājumu, kas ir pārdošanas priekšmets, pareizai darbībai; d) bojājumus, kas izriet no nepārvaramas varas vai citiem neparedzētiem gadījumiem, par kuriem SIA 

ZAMEL nav atbildīga; e) barošanas avotus (baterijas), kas ir ierīces aprīkojumā tā pārdošanas brīdī (ja tādi ir). 3. Jebkuras pretenzijas, kas attiecas uz garantiju, PIRCĒJS iesniedz rakstveidā ierīces iegādes vietā vai uzņēmumā 

SIA ZAMEL pēc bojājumu atklāšanas. 4. SIA ZAMEL apņemas izskatīt sūdzības saskaņā ar piemērojamajiem Polijas tiesību aktiem. 5. Sūdzības apmierināšanas veidu, piemēram, produkta nomaiņu ar produktu bez defektiem, 

remontu vai naudas atmaksu noteic SIA ZAMEL. 6. Garantija neizslēdz, neierobežo un neaptur Pircēja tiesības, kas izriet no garantijas noteikumiem saistībā ar pārdotās preces defektiem.

EE 1. ZAMEL Sp. z o.o. annab müüdud toodetele 24-kuuse garantii.  2. ZAMEL Sp. z o.o. garantii ei hõlma: a) transpordi, peale/mahalaadimise ajal või muudel asjaoludel tekkinud mehaanilisi kahjustusi, b) ZAMEL Sp. z o.o. toodete 

valesti tehtud paigaldamise või kasutamise tulemusel tekkinud kahjustusi, c) OSTJA või kolmandate isikute poolt mistahes ümbertöötluse tulemusena tekkinud kahjustusi, mis puudutavad tooteid, mis on müügi esemeks või müügi 

esemeteks olevate toodete funktsioneerimiseks vajalikke seadmeid, d) vääramatu jõu toimest või muudest õnnetusjuhtumitest tulenevaid kahjustusi, mille eest ZAMEL Sp. z o.o. ei kanna vastutust. e) toiteallikaid (patareisid), mis on 

seadmega komplektis selle ostuhetkel (kui nad on komplektis). 3. Kõik garantiist lähtuvad nõuded esitab OSTJA ostupunkti või firmale ZAMEL Sp. z o.o. kirjalikult pärast nende tuvastamist. 4. ZAMEL Sp. z o.o. kohustub veateadete 

läbivaatamiseks vastavalt kehtivatele Poola õigusaktidele. 5. Veateate lahendamise viis, nt kauba asendamine defektita kauba vastu, parandamine või raha tagastamine, sõltub firmast ZAMEL Sp. z o.o. 6. Garantii ei välista, piira ega 

peata Ostja õigusi, mis tulenevad müüdud asja veatuse garantiid puudutavatest eeskirjadest.

Содержание SAMBA II

Страница 1: ...1 2 2 3 1...

Страница 2: ...od w nie jest on zaprogramowany dzwonek nie reaguje na naci ni cia przycisku lub chcemy zaprogramowa dodatkowy przycisk nale y przeprowadzi procedur programowania paro wania Do jednego dzwonka mo na m...

Страница 3: ...ell and set to the first sound If for some reason it is not programmed the bell does not re spond to pressing the button or you want to programme an additional button it is necessary to carry out the...

Страница 4: ...und auf den ersten Ton eingestellt geliefert Wenn es aus irgendeinem Grund nicht program miert ist Klingel reagiert nicht auf Tastendruck oder man will zus tzliche Taste programmieren muss der Progra...

Страница 5: ...n de botones El timbre se suministra de serie con el transmisor ya programado al timbre y ajustado al primero de los to nos Si por alguna raz n no est programado el timbre no responde a la pulsaci n d...

Страница 6: ...com o transmis sor j programado para a campainha e ajustado para o primeiro dos tons Se por alguma raz o n o estiver programado a campainha n o responde ao toque de bot o ou se quiser programar um bot...

Страница 7: ...r des sons Si pour une raison quelconque la sonnette n est pas programm e la sonnette ne r agit pas malgr l appui sur le bouton ou si vous souhaitez program mer un bouton suppl mentaire vous devez eff...

Страница 8: ...al s els hangra van be ll tva Ha valamilyen okn l fogva nincs beprogramozva a cseng nem rea g l gombnyom sra vagy tov bbi ad kat szeretn nk beprogramozni a cseng be akkor a programoz si p ros t si elj...

Страница 9: ...prvn zvuk Po kud z n jak ho d vodu nen naprogramov n zvonek nereaguje na stisknut tla tka nebo chcete naprogra movat dal tla tko je t eba prov st proceduru progra mov n p rov n K jednomu zvonku lze na...

Страница 10: ...a nastaven m na prv zvuk Ak z nejak ho d vodu nie je naprogramovan zvon ek nereaguje na stla enie tla idla alebo chcete naprogramova al ie tla idlo je potrebn vykona proced ru programovania p rovania...

Страница 11: ...programuotu skambu iui ir nustatytu pirmajam gar sui Jei d l koki nors prie as i n ra u programuotas skambutis nereaguoja mygtuko paspaudim arba norite u programuoti papildom mygtuk reikia atlikti pr...

Страница 12: ...k pieg d ts ar raid t ju kas ieprogramm ts zvanam un iestat ts uz pirmo no ska m Ja k da iemesla d tas nav ieprogramm ts zvans ne rea uz pogas nospie anu vai v laties ieprogramm t papildu pogu ir j ve...

Страница 13: ...upu vajutamisele v i soovite programmeerida lisanuppu tuleb teha programmeerimise sidumise toiming he le kellale saab programmeerida kuni 10 nuppu Uue nupu saatja programmeerimiseks kellale vajutage m...

Страница 14: ...in je nastavljen na prvega izmed zvokov e iz dolo enega razloga ni programiran zvo nec se ne odzove na pritisk gumba ali elite programira ti dodaten gumb je treba izvesti postopek programiranja sezna...

Страница 15: ...rogramat pentru sonerie i setat pe primul sunet Dac din anumite motive acesta nu este programat soneria nu r spunde la ap sarea butonului sau dac dori i s programa i un buton suplimentar este necesar...

Страница 16: ...AC 50 Hz 15 A 1 A 433 MHz 10 5 85 dB II IP20 0 35 C 55 x 100 x 70 100 ERP 5 W 433 MHz III 20 35 C 36 x 95 x 24 1 ce 230 V 433 MHz epe 100 10 10 2 e 10 1 3 2 o 30 3 2 3 1 a 3 1 4 2 5 1 10 4 2 SAMBA II...

Страница 17: ...230 50 15 1 433 10 5 85 IP20 0 35 C 55 x 100 x 70 100 ERP 5 433 20 35 C 36 x 95 x 24 1 230 433 100 10 10 2 10 1 3 2 30 3 2 3 1 3 1 4 2 5 1 10 4 2 SAMBA II ST 955...

Страница 18: ...230 50 15 1 433 10 5 85 II IP20 0 35 C 55 x 100 x 70 100 ERP 5 433 III 20 35 C 36 x 95 x 24 1 230 433 100 10 10 2 10 1 3 2 30 3 2 3 1 3 1 4 2 5 1 10 4 2 SAMBA II ST 955...

Страница 19: ...AC 50 Hz 15 mA 1 mA 433 MHz 10 5 85 dB II IP20 0 35 C 55 x 100 x 70 mm 100 m ERP 5 mW 433 MHz III 20 35 C 36 x 95 x 24 mm 1 230 V 433 MHz 100 m 10 10 2 10 1 3 30 3 2 3 1 3 1 4 2 5 1 10 4 2 SAMBA II S...

Страница 20: ...e o recetor e o transmissor deve ser prevista uma redu o na faixa de opera o madeira e gesso de 5 para 20 tijolo de 20 para 40 bet o armado de 40 para 80 respetivamente No caso de obst culos met licos...

Страница 21: ...tiivset m ju ka suure v imsusega hu ja maa alused elektriliinid ning seadmete vahetus l heduses asuvad GSM v rgu saatjad Podani zaseg delovanja velja za odprt prostor torej za idealne razmere brez ovi...

Страница 22: ...5 Saemtliche Garantieansprueche begrenzen nicht die Rechte des Kaeufers die aus dem Gewaehrleistungsrecht fuer mangelhafte Waren resultieren ES 1 ZAMELSp z o o concede una garant a de 24 meses a los...

Страница 23: ...ktor s s as ou vybavenia zariadenia v ase jeho predaja ak sa vyskytuj 3 Ak ko vek poh ad vky z titulu z ruky KUPUJ CI hl si na mieste n kupu alebo firme ZAMEL Sp z o o p somne po ich zaregistrovan 4...

Страница 24: ...e b deterior rile cauzate de instalarea sau func ionarea defectuoas a produselor ZAMELSp z o o c daunele rezultate din modific rile efectuate de CUMP R TOR sau de o ter parte referitoare la produsele...

Отзывы: