background image

ES

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

1. Descripción general

El timbre se puede utilizar como un timbre de puerta, un dispositivo interno de radiobúsqueda o una alarma personal. 

No requiere una instalación específica para timbres. El timbre se alimenta con baterías. El botón no requiere ningún tipo 

de alimentación, lo cual permite evitar las molestias relacionadas con el cambio periódico de baterías. La ausencia de 

baterías significa también la resistencia al agua y el funcionamiento correcto del botón incluso a temperaturas bajas que 

suelen provocar la descarga rápida de los emisores habituales. Gracias a la ausencia de baterías, el emisor funciona 

incluso totalmente sumergido en el agua. La emisión y recepción de la señal utiliza la frecuencia 433 MHz. El alcance 

de funcionamiento en un espacio abierto equivale a unos 100 m. El usuario puede elegir entre 32 sonidos y melodías. 

Además, el timbre cuenta con un sistema de indicación óptica de llamadas (útil p.ej. para personas con deficiencias 

auditivas) y una función de ajuste de volumen. Con un solo timbre se puede programar un máximo de 3 botones.

2. Primera puesta en marcha

Antes de la primera puesta en marcha, debe introducir baterías en el receptor (las baterías no se incluyen en el suministro). 

El botón no requiere baterías ni otro tipo de alimentación, y viene programado con el timbre incluido en el suministro.

3. Selección de melodías

Para  seleccionar  la  melodía  deseada  pulse  el  botón  (1)  en  la  parte  frontal  del  timbre.  Cada  pulsación  seleccionará  

la melodía siguiente reproducida una vez pulsado el emisor.

4. Ajuste de volumen

Para reproducir la melodía seleccionada pulse el botón de reproducción (2). Luego, durante la reproducción de la melodía, 

el ajuste de volumen se realiza pulsando el botón correspondiente (3). Cada pulsación de dicho botón provoca la selección 

de niveles de volumen sucesivos.

5. Programación de botones adicionales

Para programar un botón con el timbre pulse y mantenga pulsado el botón (1) durante aprox. 3 segundos, hasta escuchar 

un aviso acústico doble que informa de la activación del modo de programación. Luego pulse el botón del emisor (4) que 

desea programar. Ahora el botón se registra en la memoria del timbre, lo cual se confirma mediante un solo aviso acústico. 

A continuación, debe esperar unos 5 segundos para que el timbre abandone el modo de programación, lo cual se indicará 

con un aviso acústico doble. Con un solo timbre se puede programar un máximo de 3 emisores.

Receptor

•  Alimentación: 3 x batería 1.5 V tipo AA
•  Consumo eléctrico durante  

llamadas: 53 mA

•  Consumo eléctrico en modo  

de espera: 0,7 mA

•  Frecuencia: 433 MHz
•  Sonido: 32 melodías a elegir
•  4 niveles de ajuste de volumen
•  Indicación óptica de llamadas
•  Nivel sonoro: aprox. 80 dB
•  Grado de protección: IP20
•  Temperaturas de funcionamiento:  

de 0°C a 35°C

•  Dimensiones [mm]: 77 x 110 x 40

Emisor

•  Alimentación: no necesaria
•  Alcance de funcionamiento: 100 m*
•  Frecuencia: 433 MHz
•  Codificación: 256 códigos
•  Grado de protección:  

resistente al agua 

•  Temperaturas de funcionamiento:  

de -20°C a +35°C

•  Dimensiones [mm]: 42 x 82 x 29

*  El  alcance  de  funcionamiento  indicado  se 

refiere  al  espacio  abierto,  es  decir,  unas 

condiciones ideales, libres de obstáculos. 

 

Si entre el receptor y el emisor se encuentran 

obstáculos, se debe tener en cuenta una 

disminución del alcance de funcionamiento 

en 5-20% para madera y yeso, 20-40% para 

ladrillo, 40-80% para hormigón armado. En el 

caso de obstáculos metálicos no se recomienda 

emplear sistemas de radio debido a una gran 

limitación del alcance de funcionamiento. 

Asimismo, el alcance de funcionamiento 

queda afectado por las líneas eléctricas de alta 

potencia aéreas y subterráneas, así como los 

emisores  de  las  redes  GSM  situados  a  poca 

distancia de los aparatos.

TIMBRE INALÁMBRICO CON ALIMENTACIÓN  

POR BATERÍAS RUMBA ST-370 CON BOTÓN AUTÓNOMO

DATOS TÉCNICOS

Содержание RUMBA

Страница 1: ...ram a given transmitter to the bell press and hold button 1 for approx 3 seconds until a double beep is heard which signals entering programming mode Next press the transmitter button 4 you want to pr...

Страница 2: ...uweisen indem Sie die Taste 1 ca 3 Sekunden lang gedr ckt halten Dr cken Sie die Taste so lange bis ein zweit niges Signal ert nt Dr cken Sie anschlie end die Klingeltaste 4 die zugewiesen werden soll...

Страница 3: ...ovoca la selecci n de niveles de volumen sucesivos 5 Programaci n de botones adicionales Para programar un bot n con el timbre pulse y mantenga pulsado el bot n 1 durante aprox 3 segundos hasta escuch...

Страница 4: ...mar a correspond ncia entre um bot o desejado e uma m sica manter carregado o bot o 1 durante aprox 3 segundos at ouvir um sinal duplo que significa a ativa o do modo de programa o A seguir preciso ca...

Страница 5: ...r szintek be ll t s t okozz k 5 A tov bbi gombok programoz sa Az adott cseng gomb 1 beprogramoz s hoz be kell azt nyomni s benyomva tartani kb 3 mp am g nem hangzik el dupla jelz s ami a bel p s a pro...

Страница 6: ...asitosti 5 Programov n dotykov ch tla tek Abychom mohli naprogramovat dan tla tko k zvonku je nutno tla tko 1 stla it a p idr et po dobu cca 3 vte in a to a do chv le zazn n dvojit ho sign lu kter sig...

Страница 7: ...5 Naprogramovanie al ch tla idiel Ak chcete naprogramova konkr tne tla idlo ku zvon eku na cca 3 sekundy podr te stla en tla idlo 1 k m neza ujete dvojit sign l ktor ozna uje vstup do programovacieho...

Страница 8: ...mas Nor dami u programuoti skambu iui mygtuk paspauskite mygtuk 1 ir palaikykite apie 3 s kol i girsite dvigub garso signal kuris informuoja kad jungtas programavimo re imas Tada paspauskite si stuvo...

Страница 9: ...e a iestat jumu 5 Papildu pogu programm ana Lai programm tu zvana pogu nospiediet un turiet aptuveni tr s sekundes pogu 1 l dz dzirdat dubulto sign lu kas apz m ieie anu programm anas re m P c tam nos...

Страница 10: ...nuppude programmeerimine Antud nupu kellaga hendamiseks tuleb vajutada nuppu 1 ja seda umbes 3 sekundit all hoida kuni k lab kahekordne signaal mis t hendab programmeerimisre iimi sisenemist Seej rel...

Страница 11: ...lasnosti 5 Programiranje dodatnih tipkal Za povezavo danega tipkala z zvoncem je treba pritisniti in pribl 3 sek dr ati gumb 1 dokler ne sli ite dvojnega signala ki ozna uje vstop v na in programiranj...

Страница 12: ...BG 1 433 MHz 100 m 32 3 2 3 1 4 2 3 5 3 1 4 5 3 3 1 5 V 53 mA 0 7 mA 433 MHz 32 4 80 db IP20 0 C 35 C mm 77 x 110 x 40 100 m 433 MHz 256 20 C 35 C mm 42 x 82 x 29 5 20 20 40 40 80 GSM RUMBA ST 370...

Страница 13: ...RUS 1 433 100 32 3 2 3 1 4 2 3 5 3 1 4 5 3 3 1 5 AA 53 A 0 7 A 433 32 4 80 IP20 0 C 35 C 77 x 110 x 40 100 433 256 20 C 35 C 42 x 82 x 29 5 20 20 40 40 80 GSM RUMBA ST 370...

Страница 14: ...UK 1 433 100 32 3 2 3 1 4 2 3 5 3 1 4 5 3 3 1 5 AA 53 mA 0 7 mA 433 M 32 4 80 IP20 0 C 35 C 77 x 110 x 40 100 433 M 256 20 C 35 C 42 x 82 x 29 5 20 20 40 40 80 GSM RUMBA ST 370...

Страница 15: ...ea nivelului volumului de sunet 5 Programarea butoanelor suplimentare Pentru a programa un buton pentru sonerie ine i ap sat timp de aproximativ 3 sec butonul 1 p n c nd auzi i un semnal dublu care in...

Страница 16: ...tion des touches additionnelles Pour programmer la touche de la sonnette appuyer et maintenir pendant environ 3 secondes la touche 1 jusqu l apparition d un double signal indiquant le mode de programm...

Страница 17: ...1 433 MHz 100 m 32 3 2 3 1 4 2 3 5 3 1 4 5 3 3 x 1 5 V AA 53 mA 0 7 mA 433 MHz 32 4 80 dB IP IP20 0 C 35 C mm 77 x 110 x 40 100 m 433 MHz 256 20 C 35 C mm 42 x 82 x 29 5 20 20 40 40 80 GSM RUMBA ST 3...

Страница 18: ...jande volymniv er 5 Att programmera extra tryckknappar F r att programmera knappen f r ringklockan ska man trycka knappen 1 och h lla den intryckt i cirka 3 sekunder tills man h r en dubbel ljudsignal...

Страница 19: ...onatkoz v ltoztat s v grehajt s nak eredm nyek nt keletkeznek d Azokra a s r l sekre melyek vis maior vagy olyan egy b v letlenszer esem nyek k vetkezt ben keletkeznek melyek rt ZAMEL Sp z o o nem fel...

Страница 20: ...d daune rezultate ca urmare a unei for e majore sau alte evenimente aleatorii pentru care ZAMEL Sp z o o nu este responsabil e surse de alimentare baterii cu care este furnizat dispozitivului n momen...

Отзывы: