background image

    

 

13

4.  Device description

See figure 1:

 Device front

The display and operating elements shown in figure 1 are designated as follows:

  Digital display

, displaying measured value and range exceedance,

  Polarity indication

,

  Battery indication

, appears in case of discharged battery,

4

 

MIN/ MAX key

, storage of the highest and lowest measured value,

5

  VoltSensor key

, for determining AC voltage to earth,

6

  RANGE key

, switch-over between automatic/ manual measuring range,

 

HOLD key

, storage of the displayed measured value,

 

Rotary switch

, for selecting the measuring function,

9

 

Jack 

(positive

1

), for 

V, Ω, 

, Hz,

J

  COM jack

, common jack for current/ voltage/ resistance/ frequency/ 

 

 

temperature/ capacity measurements, continuity and diode tests,

K

 

Jack 

(positive

1

), for A range, for currents up to 10 A,

Suspension fixture

M

 LED

 for voltage indicator

 1

) This is what the automatic polarity indication for DC current and voltage refers to

5.  General information

5.1  General information on the multimeter

5.1.1   The digital display 

 is a 3½-digit LC display with a font size of 16 mm 

and a decimal point. The highest numerical value to be displayed is 

2000.

5.1.2   The polarity indication 

 works automatically. Only a polarity contrary 

to the jack definition is indicated with “-“.

5.1.3   The range exceedance is indicated by “ 0L“ or “- 0L“ and partly by an 

acoustic warning.

 

 

 Attention, no indication and warning in case of overload!

5.1.4   The „MAX/ MIN“ key function 

4

 automatically determines and stores 

the highest and the lowest measured value. Preselect the measuring 

range by means of the „RANGE“ key, if necessary. By pressing the key, 

the following values are displayed:

 

 

 „MAX“ shows the highest stored value and „MIN“ the lowest stored 

value. The continuous determination of the MAX/ MIN value can be 

stopped or started by pressing the „HOLD“ key 

. By pressing the 

„MAX/ MIN“ key for approx. 1 second, you can switch back to normal 

mode.

5.1.5   The „RANGE“ key 

6

 is intended for shifting the manual measuring 

ranges and masking the „AUTO“ symbol on the display at the same 

time. Select the automatic range selection by pressing the key for ap-

prox. 1 second („AUTO“ is shown on the display).

5.1.6   Measured value storage „HOLD“: Press the “HOLD“ key 

 to store 

the measuring result. At the same time, the display shows the “HOLD“ 

symbol. Press the key again to switch back to the measuring mode.

5.1.7   The nominal measuring rate of the  ZA-TEC ZA 1-3 is 2 measurements 

per second for the digital display.

5.1.8   The  ZA-TEC ZA 1-3 can be switched on or off by means of the rotary 

switch 

. Switched off: position „OFF“.

5.1.9   The  ZA-TEC ZA 1-3 switches off automatically after approx. 10 mi-

nutes (

APO

A

uto-

P

ower-

O

ff). It is switched on again if a key or the 

rotary switch is operated. A buzzer tone indicates that the device is 

switched off automatically. Automatic switch-off can be deactivated 

by pressing the „RANGE“ key and by simultaneously switching on the 

 ZA-TEC ZA 1-3 from the switching position „OFF“.

5.1.10   Temperature coefficient of the measured value: 0.15 x (stated meas

-

uring accuracy)/ °C < 18 °C or > 28 °C, related to the value for the 

reference temperature of 23 °C.

5.1.11   The  ZA-TEC ZA 1-3 is supplied by means of two 1.5 V micro (AAA) 

batteries (IEC 6 LR 03).

5.1.12 

 If  the  battery  voltage  falls  below  the  specified  operating  voltage  of  the 

 ZA-TEC ZA 1-3, a battery symbol 

 appears on the display 

.

5.1.13   The battery life is approx. 250 hours (alkaline battery).

5.1.14   Dimensions of the device:

 

 

 (L x W x H) = 156 x 74 x 44 mm with suspension fixture

 

 

 Weight:  320 g with suspension fixture and battery

5.1.15   The enclosed safety measuring leads are explicitly intended for the no-

minal voltage and the nominal curent of the  ZA-TEC ZA 1-3.

5.1.16   The  ZA-TEC ZA 1-3 can be set up by means of a foldable support or 

can be attached by means of the suspension fixture.

5.1.17   The  ZA-TEC ZA 1-3 is equipped with a detector as voltage indicator at 

its top side to localize earthed AC voltages.

11/ 2016 

ZA-TEC ZA 1-3 

Содержание ZA 1-3

Страница 1: ...2000 MULTITESTER I Seite 1 RANGE MAX MIN HOLD VoltSensor 1 3 V V OFF Hz A A C F Hz A MAX 10A FUSED HOLD AUTO MAX MIN nmF D Bedienungsanleitung Operating manual F Notice d emploi Gebruiksaanwijzing ZA TEC ZA 1 3 ...

Страница 2: ...ite Fig 1 Front tester panel Fig 1 Panneau avant de l appareil Fig 1 Voorzijde van het apparaat RANGE MAX MIN HOLD VoltSensor 1 3 V V OFF Hz A A C F Hz A MAX 10A FUSED HOLD AUTO MAX MIN nmF 6 4 5 8 J K 9 L M 11 2016 ZA TEC ZA 1 3 ...

Страница 3: ...ntinu Fig 4 Meten van gelijkstroom Bild 5 Wechselstrommessung Fig 5 AC current measurement Fig 5 Mesure de courant alternatif Fig 5 Meten van wisselstroom RANGE MAX MIN HOLD VoltSensor 1 3 V V OFF Hz A A C F Hz A MAX 10A FUSED HOLD AUTO MAX MIN nmF RANGE MAX MIN HOLD VoltSensor 1 3 V V OFF Hz A A C F Hz A MAX 10A FUSED HOLD AUTO MAX MIN nmF RANGE MAX MIN HOLD VoltSensor 1 3 V V OFF Hz A A C F Hz A...

Страница 4: ... Mesure de résistance Fig 6 Weerstandsmeting Bild 7 Diodenprüfung Fig 7 Diode testing Fig 7 Contrôle de diodes Fig 7 Diod test RANGE MAX MIN HOLD VoltSensor 1 3 V V OFF Hz A A C F Hz A MAX 10A FUSED HOLD AUTO MAX MIN nmF RANGE MAX MIN HOLD VoltSensor 1 3 V V OFF Hz A A C F Hz A MAX 10A FUSED HOLD AUTO MAX MIN nmF RANGE MAX MIN HOLD VoltSensor 1 3 V V OFF Hz A A C F Hz A MAX 10A FUSED HOLD AUTO MAX...

Страница 5: ...urmeting Bild 12 Spannungsindikator mit Summer fig 12 Voltage indicator with buzzer fig 12 Indicateur de tension avec ronfleur fig 12 Spanningsindicator met zoemer Bild 10 Frequenzmessung Fig 10 Frequency measurement Fig 10 Mesure de fréquence Fig 10 Frequentiemeting RANGE MAX MIN HOLD VoltSensor 1 3 V V OFF Hz A A C F Hz A MAX 10A FUSED HOLD AUTO MAX MIN nmF Bild 13 Batteriewechsel Fig 13 Battery...

Страница 6: ...ng van de smeltzekeringen Bild 15 Aufwicklung der Sicherheitsmessleitung Fig 15 Winding up the safety measuring leads Fig 15 Enroulement du câble de mesure de sécurité Fig 15 Wikkeling van veiligheidsmeetsnoeren Bild 16 Aufstellung Fig 16 Erecting Fig 16 Installation Fig 16 Opstelling 11 2016 ZA TEC ZA 1 3 ...

Страница 7: ...ng als 1000 V DC und 750 V AC eingesetzt werden Näheres hierzu im Abschnitt 6 Umgebungsbedingungen In der Bedienungsanleitung und auf dem ZA TEC ZA 1 3 werden folgende Symbole verwendet Warnung vor elektrischer Gefahr Steht vor Hinweisen die beachtet werden müssen um Gefahren für Menschen zu vermeiden Achtung Dokumentation beachten Das Symbol gibt an dass die Hinweise in der Bedienungsanleitung zu...

Страница 8: ...eabsichtigten Betrieb zu sichern Es ist anzunehmen dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist wenn das Gerät oder die Messleitungen sichtbare Beschädigungen aufweisen wenn das Gerät nicht mehr arbeitet nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen nach schweren Transportbeanspruchungen Um eine Gefährdung auszuschließen berühren Sie die Messleitungen nicht an den blanken Messspitz...

Страница 9: ... werden Durch längeren Tastendruck 1 Sekunde auf die Taste MAX MIN wird in den Normalmodus zurückgeschaltet 5 1 5 Die Bereichstaste RANGE dient zur Weiterschaltung der manu ellen Messbereiche bei gleichzeitiger Ausblendung von AUTO im Display Durch längeren Tastendruck 1 Sekunde wird die automa tische Bereichswahl gewählt Anzeige AUTO 5 1 6 Messwertspeicherung HOLD Durch Betätigen der Taste HOLD l...

Страница 10: ...n 18 C bis 28 C und einer relativen Luftfeuchtigkeit kleiner 80 7 1 Gleichspannungsbereiche Der Eingangswiderstand beträgt 10 MΩ Messbereich 3 Auflösung Messgenauigkeit Überlastschutz 200 mV 100 µV 0 5 des Messwertes 2 Digit 1000 VDC 2 V 1 mV 0 5 des Messwertes 2 Digit 1000 VDC 20 V 10 mV 0 5 des Messwertes 2 Digit 1000 VDC 200 V 100 mV 0 5 des Messwertes 2 Digit 1000 VDC 1000 V 1 V 0 5 des Messwe...

Страница 11: ...ngen 600 Veff Messbereich 6 Auflösung Messgenauigkeit Max Leerlauf spannung 200 Ω 0 1 Ω 0 7 des Messwertes 3 Digit 1 3 V 2 kΩ 1 Ω 0 7 des Messwertes 3 Digit 1 3 V 20 kΩ 10 Ω 0 7 des Messwertes 3 Digit 1 3 V 200 kΩ 100 Ω 0 7 des Messwertes 3 Digit 1 3 V 2 MΩ 1 kΩ 1 0 des Messwertes 3 Digit 1 3 V 20 MΩ 10 kΩ 1 5 des Messwertes 3 Digit 1 3 V 6 Bei der automatischen Bereichswahl AUTO kann der Umschalt...

Страница 12: ...F 1 6 F 213 F 932 F 1 F 2 6 F 933 F 1472 F 1 F 3 4 F 8 Messen mit dem ZA TEC ZA 1 3 8 1 Vorbereiten der Messung Benutzen und lagern Sie das ZA TEC ZA 1 3 nur bei den angegebenen Lager und Arbeitstemperaturbedingungen vermeiden Sie dauernde Sonnen einstrahlung Angaben von Nennspannung und Nennstrom auf den Sicherheitsmess leitungen überprüfen Die zum Lieferumfang gehörenden Sicherheitsmess lei tung...

Страница 13: ...ntaktieren Die rote Sicherheitsmessleitung mit der Buchse für V Ω Hz 9 am ZA TEC ZA 1 3 kontaktieren Die Sicherheitsmessleitungen mit den Messpunkten kontaktieren den Mess wert an der Digitalanzeige am ZA TEC ZA 1 3 ablesen siehe Bild 6 Widerstandsmessung 8 4 Diodenprüfung Mit dem Drehschalter 8 die gewünschte Funktion am ZA TEC ZA 1 3 wählen Die schwarze Sicherheitsmessleitung mit der COM Buchse ...

Страница 14: ...sleitung mit der COM Buchse J und der Buchse für V Ω Hz 9 polrichtig kontaktieren Das Ende der Temperaturmessleitung im Bereich der zu überwachenden Wärmequelle anordnen Messwert an der Digitalanzeige 1 am ZA TEC ZA 1 3 ablesen siehe Bild 11 Temperaturmessung 8 9 Spannungsindikator Die Spannungsindikatorfunktion ist aus jeder Stellung des Drehschalters möglich Als Spannungsindikator werden keine M...

Страница 15: ...Micro Batterien gespeist Ein Batteriewechsel siehe Bild 13 ist erforderlich wenn in der Anzeige das Batteriesymbol erscheint So wechseln Sie die Batterie Entfernen Sie die Sicherheitsmessleitungen vom Messkreis Entfernen Sie die Sicherheitsmessleitungen vom ZA TEC ZA 1 3 Bringen Sie den Drehschalter 8 in die Schaltstellung OFF Legen Sie das ZA TEC ZA 1 3 auf die Frontseite und lösen Sie die Schrau...

Страница 16: ...wickeln und die Spitzen der Sicherheitsmessleitungen geschützt an der Aufhängevorrichtung L einra sten siehe Bild 15 Sie können eine Sicherheitsmessleitung so an der Aufhängevorrichtung L einrasten dass die Messspitze freisteht um die Messspitze gemeinsam mit dem ZA TEC ZA 1 3 an einen Messpunkt zu führen Die Stütze an der Rückwand ermöglicht das ZA TEC ZA 1 3 schräg aufzu stellen erleichtert die ...

Страница 17: ...used in electrical circuits with a nominal voltage higher than 1000 V DC and 750 V AC see section 6 Ambient conditions for details The following symbols are used in this operating manual and on the ZA TEC ZA 1 3 Warning of electrical danger Indicates instructions which must be followed to avoid danger to persons Important must comply with documentation This symbol indicates that the information pr...

Страница 18: ...ecure it against unintended operation Safe operation can be assumed to be no longer possible if the device or the measuring leads exhibit visible damages the device no longer works the device has been stored under unfavourable conditions for a longer pe riod of time the device was exposed to extraordinary stress during transport In order to prevent danger do not touch the bare measuring probe tips...

Страница 19: ...ch back to normal mode 5 1 5 The RANGE key 6 is intended for shifting the manual measuring ranges and masking the AUTO symbol on the display at the same time Select the automatic range selection by pressing the key for ap prox 1 second AUTO is shown on the display 5 1 6 Measured value storage HOLD Press the HOLD key 7 to store the measuring result At the same time the display shows the HOLD symbol...

Страница 20: ...ing range 3 Resolution Measuring accuracy Overload protection 200 mV 100 µV 0 5 of the measured value 2 digits 1000 VDC 2 V 1 mV 0 5 of the measured value 2 digits 1000 VDC 20 V 10 mV 0 5 of the measured value 2 digits 1000 VDC 200 V 100 mV 0 5 of the measured value 2 digits 1000 VDC 1000 V 1 V 0 5 of the measured value 2 digits 1000 VDC 7 2 AC voltage ranges The input resistance is 10 MΩ in paral...

Страница 21: ...asuring range 6 Resolution Measuring accuracy Max open circuit voltage 200 Ω 0 1 Ω 0 7 of the measured value 3 digits 1 3 V 2 kΩ 1 Ω 0 7 of the measured value 3 digits 1 3 V 20 kΩ 10 Ω 0 7 of the measured value 3 digits 1 3 V 200 kΩ 100 Ω 0 7 of the measured value 3 digits 1 3 V 2 MΩ 1 kΩ 1 0 of the measured value 3 digits 1 3 V 20 MΩ 10 kΩ 1 5 of the measured value 3 digits 1 3 V 6 For automatic ...

Страница 22: ...rature measurements 600 Veff Measuring range Resolution Measuring accuracy 4 F 32 F 1 F 2 8 F 33 F 212 F 1 F 1 6 F 213 F 932 F 1 F 2 6 F 933 F 1472 F 1 F 3 4 F 8 Measuring with the ZA TEC ZA 1 3 8 1 Preparing the measurement Operate and store the ZA TEC ZA 1 3 at the specified storage and operating temperatures only Do not permanently expose the device to sunlight Check stated nominal voltage and ...

Страница 23: ... the rotary switch 8 of the ZA TEC ZA 1 3 Connect the black safety measuring lead to the COM jack J of the ZA TEC ZA 1 3 Connect the red safety measuring lead to the jack for V Hz 9 of the ZA TEC ZA 1 3 Bring the safety measuring leads into contact with the measuring points and read the measured value on the digital display 1 of the ZA TEC ZA 1 3 See figure 6 Resistance measurement 8 4 Diode test ...

Страница 24: ... desired function C or F by means of the rotary switch 8 of the ZA TEC ZA 1 3 Connect the temperature measuring adapter and the temperature meas uring lead to the COM jack J and to the jack for V Hz 9 observing correct polarity Arrange the end of the temperature measuring lead in the vicinity of the heat source to be monitored Read the measured value on the digital display 1 of the ZA TEC ZA 1 3 S...

Страница 25: ...n these areas as well by means of a dry cloth 9 3 Battery replacement Before opening the ZA TEC ZA 1 3 make sure that the device is free of voltage Electrical danger The ZA TEC ZA 1 3 is supplid by means of two integrated 1 5 V micro AAA batteries Battery replacement see figure 13 is required if the battery symbol 3 appears on the display 1 Proceed as follows to replace the battery Disconnect the ...

Страница 26: ...12 months after the delivery date To maintain accuracy of the measuring results the device must be recalibrated in regular intervals by our factory service We recommend recalibrating the device once a year 9 6 Spare parts Fuse F 10 A 600 V 50 kA Bussmann KTK or DCM 10 Using the suspension fixture You can store the safety measuring leads by winding them around the de vice and by engaging the probe ...

Страница 27: ...ch the area intended for your hands Insert the bent terminals into the testing or measuring device 12 Environmental note At the end of product life dispose of the unserviceable device via ap propriate collecting facilities provided in your community 11 2016 ZA TEC ZA 1 3 ...

Страница 28: ...s être utilisé dans des circuits dont la tension nominale est supérieure à 1000 V DC et 750 V AC voir section 6 Conditions ambiantes pour de plus amples informations Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d emploi et sur le ZA TEC ZA 1 3 Avertissement Danger électrique Ce symbole indique des instructions importantes à respecter afin d éviter tout risque pour les personnes Attention Tenir...

Страница 29: ...st plus possible il faut mettre l appareil hors service et le protéger contre toute utilisation involontaire Une utilisation sans danger n est plus possible si l appareil ou les câbles de mesure présentent des dommages visibles l appareil ne fonctionne plus après un long stockage dans des conditions défavorables après que l appareil a été transporté dans des conditions défavorables Afin d exclure ...

Страница 30: ...ent acoustique Attention pas d affichage et d avertissement en cas de surcharge 5 1 4 La touche de fonction MAX MIN permet de saisir et de mémoriser automatiquement la valeur mesurée maximale et minimale Si néces saire il est possible de présélectionner la plage de mesure au moyen de la touche RANGE En actionnant la touche les valeurs suivantes sont affichées MAX affiche la valeur maximale mémoris...

Страница 31: ...té relative de l air inférieure à 75 avec une température de service entre 41 C et 50 C humidité relative de l air inférieure à 45 Température de stockage L appareil ZA TEC ZA 1 3 peut être stocké à des températures entre 15 C et 60 C humidité relative de l air de 0 à 80 Pour cela il faut enlever la pile de l appareil 7 Indications électriques Remarque La précision de mesure est indiquée en tant q...

Страница 32: ...ure est spécifiée pour une courbe sinusoïdale Pour les courbes non sinusoïdales la précision de la valeur affichée est réduite Ainsi il se produit une erreur supplémentaire pour les facteurs de crête suivants facteur de crête de 1 4 à 3 0 erreur supplémentaire de 1 5 facteur de crête de 3 0 à 4 0 erreur supplémentaire de 3 5 A partir de valeurs de courant 7 A la durée maximum admissible est limité...

Страница 33: ...1 chiffres 1 5 5 Veff 200 kHz 100 Hz 0 01 de la valeur mesurée 1 chiffres 1 5 5 Veff 2 MHz 1 kHz 0 01 de la valeur mesurée 1 chiffres 2 5 Veff 20 MHz 10 kHz 0 01 de la valeur mesurée 1 chiffres 2 5 Veff 7 9 Plages de température C Une mesure de température n est possible qu au moyen de l adaptateur de mesure fourni Protection contre les surcharges pour les mesures de température 600 Veff Plage de ...

Страница 34: ... Ω Hz 9 de l appareil ZA TEC ZA 1 3 Mettez en contact les câbles de mesure de sécurité avec les points de mesure et lisez la valeur mesurée sur l affichage numérique de l appareil ZA TEC ZA 1 3 Voir figure 2 Mesure de la tension continue Voir figure 3 Mesure de la tension alternative 8 2 2 Mesure du courant Sélectionnez au moyen du commutateur rotatif 8 la plage souhaitée et la fonction A AC ou A ...

Страница 35: ...ution Sélectionnez la fonction souhaitée au moyen du commutateur rotatif 8 de l appareil ZA TEC ZA 1 3 Déterminez la polarité du condensateur et déchargez le condensateur com plètement Mettez en contact le câble de mesure de sécurité noir avec la douille COM J de l appareil ZA TEC ZA 1 3 Mettez en contact le câble de mesure de sécurité rouge avec la douille pour V Ω Hz 9 de l appareil ZA TEC ZA 1 ...

Страница 36: ...dents sont autorisés à procéder à des travaux sur l ap pareil ZA TEC ZA 1 3 ouvert et sous tension Procédure à suivre afin de mettre l appareil ZA TEC ZA 1 3 hors tension avant de l ouvrir Tout d abord enlevez les deux câbles de mesure de sécurité de l objet mesuré Puis enlevez les deux câbles de mesure de sécurité de l appareil ZA TEC ZA 1 3 Mettez le commutateur rotatif 8 en position OFF 9 1 Pro...

Страница 37: ...ie inférieure du boîtier Dévissez les quatre vis de la partie inférieure du boîtier Ne dévissez pas des vis du circuit imprimé de l appareil ZA TEC ZA 1 3 Soulevez la partie inférieure du boîtier de la partie avant Enlevez une extrémité du fusible défectueux du porte fusible Poussez le fusible défectueux complètement du porte fusible Insérez un nouveau fusible au même courant nominal avec la même ...

Страница 38: ...rie de mesure Avec capuchon 1000 V CAT III 600 V CAT IV Sans capuchon 1000 V CAT II Calibre de courant maximum 10 A Classe de protection II isolation continue double ou renforcée Degré de contamination 2 Longueur 1 4 m AWG 18 Conditions ambiantes Hauteur barométrique maximale pour les mesures 2000 m Température 0 C à 50 C humidité 50 à 80 N utilisez les câbles de mesure que dans un état technique ...

Страница 39: ... 1000 V DC en 750 V AC zie ook hoofdstuk 6 Gebruiksvoorschriften In de gebruiksaanwijzing en op de ZA TEC ZA 1 3 worden de volgende sym bolen gebruikt Waarschuwing voor gevaarlijke spanning Verwijst naar voorschriften die in acht genomen moeten worden om gevaar voor de omgeving te vermijden Let op de gebruiksaanwijzing Dit symbool geeft aan dat de aanwijzingen in de handleiding in acht genomen moe...

Страница 40: ...ren moeten gecontroleerd te worden Bij constatering dat het apparaat niet meer zonder gevaar kan worden gebruikt mag het dan ook niet meer worden ingezet maar zodanig worden opgeborgen dat het ook niet bij toeval niet meer gebruikt kan worden Ga ervan uit dat gebruik van het apparaat zonder gevaar niet meer mogelijk is bij zichtbare schade aan de behuizing en of meetsnoeren van het apparaat als he...

Страница 41: ...e MAX MIN functie 4 bepaalt automatisch de hoogste en de laagste gemeten waarde Het meetbereik indien nodig door RANGE toets voorkiezen Door op de knop te drukken worden de volgende meet waardes weergegeven MAX geeft de hoogst en MIN de laagst gemeten en opgeslagen waarde aan De voortdurende registratie van de MAX MIN waarde kan gestopt resp gestart worden door het indrukken van de HOLD toets 7 Do...

Страница 42: ...rden opgeslagen bij tempe raturen van 15 C tot 60 C luchtvochtigheid 0 80 Daarbij dienen wel de batterijen te worden verwijderd 7 Elektrische gegevens Opmerking de nauwkeurigheid van de meting wordt aangegeven als som van een relatief deel van de meetwaarde een aantal digits Deze nauwkeurigheid geldt bij temperaturen van 18 C tot 28 C bij een relatieve luchtvochtigheid 80 7 1 Meetbereik voor gelij...

Страница 43: ...7 A is de maximaal toegestane inschakeltijd gelimi teerd Meetwaarde Maximale meettijd Minimum pauzetijd 10 A 4 min 10 min 9 A 5 min 10 min 8 A 7 min 10 min 7 A 10 min 10 min 7 5 Meetbereik voor weerstanden Beveiliging tegen overbelasting bij weerstandsmetingen 600Veff Meetbereik 6 Resolutie Nauwkeurigheid v d meting Max nullastspanning 200 Ω 0 1 Ω 0 7 meetwaarde 3 digits 1 3 V 2 kΩ 1 Ω 0 7 meetwaa...

Страница 44: ...2 C 7 10Temperatuurbereik F Een temperatuurmeting is alleen met bijgevoegde temperatuuradapter mogelijk Beveiliging tegen overbelasting bij temperatuurmetingen 600 Veff Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid v d meting 4 F 32 F 1 F 2 8 F 33 F 212 F 1 F 1 6 F 213 F 932 F 1 F 2 6 F 933 F 1472 F 1 F 3 4 F 8 Meten met de ZA TEC ZA 1 3 8 1 Voorbereiding van de metingen Gebruik en bewaar de ZA TEC ZA 1 3 u...

Страница 45: ... meten van wisselstroom 8 3 Weerstandsmeting Kies met de draaiknop 8 van de ZA TEC ZA 1 3 de gewenste instelling Ω Het zwarte veiligheidsmeetsnoer inpluggen in de COM contactbus J van de ZA TEC ZA 1 3 Het rode veiligheidsmeetsnoer inpluggen in de contactbus V Ω Hz 9 van de ZA TEC ZA 1 3 Leg de meetpennen van de veiligheidsmeetsnoeren aan de meetpunten van het circuit en lees de gemeten waarde af i...

Страница 46: ...ontladen van de condensator en lees de gemeten waarde af in het display 1 van de ZA TEC ZA 1 3 Zie fig 10 frequentiemeting 8 8 Temperatuurmeting Kies met de draaiknop 8 de gewenste instelling C of F van de ZA TEC ZA 1 3 De temperatuuradapter met de temperatuur meetsnoer overeenkomstig po lariteit inpluggen in de COM contactbus J en de contactbus V Ω Hz 9 Het einde van de temperatuur meetsnoer in h...

Страница 47: ...panningsvrij zijn Gevaarlijke spanning De ZA TEC ZA 1 3 wordt gevoed door twee ingebouwde 1 5 V micro batterijen Als het batterijsymbool 3 op het display 1 verschijnt moeten de batterijen worden vervangen zie afbeelding 13 De batterijen worden als volgt verwisseld Ontkoppel de veiligheidsmeetsnoeren van het te meten circuit Ontkoppel de veiligheidsmeetsnoeren van de ZA TEC ZA 1 3 Zet de draaischak...

Страница 48: ... van de snoeren veilig aan het ophangoogje L klikt zie fig 15 U de veiligheidsmeetsnoeren zo aan het ophangoogje L klikken dat de meetuiteinden vrijhangen om zo de meetuiteinden samen met de ZA TEC ZA 1 3 naar een meetpunt te leiden Met de standaard aan de achterkant kunt u de ZA TEC ZA 1 3 schuin neer zetten vergemakkelijkt het aflezen of op te hangen zie fig 16 Ook met het ophangoogje L kunt u h...

Страница 49: ...Fischer J W Zander GmbH Co KG Käppelesäcker 10 D 74235 Erlenbach Tel 49 0 7132 978 0 Fax 49 0 7132 978 280 www za tec de ...

Отзывы: