background image

3

5

3

6

ПРАВИЛА УХОДА И ХРАНЕНИЯ

Избегайте загрязнения линз. Закончив работу с биноклем, закрывайте объективы 
защитными крышками. Для чистки оптических поверхностей используйте салфетку, входящую 
в комплект поставки, а в случае необходимости любую мягкую и чистую ткань (вата, фланель и шёлк 
подходят наилучшим образом).
Перед тем, как протирать линзы, осторожно смахните кисточкой с них пыль и песок. 
Жировые пятна снимайте салфеткой, намоченной спиртом. В полевых условиях и в случае отсутствия
спирта, подышите на внешнюю поверхность линз и насухо протрите возникшее запотевание.

Внимание! 

Во избежание повреждения просветляющего покрытия не протирайте линзы бумагой

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(сухой или смоченной), а также не лейте спирт непосредственно на их поверхность!

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

Чистку наружных поверхностей корпуса проводите сухой салфеткой. При необходимости придать блеск,
можете нанести несколько капель синтетического чистящего средства и растереть.

 

 

 

 

 

 

   

 

 

Не подвергайте бинокль длительному воздействию высоких температур и прямых солнечных

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

лучей. Не оставляйте его в непосредственной близости от нагревательных приборов, ламп накаливания

 

и отопителей.

 

 

 

   

   

 

 

Оберегайте бинокль от падения с высоты и других механических повреждений.

 
 

УСТАНОВКА НА ШТАТИВ

В случае длительного наблюдения со статичной позиции бинокль

 

рекомендуется установить на штатив.

 

 

 

 

  

Используйте для этого штативный адаптер.

 

 

 

Закрепите адаптер на штативе.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Отвинтите декоративный колпачок гнезда крепления 1/4” 

(5)

, расположенный на фронтальной части 

 

 

 

 

 

оси механизма центральной фокусировки бинокля.

 

 

   

 

 

 

 

Ввинтите винт адаптера в гнездо крепления 1/4”. Бинокль установлен и готов к использованию.

 

   

   

 

   

 

Храните бинокль в чехле, в сухом, отапливаемом и проветриваемом помещении.

   

 

 

 

Ремонтировать и разбирать бинокль запрещается!

 

 

 

 

 

 

Нарушение данного требования может привести к аннулированию гарантии.

Содержание SOLARIS Series

Страница 1: ...www yukonopticsglobal com SOLARIS BINOCULARS SOLARIS BINOCULARS SOLARIS BINOCULARS I N S T R U C T I O N S...

Страница 2: ...SOLARIS 31 36 Binoculars SOLARIS 1 6 Jumelles SOLARIS 7 12 Ferngl ser SOLARIS 13 18 Prism ticos SOLARIS 19 24 Binocoli SOLARIS 25 30 v 0715...

Страница 3: ...al watching Search and rescue SKU 22201 22202 22203 22204 22205 7x50WP 10x50WP 12x50WP 16x50WP 20x50WP Model Weight kg oz Close up range m Length Width Height Field of view at 1000m degree m Twilight...

Страница 4: ...turn the diopter knob of the right eyepiece 4 until you get a crisp image Rotate the central focusing wheel 3 until you get a sharp image through both barrels As you continue viewing you may find tha...

Страница 5: ...wab are best Any grease should be removed with a tissue soaked in rubbing alcohol In field conditions or if you do not have rubbing alcohol breathe right onto the surface of the lens and dry the conde...

Страница 6: ...he v nements sportifs Tourisme et camping Observation des oiseaux animaux Op rations de recherche et de sauvetage SKU 22201 22202 22203 22204 22205 Mod le 7x50WP 10x50WP 12x50WP 16x50WP 20x50WP 7 50 3...

Страница 7: ...POINT DES JUMELLES ET AJUSTEMENT DIOPTRIQUE En dirigeant les jumelles vers un objet distance avec le prot ge objectif droit ferm tournez la molette centrale de mise au point 3 jusqu ce que vous obten...

Страница 8: ...tre enlev e l aide d un tissu imbib d alcool 90 Lorsque vous vous trouvez sur le terrain et que vous ne disposez pas d alcool 90 embuez directement la surface des lentilles et s chez la condensation...

Страница 9: ...4 2 5 3 92 16 50 0 1 3 1 4 70 20 0 5 10 2 5 3 1 55 IPX6 IPX6 IPX6 IPX6 IPX6 219 193 67 219 193 67 219 193 67 219 193 67 219 193 67 1 1 1 1 1 3 4 8 5 4 5 5 5 5 5 9 6 5 4 6 5 1 8 4 18 7 22 4 24 5 28 3...

Страница 10: ...glas auf ein fernes Objekt richten und durch das Drehen des Fokussierrades 3 ein scharfes Bild im linken unbeweglichen Okular erreichen Achtung Es ist streng verboten das linke Okular zu drehen Es ist...

Страница 11: ...ittel auftragen und nachreiben Das Fernglas den hohen Temperaturen und direkte Sonnestrahlen soll nicht ausgesetzt werden Das Ger t darf nicht in der N he von Luftungsschachten oder Heizger ten aufbew...

Страница 12: ...12 50 12 4 2 5 3 92 24 5 16 50 10 3 1 4 70 28 3 20 50 10 2 5 3 1 55 31 6 IPX6 IPX6 IPX6 IPX6 IPX6 219 193 67 219 193 67 219 193 67 219 193 67 219 193 67 1 1 1 1 1 3 4 4 5 5 5 5 6 6 8 8 5 5 9 5 4 5 1 4...

Страница 13: ...dadoso en no atascar la punta de sus dedos en la acci n plegable de los dos tubos del prism tico Apunte los prism ticos a un objeto distante con la tapa derecha cerrada gire la rueda del enfoque centr...

Страница 14: ...s prism ticos utilice un pa uelo seco Para el brillo aplique un poco de un producto de limpieza sint tico al pa uelo Los prism ticos son un sensible instrumento ptico no deber n golpearse Cu delos de...

Страница 15: ...levata Grado di impermeabilita IPX6 Corpo in lega leggera rivestito in gomma Lenti multistrato Adattabile per il treppiede 1 4 Coperchi coprilente a veloce stacco DESCRIZIONE SKU 22201 22202 22203 222...

Страница 16: ...sservare l oggetto attraverso l oculare destro e ruotare la manopola di regolazione delle diottrie dell oculare destro 4 fino ad ottenere un immagine nitida Riaprire i tappi e ruotare accuratamente la...

Страница 17: ...on uno straccetto imbevuto di liquido specifico per lenti In mancanza di tale liquido alitare sulla superficie delle lenti e asciugare la condensa con un panno morbido e pulito Attenzione Per evitare...

Страница 18: ...8 5 4 3 10 50 17 5 6 105 22 4 5 9 5 4 12 50 12 4 2 5 3 92 24 5 5 4 6 5 32 7 20 IPX6 1 4 SOLARIS 16 50 10 3 1 4 70 28 3 5 1 6 5 20 50 10 2 5 3 1 55 31 6 4 8 5 7x50WP 10x50WP 12x50WP 16x50WP 20x50WP IPX...

Страница 19: ...33 1 2 3 4 3 3 4 34...

Страница 20: ...35 36 1 4 5 1 4...

Отзывы: