background image

 4

4. Commutateur de Mode (Sub/No Sub) 

Ce commutateur permet à l’utilisateur de configurer le SA153 pour être utilisé avec ou sans caisson de basse. 

En mode “No Sub”, le filtre passe-haut (coupe-bas) interne du caisson est réglé sur 40 Hz. Lorsque vous utili

-

sez le SA153 avec un caisson de basse, tel que le SA315, appuyez sur le bouton pour régler le filtre passe-haut 

interne afin qu’il s’aligne parfaitement avec le caisson de basse.

5. Sélecteur de Réglage HF (Haute Fréquence) 

Le sélecteur HF Adjust est utilisé pour régler le niveau relatif des hautes fréquences du SA153. Si vous as

-

semblez plusieurs enceintes SA153 en un Array, vous pouvez remarquer une augmentation des basses et 

un manque d’aigus. Ceci est dû au couplage basse fréquence entre les cabinets des haut-parleurs basse 

fréquence. En réglant cette commande sur le nombre de caissons dans l’ensemble, vous obtiendrez une 

courbe de réponse plate pour le système. Lorsque le nombre de caissons augmente, la sortie haute fréquence 

augmente en conséquence. 

Le sélecteur HF Adjust peut également être utilisé dans les applications où les haut-parleurs sont situés loin 

du public. L’augmentation des aigus aidera à surmonter la perte naturelle des hautes fréquences due au dé

-

placement sur une plus grande distance.

6. Indicateurs Clip et Limit

Les indicateurs DEL Clip et Limit s’allument pour guider l’utilisateur vers les niveaux de fonctionnement ap

-

propriés. L’illumination de la DEL jaune de limite indique qu’un niveau a été atteint où les limiteurs SA153 

réduisent le signal en interne pour éviter tout dommage ou distorsion. Elle indique également que toute 

augmentation supplémentaire du niveau d’entrée ou de la position de la commande de niveau du SA153 

n’augmentera pas sensiblement la sortie acoustique. La DEL rouge Clip indique que le niveau d’entrée est 

excessif et que toute augmentation supplémentaire du niveau entraînera une distorsion importante. Cela 

se produit à des niveaux de signal d’entrée très élevés, supérieurs à 13V crête. Le signal d’entrée doit être 

réduit à la source jusqu’à ce que l’activité de la DEL clip cesse. 

7. Interrupteur et Indicateur d’Alimentation 

Le voyant vert d’alimentation s’allume lorsque l’interrupteur d’alimentation est en position ON et que la 

tension CA est appliquée.

8. Boucle CA PowerCON TRUE 

En standard, l’entrée CA de la SA153 accepte les cordons d’alimentation PowerCON TRUE à verrouillage. Il y a 

également une prise CA qui peut être utilisée pour boucler l’alimentation vers d’autres enceintes dans votre ré

-

seau en utilisant un cordon d’alimentation PowerCON TRUE mâle à femelle. Vérifiez auprès de votre revendeur 

Yorkville local la disponibilité de ces cordons accessoires.

IMPORTANT: NE PAS DÉPASSER LE COURANT MAXIMAL DES CORDONS D’ALIMENTATION ET DES 

ACCESSOIRES. VEUILLEZ LIRE LA SECTION DE CE MANUEL INTITULÉE “INSTALLATION EN CASCADE”.

Code Yorkville

Nom

Descripon

SAPICKUPBAR1

Pickup Bar

Quincaillerie de suspension pour colonne unique d'enceinte 

(2x SA153 plus 1x SA315S MAX)

SABUMPER1

Flying Bumper 

4 larges câdre de suspensions (8x SA153 plus 4x SA315S MAX)

SACABLELOOP

AC Loop Cable

Cordon d'alimentaon en boucle PowerCON TRUE mâle à femelle de 6 pi

SA153COVER

SA153 Cabinet Cover 

Couvre deux enceintes (superposées) 

SA315SCOVER

SA315S Cabinet Cover

Couvre une enceinte.

SADOLLY1

Cabinet Dolly

Supporte 2x SA153 (superposées) ou 1 x SA315S

Accessoires Optionnels de la Série Synergy

Accessoires Optionnels

Содержание SYNERGY Series

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR SA153 SA153...

Страница 2: ...nt de la chaleur Les dispositifs marqu s d une symbole d clair sont des parties dangereuses au toucher et que les c blages ext rieurs connect s ces dispositifs de connection ext rieure doivent tre eff...

Страница 3: ...ful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the in...

Страница 4: ...y meanwhile separate non defeatable limiters protect those drivers from excessive peaks and over powering The drivers themselves are sourced from the world s premier manufacturers offering an extended...

Страница 5: ...ed Clip LED indicates that the input level is excessive and further increases in level will cause severe distortion This happens at very high input signal levels in excess of 13V peak The input signal...

Страница 6: ...plificateur trois rang es de 300 watts pour le pavillon Un filtre actif pour les amplifi cateurs garantit le fonctionnement optimal du woofer et du pavillon parall lement des limiteurs s par s qui ne...

Страница 7: ...oute augmentation suppl mentaire du niveau d entr e ou de la position de la commande de niveau du SA153 n augmentera pas sensiblement la sortie acoustique La DEL rouge Clip indique que le niveau d ent...

Страница 8: ...watts 2000 program 4000 peak LF Impedance ohms 8 LF Protection Excursion RMS HF Power Amplifier watts 300 HF Amplifier Type 3 Tier Class H MF Power Amplifier watts 300 MF Amplifier Typ 3 Tier Class H...

Страница 9: ...te Imp dance BF ohms 8 Protection BF Excursion RMS Amplificateur de puissance HF watts 300 Type d amplificateur HF Classe H 3 tages Amplificateur de puissance MF watts 300 Type d amplificateur MF Cla...

Страница 10: ...at have worn or damaged insulation and remember to pull the plug not the cord to prevent damage to the cord Only replace with the equivalent heavy duty cord supplied by the manufacturer 4 The AC suppl...

Страница 11: ...tirer sur la fiche et non sur le cordon pour viter d endommager ce dernier Ne remplacez le cordon lectrique que par un cordon quivalent usage intensif fourni par le fabricant 4 Le cordon d alimentati...

Страница 12: ...S LIMITES DE CHARGE DE TRAVAIL LA QUINCAILLERIE D INSTALLATION ET INSPECTIONS P RIODIQUES DE S CURIT DE TOUTE LA QUINCAILLERIE ET DE L B NISTERIE SI VOUS N AVEZ PAS CES QUALIFICATIONS NE TENTEZ PAS DE...

Страница 13: ...f BOX1 and 2 Figure 6 6 Insert PIN to secure Lock Bar Figure 7 and 8 7 Line up boxes as shown Figure 9 then set up Bumper as shown Figure 10 and 11 5 Ins rer la BARRE DE VERROUILLAGE dans les rails de...

Страница 14: ...ed in Canada 3 Figure 12 Figure 13 Figure 14 Figure 15 8 Insert LOCK BAR into Rails of BUMPER and BOX ASSEMBLY Figure 12 9 Insert PIN to secure Lock Bar Figure 13 10 LOCK BAR and PIN installed Figures...

Страница 15: ...pin Remember when flying SA153 cabinets above and below each other they should be mirrored for optimum performance THIS IS CRITICAL The SABUMPER1 has 4 main hanging rails providing a multitude of hang...

Страница 16: ...cabinet 3 Remove the quick pins and LOCKBARS from between each dolly and cabinet and insert the LOCK BAR into the RAILS on the underside of the bumper and the top of each cabinet REMEMBER TO REPLACE E...

Страница 17: ...une de l autre elles doivent tre invers es pour une performance optimale C EST ESSENTIEL Le SABUMPER1 comprend 4 rails de suspension principaux offrant une multitude d options de suspension pour les...

Страница 18: ...les BARRES DE VERROUILLAGE lockbars situ es entre chaque chariot et chaque enceinte et ins rez la BARRE DE VERROUILLAGE dans les RAILS situ s sous le cadre des suspension et sur le dessus de chaque en...

Страница 19: ...ign holes holes will not align if installed backwards Faites glisser SAPICKUPBAR1 dans le RAIL et alignez les trous les trous ne s aligneront pas s ils sont install s l envers 3 Secure SAPICKUPBAR1 an...

Страница 20: ...S I G N E D M A N U FA C T U R E D B Y Y O R K V I L L E S O U N D Microcontroller Level HF Adjust Sub Output Input Output XLR DSP HF AMP AMP MF AMP LF ADC DAC 2 3 1 2 3 1 2 3 1 block diagram SYNERGY...

Страница 21: ...pr s de Yorkville Sound ou de votre d taillant Si pour une raison quelconque ce produit devient d fectueux durant les deux ann es qui suivent la date d achat initial dix ans pour l b nisterie retourne...

Страница 22: ...Niagara Falls New York 14305 USA Voice 716 297 2920 Fax 716 297 3689 WORLD HEADQUARTERS CANADA Yorkville Sound Limited 550 Granite Court Pickering Ontario L1W 3Y8 CANADA Voice 905 837 8481 Fax 905 837...

Отзывы: