background image

ii

Cover .................................................................................. a

Important Safety Instructions - English / Français ................i

EMC Declaration - English / Français ..................................ii

Table of Contents .................................................................ii

Synergy SA153 Powered Speaker ..................................... 1

Cabinet Features ............................................................. 1

Electronic Features  ........................................................ 1

1. Input Jack  ................................................................... 1

2. Dual Link Outputs ........................................................ 1

3. SA153 Level Control ................................................... 1

4. Mode Switch (Sub/No Sub)  ........................................ 1

5. HF (High Frequency) Adjust Selector  ......................... 2

6. Clip and Limit Indicators .............................................. 2

7. Power Switch and Indicator  ........................................ 2

8. PowerCON TRUE AC Loop Thru  ............................... 2

Optional Accessories .......................................................... 2

Enceinte Amplifiée Synergy SA153

 .................................... 3

Caractéristiques de l’Enceinte

 ......................................... 3

Caractéristiques Électroniques 

 ...................................... 3

1. Prise d’Entrée 

 ............................................................. 3

2. Sorties Dual Link ......................................................... 3

3. Commande de Niveau SA153 ..................................... 3

4. Commutateur de Mode (Sub/No Sub)  ........................ 4

5. Sélecteur de Réglage HF (Haute Fréquence) 

 ............ 4

6. Indicateurs Clip et Limit ............................................... 4

7. Interrupteur et Indicateur d’Alimentation 

 .................... 4

8. Boucle CA PowerCON TRUE  ..................................... 4

Accessoires Optionnels ...................................................... 4

Specifications - English

 ...................................................... 5

Spécifications - Français

 .................................................... 6

SYNERGY-Convenience-Receptacle ................................. 7

Recéptacle de Commodité SYNERGY

 ............................... 8

Bumper Mounting - English / Français  .............................. 9

SABUMPER1 - English / Français  ................................... 12

SAPICKUPBAR1 - English / Français  ............................. 16

Block Diagram .................................................................. 17

Warranty - English / Français ........................................... 18

Rear Page ........................................................................ 19

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A 

digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to 

provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is 

operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can 

radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the 

instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. 

Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference 

in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de 

classe A, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues 

pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque 

l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, 

utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé 

conformément au manuel d'instructions, peut causer des interférences nuisibles aux 

communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est 

susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur devra 

corriger les interférences à ses propres frais. 

The DO NOT STACK symbol is intended to

alert the user that the product shall not be

vertically stacked because of the nature of the product.
La symbole NE PAS EMPILER est pour alerter

l'utilisateur que le produit ne doit pas être empilé

verticalement en raison de la nature du produit.

EMC Declaration - English / Français

Table of Contents

Содержание SYNERGY Series

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR SA153 SA153...

Страница 2: ...nt de la chaleur Les dispositifs marqu s d une symbole d clair sont des parties dangereuses au toucher et que les c blages ext rieurs connect s ces dispositifs de connection ext rieure doivent tre eff...

Страница 3: ...ful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the in...

Страница 4: ...y meanwhile separate non defeatable limiters protect those drivers from excessive peaks and over powering The drivers themselves are sourced from the world s premier manufacturers offering an extended...

Страница 5: ...ed Clip LED indicates that the input level is excessive and further increases in level will cause severe distortion This happens at very high input signal levels in excess of 13V peak The input signal...

Страница 6: ...plificateur trois rang es de 300 watts pour le pavillon Un filtre actif pour les amplifi cateurs garantit le fonctionnement optimal du woofer et du pavillon parall lement des limiteurs s par s qui ne...

Страница 7: ...oute augmentation suppl mentaire du niveau d entr e ou de la position de la commande de niveau du SA153 n augmentera pas sensiblement la sortie acoustique La DEL rouge Clip indique que le niveau d ent...

Страница 8: ...watts 2000 program 4000 peak LF Impedance ohms 8 LF Protection Excursion RMS HF Power Amplifier watts 300 HF Amplifier Type 3 Tier Class H MF Power Amplifier watts 300 MF Amplifier Typ 3 Tier Class H...

Страница 9: ...te Imp dance BF ohms 8 Protection BF Excursion RMS Amplificateur de puissance HF watts 300 Type d amplificateur HF Classe H 3 tages Amplificateur de puissance MF watts 300 Type d amplificateur MF Cla...

Страница 10: ...at have worn or damaged insulation and remember to pull the plug not the cord to prevent damage to the cord Only replace with the equivalent heavy duty cord supplied by the manufacturer 4 The AC suppl...

Страница 11: ...tirer sur la fiche et non sur le cordon pour viter d endommager ce dernier Ne remplacez le cordon lectrique que par un cordon quivalent usage intensif fourni par le fabricant 4 Le cordon d alimentati...

Страница 12: ...S LIMITES DE CHARGE DE TRAVAIL LA QUINCAILLERIE D INSTALLATION ET INSPECTIONS P RIODIQUES DE S CURIT DE TOUTE LA QUINCAILLERIE ET DE L B NISTERIE SI VOUS N AVEZ PAS CES QUALIFICATIONS NE TENTEZ PAS DE...

Страница 13: ...f BOX1 and 2 Figure 6 6 Insert PIN to secure Lock Bar Figure 7 and 8 7 Line up boxes as shown Figure 9 then set up Bumper as shown Figure 10 and 11 5 Ins rer la BARRE DE VERROUILLAGE dans les rails de...

Страница 14: ...ed in Canada 3 Figure 12 Figure 13 Figure 14 Figure 15 8 Insert LOCK BAR into Rails of BUMPER and BOX ASSEMBLY Figure 12 9 Insert PIN to secure Lock Bar Figure 13 10 LOCK BAR and PIN installed Figures...

Страница 15: ...pin Remember when flying SA153 cabinets above and below each other they should be mirrored for optimum performance THIS IS CRITICAL The SABUMPER1 has 4 main hanging rails providing a multitude of hang...

Страница 16: ...cabinet 3 Remove the quick pins and LOCKBARS from between each dolly and cabinet and insert the LOCK BAR into the RAILS on the underside of the bumper and the top of each cabinet REMEMBER TO REPLACE E...

Страница 17: ...une de l autre elles doivent tre invers es pour une performance optimale C EST ESSENTIEL Le SABUMPER1 comprend 4 rails de suspension principaux offrant une multitude d options de suspension pour les...

Страница 18: ...les BARRES DE VERROUILLAGE lockbars situ es entre chaque chariot et chaque enceinte et ins rez la BARRE DE VERROUILLAGE dans les RAILS situ s sous le cadre des suspension et sur le dessus de chaque en...

Страница 19: ...ign holes holes will not align if installed backwards Faites glisser SAPICKUPBAR1 dans le RAIL et alignez les trous les trous ne s aligneront pas s ils sont install s l envers 3 Secure SAPICKUPBAR1 an...

Страница 20: ...S I G N E D M A N U FA C T U R E D B Y Y O R K V I L L E S O U N D Microcontroller Level HF Adjust Sub Output Input Output XLR DSP HF AMP AMP MF AMP LF ADC DAC 2 3 1 2 3 1 2 3 1 block diagram SYNERGY...

Страница 21: ...pr s de Yorkville Sound ou de votre d taillant Si pour une raison quelconque ce produit devient d fectueux durant les deux ann es qui suivent la date d achat initial dix ans pour l b nisterie retourne...

Страница 22: ...Niagara Falls New York 14305 USA Voice 716 297 2920 Fax 716 297 3689 WORLD HEADQUARTERS CANADA Yorkville Sound Limited 550 Granite Court Pickering Ontario L1W 3Y8 CANADA Voice 905 837 8481 Fax 905 837...

Отзывы: