YORKVILLE LP-LED2M Скачать руководство пользователя страница 2

The exclamation point within an equilatereal triangle is intended to alert the user to the presence 

of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying 

the appliance.

Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence 

d’instructions importantes dans la littérature accompagnant l’appareil en ce qui concerne l’opération et la 

maintenance de cet appareil. 

This lightning flash with arrowhead symbol, within an 

equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous 

voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk 

of electric shock to persons.

Ce symbole d’éclair avec tête de flèche dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la 

présence d’un «voltage dangereux» non-isolé à proximité de l’enceinte du produit qui pourrait être d’ampleur 

suffisante pour présenter un risque de choque électrique.

DOC-Safety-5v0+UL60065-00-1v9 • February 2, 2022

Instructions pertaining to a risk of fire, electric shock, or injury to a person

Read Instructions: 

The Owner’s Manual should be read and understood before operation of your unit. Please, save these instructions for future 

reference and heed all warnings. 

Cleaning: 

Clean only with dry cloth.

Packaging: 

Keep the box and packaging materials, in case the unit needs to be returned for service.

Warning: 

To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. 

Do not use this apparatus near water!

Warning: 

When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:

Power Sources

Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the owners manual or as marked on the unit. This unit has a polarized 

plug. Do not use with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precautions should be taken so that the grounding scheme 

on the unit is not defeated. An apparatus with CLASS I construction shall be connected to a Mains socket outlet with a protective earthing connection. 

Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

Hazards

Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious personal injury and serious 

damage to the product. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Follow the 

manufacturer’s instructions when installing the product and use mounting accessories recommended by the manufacturer. Only use 

attachments/accessories specified by the manufacturer.

Equipment that is suspended overhead must use a secondary safeguard to prevent personal injury in the event the primary mounting mechanism 

fails. Safety eyebolts attached to the equipment and galvanized steel wire can be used together to implement a failsafe mounting thus ensuring the 

safety of the equipment and anyone positioned below the equipment.

Improper installation can result in bodily injury or death. If you are not qualified to attempt the installation get help from a professional structural rigger.

Note: Prolonged use of headphones at a high volume may cause health damage to your ears. 

The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects filled with liquids should be placed on the apparatus.
Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring connected to these terminals require installation by an instructed 

person or the use of ready made leads or cords.

Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or 

other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.

Power Cord

Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type 

plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your 

outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be damaged. 

Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs. If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT. To 

completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle. The mains plug of the power 

supply cord shall remain readily operable.

Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

Service

The unit should be serviced only by qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any 

way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus 

has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, requires battery pack replacement or has been dropped. 

Disconnect power before servicing!

Instructions relatives au risque de feu, choc électrique, ou blessures aux personnes

Veuillez Lire le Manuel: 

Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l’opération de votre appareil. Conservez. Gardez S.V.P. ces 

instructions pour consultations ultérieures et observez tous les avertissements.   

Nettoyage:

 Nettoyez seulement avec le tissu sec.

Emballage: 

Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation.

Avertissement: 

Pour réduire le risque de feu ou la décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. 

N’utilisez pas cet appareil 

près de l’eau!

Attention: 

Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous d’adhérer à des précautions de bases incluant celle qui suivent:

Alimentation - 

L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué 

sur l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à moins qu’il soit 

possible d’insérer complètement les trois lames. Des précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de l’appareil ne soit 

désengagé.  Un appareil construit selon les normes de CLASS I devrait être raccordé à une prise murale d’alimentation avec connexion intacte de mise à 

la masse. Lorsqu’une prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisée comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement 

devra demeurer pleinement  fonctionnel avec raccordement à la masse.

Risque - 

Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir 

des dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Suivre 

les instructions du fabricant pour installer l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement les attachements/accessoires 

indiqués par le fabricant.

L'équipement suspendu au-dessus de la tête doit utiliser une protection secondaire pour éviter les blessures en cas de défaillance du mécanisme 

de montage principal. Les boulons à œil de sécurité fixés à l'équipement et le fil d'acier galvanisé peuvent être utilisés ensemble pour mettre en 

œuvre un montage à sécurité intégrée, assurant ainsi la sécurité de l'équipement et de toute personne placée sous l'équipement.

Une installation incorrecte peut entraîner des blessures corporelles ou la mort. Si vous n'êtes pas qualifié pour tenter l'installation, demandez l'aide 

d'un gréeur structurel professionnel.

Remarque : L'utilisation prolongée d'écouteurs à un volume élevé peut nuire à la santé de vos oreilles. 

Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être 

placé sur l’appareil.

Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de 

chaleur, fours ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces 

dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.

Cordon d’Alimentation - 

Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de mise à la masse du cordon 

d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de deux lames 

en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est 

désuète si elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la 

prise murale.  Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. Protégez le cordon d’alimentation. Assurez-vous qu’on ne marche pas dessus et qu’on ne le 

pince pas en particulier aux prises.  N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé. Pour débrancher complètement cet appareil 

de l’alimentation CA principale, déconnectez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation murale. Le cordon d’alimentation du bloc d’alimentation de 

l’appareil doit demeurer pleinement fonctionnel.

Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.

Service - 

L'appareil ne doit être entretenu que par un personnel de service qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de 

quelque manière que ce soit, comme le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, 

l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement , nécessite le remplacement de la batterie ou est tombé. Débranchez 

l'alimentation avant l'entretien!

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

FOLLOW ALL INSTRUCTIONS

SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

AVIS: AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU 

ARRIERE)  NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONSULTEZ UN TECHNICIEN 

QUALIFIE POUR L’ENTRETIENT CE PRODUIT EST POUR L’USAGE À L’INTÉREUR SEULEMENT. LES PACKS 

BATTERIES INSTALLÉS NE DOIVENT PAS ÊTRE EXPOSÉS À UNE CHALEUR EXCESSIVE TELLE QUE LE 

ENSOLEILLEMENT, LE FEU OU SIMILAIRES.

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).

NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE

PERSONNEL. THIS DEVICE IS FOR INDOOR USE ONLY!

INSTALLED BATTERY PACKS SHALL NOT BE EXPOSED TO EXCESSIVE HEAT

SUCH AS SUNSHINE, FIRE OR THE LIKE.

SEPARATE

COLLECTION

WEEE

DO NOT

PUSH OR PULL

CAUTION: OVERHEAD LOAD
ATTENTION: CHARGE AÉRIENNE

The Lightning Flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated 

"dangerous voltage" within the product enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of shock to persons

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance 

(servicing) instructions in the literature accompanying the product

 

1. Read these instructions. 
2. Keep these instructions. 
3. Heed all warnings. 
4. Follow all instructions. 
5. Do not use this apparatus near water. 
6. Clean only with dry cloth. 
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding 

type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prongs are provided for your safety. If the provided plug does not fit 

into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from 

the apparatus. 
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when 

moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply 

cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not 

operate normally, or has been dropped. 

WARNING: 

• To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be 

placed on this apparatus. 
• To completely disconnect this apparatus from the ac mains, disconnect the power supply cord plug from the ac receptacle. 
• The mains plug of the power supply cord or appliance coupler shall remain readily accessible. 

Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la 

présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment 

élevé pour représenter un risque d’électrocution

Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral, signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes 

relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’installation

  

1. Lisez ces instructions. 
2. Conservez ces instructions. 
3. Respecter tous les avertissements. 
4. Suivez toutes les instructions. 
5. N'utilisez pas l'appareil près de l'eau. 
6. Nettoyer uniquement avec chiffon sec. 
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installer en suivant les instructions du fabricant. 
8. Ne pas installer près des sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, four ou autres appareils (y compris les amplificateurs) 

produisant de la chaleur. 
9. N'annulez pas l'objectif sécuritaire de la fiche polarisée ou de la tige de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames avec une plus large 

que l'autre. Une prise avec mise à la terre possède deux lames et une troisième tige. La lame large ou la troisième tige sont fournis pour votre sécurité. 

Si la fiche n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète. 
10. Protéger le cordon d'alimentation des piétinements ou pincements en particulier près des fiches, des prises de courant et au point de 

sortie de l'appareil. 
11. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant. 
12. Utiliser uniquement avec un charriot, stand, trépied ou une table spécifiée par le fabricant, ou vendus avec l'appareil. 
13. Débranchez l'appareil durant un orage ou lorsqu'il reste inutilisé pendant de longues périodes de temps. 
14. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit;  

comme lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, lorsque du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l'intérieur, lorsque 

l'appareil a été exposé à la pluie ou l'humidité, ne fonctionne pas normalement, ou est tombé. 

AVERTISSEMENT: 

• Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité et ne placez pas d’objets contenant 

des liquides, tels que des vases, sur l’appareil.
• Pour isoler totalement cet appareil de l'alimentation secteur, débranchez totalement son cordon d'alimentation du réceptacle CA.
• La prise du cordon d’alimentation ou du prolongateur, si vous en utilisez un comme dispositif de débranchement, doit rester facilement accessible

CAUTION 

TO PREVENT ELECTRIC SHOCK HAZARD, 

DO NOT CONNECT TO MAINS POWER SUPPLY

WHILE GRILLE IS REMOVED. 

AVIS

POUR PRÉVENIR LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, 

NE PAS RACCORDER A L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ALORS 

QUE LA GRILLE EST RETIRÉE. 

The DO NOT STACK symbol is intended to alert the user that the product shall not be 

vertically stacked because of the nature of the product.
La symbole NE PAS EMPILER est pour alerter l'utilisateur que le produit ne doit pas être 

empilé verticalement en raison de la nature du produit.

NOT TO BE SERVICED

BY USERS

CAUTION: HOT SURFACE

ATTENTION: SURFACE CHAUDE

IEC 60417-5041

Содержание LP-LED2M

Страница 1: ...Owner s Manual Manuel d Utilisteur B a t t e r y P o w e r e d S t a g e L i g h t i n g L i g h t b a r LP LED2M ...

Страница 2: ...urs qui produisent de la chaleur Les dispositifs marqués d une symbole d éclair sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés Cordon d Alimentation Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige...

Страница 3: ...he Yorkville Sound LP C12 and LP C4 controllers allow for more functionality than the LP LED Bars on their own The older Yorkville Sound LP 608 can also be used but has limited functionality see more detailed description below When a Yorkville Sound Color Controller is used the controls on the LP LED Bars become inactive except for the Brightness Control 4 With a DMX Controller The DMX signals pas...

Страница 4: ... and scene until the effect is switched off Scene Selection each scene will retain the configured head controls or effect for all 4 channels 10 scenes are available and are automatically saved to device storage Brightness Control The brightness of all pods vary from a minimum to a maximum with 32 positions This control var ies the brightness of all pods from any function position or any control so...

Страница 5: ...M To charge the LP LED2M plug it into an AC power source using the included power cord The charging indicator LED is the best indication of the charging status even if all of the battery status LEDs are lit there is still possibly some additional charging time required The LP LED2M can be safely left connected to AC power for charging indefinitely It will intelligently control its own charg ing re...

Страница 6: ...t LP C4 de Yorkville Sound offrent plus de fonctionnalités que les barres LP LED seules L ancien contrôleur LP 608 de Yorkville Sound peut également être utilisé mais ses fonctionnalités sont limitées voir la description plus détaillée ci dessous Lorsqu un contrôleur de couleur Yorkville Sound est utilisé les commandes des barres LP LED devien nent inactives à l exception de la commande de luminos...

Страница 7: ...rs de la roue correspondante le réglage de l intensité affecte le niveau de luminosité et l appui sur le bouton RGBW permet d assigner manuellement les couleurs RGBW Sélection des Effets Huit effets sont disponibles Les sept premiers correspondent aux effets de la barre lumineuse tandis que le huitième est un effet stroboscopique supplémentaire Les commandes de tête indi viduelles sont désactivées...

Страница 8: ... séparément La tension du secteur peut aller de 100 à 240 volts CA ce qui vous permet d utiliser les barres LP LED pratiquement n importe où Indicateurs d État de la Batterie Le LP LED2M dispose d une série de quatre DEL vertes pour indiquer le niveau de charge approxima tif La DEL verte supérieure s allume si la charge de la batterie est supérieure à 90 La DEL rouge uniquement indique que la batt...

Страница 9: ...d Éclairage LP 608 de Yorkville Sound Lorsque vous utilisez les contrôleurs d éclairage LP 608 de Yorkville Sound les commandes de cou leur sur les barres LP LED restent actives La commande de couleur peut être utilisée pour sélection ner la couleur de chaque pod ou si la commande de couleur est désactivée la commande d intensité du contrôleur LP devient la commande de couleur y compris désactivée...

Страница 10: ...onal Link to Additional LP LED Units Optionnel Raccordement à des Unités LP LED Supplémentaires Out Sortie Audio Optional Optionnel In Entrée Out Sortie LP LED 1 LP LED 2 Stand Alone and Linking Options Utilisation Autonome et Options de Raccordement Off Off 1 2 Lamp Color Brightness Min Max 2X BATTERY CONSERVE Audio IN Channel Assign Pwr FOR CONNECTING TO A FOR CONNECTING TO A YORKVILLE CONTROLLE...

Страница 11: ... on the Lightbar itself Mode 2 8 DMX Channels dip switch 10 set to ON CH 1 Intensity of Pod 1 CH 2 Colour for Pod 1 CH 3 Intensity of Pod 2 CH 4 Colour of Pod 2 CH 5 Intensity of Pod 3 CH 6 Colour of Pod 3 CH 7 Intensity of Pod 4 CH 8 Colour of Pod 4 Mode 3 20 DMX Channels dip switch 11 set to ON CH 1 Red for Pod 1 CH 2 Green for Pod 1 CH 3 Blue for Pod 1 CH 4 White for Pod 1 CH 5 Intensity for Po...

Страница 12: ... Pod 3 CH 19 Blue for Pod 3 CH 20 White for Pod 3 CH 21 Intensity for Pod 3 CH 22 Strobe Speed for Pod 3 CH 23 Strobe Intensity Brightness for Pod 3 CH 24 Sync to Master CH 8 CH 25 Red for Pod 4 CH 26 Green for Pod 4 CH 27 Blue for Pod 4 CH 28 White for Pod 4 CH 29 Intensity for Pod 4 CH 30 Strobe Speed for Pod 4 CH 31 Strobe Intensity Brightness for Pod 4 CH 32 Sync to Master CH 8 Mode 5 Occupies...

Страница 13: ... LED M 11 CH 8 Audio Modulated Sound Active 3 Band Slow or 4 Band Fast CH 9 Intensity of Pod 1 CH 10 Colour of Pod 1 CH 11 Intensity of Pod 2 CH 12 Colour of Pod 2 CH 13 Intensity of Pod 3 CH 14 Colour of Pod 3 CH 15 Intensity of Pod 4 CH 16 Colour of Pod 4 ...

Страница 14: ...osité DOIT être réglée sur MAXIMUM sur la barre de lumière elle même Mode 2 8 canaux DMX le commutateur Dip 10 réglé à ON C 1 Intensité du Pod 1 C 2 Couleur du Pod 1 C 3 Intensité du Pod 2 C 4 Couleur du Pod 2 C 5 Intensité du Pod 3 C 6 Couleur du Pod 3 C 7 Intensité du Pod 4 C 8 Couleur du Pod 4 Mode 3 20 canaux DMX le commutateur Dip 11 réglé à ON C 1 Rouge pour Pod 1 C 2 Vert pour Pod 1 C 3 Ble...

Страница 15: ...our Pod 3 C 20 Blanc pour Pod 3 C 21 Intensité pour Pod 3 C 22 Vitesse stroboscopique pour Pod 3 C 23 Intensité luminosité du strobe pour Pod 3 C 24 Synchronisation au C 8 Master C 25 Rouge pour Pod 4 C 26 Vert pour Pod 4 C 27 Bleu pour Pod 4 C 28 Blanc pour Pod 4 C 29 Intensité pour Pod 4 C 30 Vitesse stroboscopique pour Pod 4 C 31 Intensité luminosité du strobe pour Pod 4 C 32 Synchronisation au...

Страница 16: ... Modulation Par Audio Activé Par Le Son 3 Bandes Lent ou 4 Bandes Rapide C 9 Intensité pour Pod 1 C 10 Couleur pour Pod 1 C 11 Intensité pour Pod 2 C 12 Couleur pour Pod 2 C 13 Intensité pour Pod 3 C 14 Couleur pour Pod 3 C 15 Intensité pour Pod 4 C 16 Couleur pour Pod 4 ...

Страница 17: ...B a t t e r y P o w e r e d S t a g e L i g h t i n g LP LED M 15 ...

Страница 18: ...CLAMP C CLAMP 3 32 inch STEEL 3 32 inch STEEL SAFETY CABLE SAFETY CABLE TRUSS BAR STEEL C CLAMP 3 32 inch STEEL SAFETY CABLE ALWAYS mount the light to a secure approved truss with sufficient load bearing capability to ensure a safe installation ALWAYS perform periodic safety inspections to ensure the installation is safe and secure ALWAYS ensure C clamps are fully tightened with thread locker and ...

Страница 19: ... suffcient load capacity IMPORTANT Utiliser TOUJOURS le pied d enceinte sur une surface plane pour assurer la stabilité Le pied d enceinte doit avoir une capacité de charge suffisante 1 Déployez complètement les pieds du trépied pour une stabilité maximale 2 Positionnez les unités LP LED aux positions désirée sur les poteaux et utilisez des vis à oreilles et des goupilles de verrouillage pour aide...

Страница 20: ...rom being walked on or pinched If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT To completely disconnect this apparatus from the AC Mains disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time Route cords away from traffic to avoid tripping hazards and unnecessary wear on the power cord 5 Never Brea...

Страница 21: ...n contre les piétinements ou les pincements Si le cordon d alimentation CA est endommagé N UTILISEZ PAS L APPAREIL Pour débrancher complètement cet appareil du secteur débranchez la fiche du cordon d alimentation de la prise secteur Débranchez cet appareil pendant les orag es ou lorsqu il n est pas utilisé pendant de longues périodes Acheminez les cordons à l écart de la circula tion pour éviter l...

Страница 22: ...sé conformément aux instructions peut causer des interférences nuisi bles aux communications radio Cependant il n y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l équipement l utilisateur est encouragé à es...

Страница 23: ...re nom auprès de Yorkville Sound ou de votre détaillant Si pour une raison quelconque ce produit devient défectueux durant les deux années qui suivent la date d achat initial dix ans pour l ébénisterie retournez le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d achat original et il sera réparé gratuitement Ceci inclus tous les produits Yorkville à l exception de la série de moniteurs de ...

Страница 24: ...te Niagara Falls New York 14305 USA Voice 716 297 2920 Fax 716 297 3689 WORLD HEADQUARTERS CANADA Yorkville Sound Limited 550 Granite Court Pickering Ontario L1W 3Y8 CANADA Voice 905 837 8481 Fax 905 837 8746 Manual Owners LP LED2M 00 1v0 February 9 2022 ...

Отзывы: