background image

DS1054-001F

TeCHnIsCHe DaTen

Leistung

(Zulässige Lasten: siehe Anleitung DS1054-022 in

Anlage)

mini. 5W maxi. 250W

(500W siehe Absatz „Installation“ oben)

netzspannung

230V ~ (+10% -15%) - 50Hz

stärke

(Zulässige Lasten: siehe Anleitung DS1054-022 in

Anlage)

1A (2A siehe Absatz „Installation”)

umgebungstemperatur

- 20°C  + 40°C

relative Luftfeuchte

0 bis 90%

abmessungen

Unterputz:  40 x 40 x 12 mm

Leiter: 110mm x 1mm²

Auf DIN-Schiene: 1 Modul

Helligkeitsänderung: auf der sinuslinie zu Phasenbeginn oder -ende bei automatischem erkennen des Lasttyps.
Kurzschluss- und Überhitzungsschutz

Module:

Diese Module haben verschiedenen Funktionen: Stromstossrelais, Treppenlicht-Zeitschalter, Dimmer,

Relais und verzögerte Dimmer. Sie können bei Installationen mit einem oder mehreren Tastern eingesetzt werden.

Installation:

Das Modul kann in rechteckigen Unterputzdosen mit 3, 4 oder 6 Modulen oder in Rund-Dosen mit

einem Durchmesser von 60 mm montiert werden. In jedem Fall darf der Taster keine mechanische Kraft auf das

Modul ausüben und die Tiefe der Dose muss so berechnet werden, das mindestens ein Millimeter Spiel um das

Modul herum garantiert wird. Es kann auch in Abzweigdosen installiert werden, vorausgesetzt, es liegt ein

Luftvolumen von mindestens 100 cm

3

für jedes untergebrachte Modul vor.

nICHT auF ausGÄnGe FÜr OrTsVerÄnDerLICHe VerBrauCHer InsTaLLIeren: Die Installation auf

ausgängen wie z. B. steckdosen ist riskant, da der endverbraucher an diese beliebige elektrische Lasten

anschließen kann und so das Modul beschädigen könnte 

Leistung 500W 2A: Bei einer normalen Installation werden die Unterputzdosen immer mit Wellrohren ange-

schlossen, die luftdurchlässig sind und daher eine minimale Belüftung gestatten, Diese reicht aus, um eine

Leistung von 500W zu erzielen. Die freiliegende Montage gestattet einen Einsatz bei voller Leistung.

Leistung 250W 1A: Wenn die oben beschriebenen Unterputzdosen dicht sind und keine Luft zirkulieren las-

sen, beträgt die maximale Leistung in allen Fällen 250W.

Gemäß den einzelstaatlichen Vorschriften muss das Modul von Fachpersonal in einer für den Endanwender unzu-

gänglichen Position installiert werden.

Zur Einhaltung der Sicherheitsvorschriften muss das Modul an eine Stromleitung angeschlossen werden, die vorge-

lagert durch einen 10A-Leitungsschutzschalter mit C-Kurve geschützt ist.

Verkabelung:

Das Modul wird in der Schaltung in Serie verkabelt. Es kann beliebig sowohl auf Phase als auch auf

Nullleiter installiert werden.

Die Abbildungen 1 stellen die Verkabelung der Taster mit dem gemeinsamen Leiter auf der Phase dar. Ist der

gemeinsame Leiter dagegen auf Nullleiter installiert, muss nur wie in der Abbildung 2 dargestellt der Anschluss des

violetten und orangefarbenen Leiters vertauscht werden (bei Modellen auf DIN-Schiene die Anschlüsse an die

Klemmen 5 und 6).

Das Modul gestattet eine unbegrenzte Anzahl Taster bei einem maximalen Abstand von 50 m zwischen dem Modul

und den Tastern.

aCHTunG! Wird die Versorgungsleitung des Moduls mit induktiven Lasten geteilt 

(z. B. Rollläden oder magneti-

sche Vorschaltgeräte oder Magnetkerntransformatoren), muss das Zubehör FDVDT (Cod. 5454075) installiert werden.

Dieses muss so nahe wie möglich am Modul parallel zwischen Phase und Nullleiter angeschlossen werden. Ohne die-

ses Zubehör könnte der Überspannungsschutz im Inneren des Moduls schnell zerstört werden.

einschalten der spannung:

Im Fall des Ausfalls der Netzspannung speichert das Modul seinen Betriebsstatus.

War das Modul vor dem Netzspannungsausfall ausgeschaltet, bleibt es ausgeschaltet. War es dagegen in Betrieb,

wird es bei gleicher Lichtstärke wieder eingeschaltet. 

Zentralisierung:

Alle Module der Produktreihe 500 können mit Hilfe des Zubehörs CVI50 (Code 5454805) mit einem

Pilotleiter zentralisiert werden. Es müssen nur alle lokalen Steuerungen mit mehreren Zubehörteilen D600V (Code

5454072) an einen Pilotleiter angeschlossen werden.

MODULE Allgemeines

GARANTIE:

Zusätzlich zur gesetzlichen Garantie besteht auf dieses Produkt ab Herstellungsdatum eine 5-Jahres-Garantie. Das Material muss gemäß den angegebenen

Vorschriften  und  bestimmungsgemäß  verwendet  worden  sein.  Defekte  dürfen  nicht  durch  Beeinträchtigung  oder  Unfall  in  Folge  von  Nachlässigkeit,  unsachgemäßem

Gebrauch oder ungeeigneter Montage verursacht worden sein. In jedem Fall umfasst die Garantie nur den Ersatz der defekten Produkte und keinerlei eventuell geforderten

Entschädigungen, Schadenersatz oder Ansprüche.

urmet s.p.a. – 10154 TurIn (ITaLY) – Via Bologna 188/C

Für technische Informationen: www.yokis.com oder telefonisch:

Kundendienst: +39 011.23.39.810 - exportabt. Tel: +39 011.24.00.250/256 - Fax: +39 011.24.00.296

D

P9

Содержание 5454050

Страница 1: ...ne utilisation pleine puissance Le micromodule doit tre uniquement install par une personne form e et dans un lieu inaccessible l utilisa teur final conform ment aux r gles d installation nationales N...

Страница 2: ...flashs 28 Seuil bas au mini 8 flashs APPUIS COURTS successifs sur le BP 0 8 sec maxi d intervalle Toutes les dur es r gl es en minutes peuvent tre trans form es en secondes par 25 appuis courts r pons...

Страница 3: ...finale in conformit alle norme nazionali di installazione Al fine di rispettare le normative di sicurezza il modulo deve essere connesso ad una linea elettrica protetta a monte da un interruttore magn...

Страница 4: ...7 lampeggi 28 ripristino livello minimo luminosit come da fabbrica 8 lampeggi PRESSIONI RAPIDE successive sul pulsante 0 8 secondi di intervallo max La durata normalmente impostata in minuti default p...

Страница 5: ...s according to the installing national rules In order to follow the safety rules the module must be connected to a power line that is upstream protected by a magne tothermic switch 10A C curve Wiring...

Страница 6: ...flash 26 Time in minutes 6 flash 27 Low light level setting 7 flash 28 Reset minimum brightness level default 8 flash SHORT PRESSES on the pushbutton max 0 8 second intervals The time is normally set...

Страница 7: ...nal calificado y en un lugar inaccesible para el usuario final conforme a ley nacional Para cumplir con las normas de seguridad el m dulo debe conectarse a una red protegida de aguas por un disyuntor...

Страница 8: ...inosidad 7 parpadeos 28 Restablecimiento del nivel m nimo de luminosidad de f brica 8 parpadeos Secuencia de PULSACIONES R PIDAS en el pulsador 0 8 segundos de inter valo m ximo La duraci n normalment...

Страница 9: ...lossen werden die vorge lagert durch einen 10A Leitungsschutzschalter mit C Kurve gesch tzt ist Verkabelung Das Modul wird in der Schaltung in Serie verkabelt Es kann beliebig sowohl auf Phase als auc...

Страница 10: ...n zu unterbinden kann das Modul durch 21 Mal schnelles Dr cken gesperrt werden Antwort 1 maliges Blinken Die Sperre kann durch 23 maliges Dr cken Antwort 3 maliges Blinken jederzeit aufgehoben werden...

Страница 11: ...n voor de eindgebruiker overeenkomstig de nationale installatienormen Om aan de veiligheidsnormen te voldoen moet de module worden aangesloten op een beveiligde elektriciteitsleiding na een veiligheid...

Страница 12: ...mum lichtsterkte herstellen knippert 8 keer AANTAL KEER snel knop indrukken maximum 0 8 seconden tussen elke druk op de knop U schakelt de tijd die altijd ingesteld is op minuten default over naar sec...

Страница 13: ...gemeinsamen Leiter der Taster auf Nullleiter NL Bedrading in de kast met de gemeenschappelijke knoppengeleder op de nulader FR Consultez plus de sch mas et renseignements techniques sur notre site In...

Страница 14: ...bianco white wire hilo blanco wei er Leiter witte draad V fil violet filo viola purple wire hilo violeta violetter Leiter paarse draad O fil orange filo arancio orange wire hilo naranja orangefarbene...

Отзывы: