background image

29

SK

O R I G I N Á L   N Á V O D U

káblov držte iba za izolovanú časť. Nedotýkajte sa prstami miest 

merania ani nepoužívaných konektorov multimetra. Pred zmenou 

meranej  veličiny  odpojte  meracie  káble.  Nikdy  nezačínajte  vyko-

návať údržbu alebo servis bez toho, aby ste sa neuistili, či sú od 

multimetra odpojené meracie káble, a tiež či je multimeter vypnutý. 

Výmena batérií

Multimeter musí byť napájaný batériami, ktorých počet a typ je uve-

dený v technických parametroch daného zariadenia. Odporúčame 

používať alkalické batérie. Keď chcete namontovať batérie, otvorte 

plášť  prístroja  alebo  veko  komory  batérií,  ktoré  sa  nachádza  na 

spodnej strane multimetra. Predtým, než získate prístup ku komore 

batérií, môže byť potrebné zosunúť kryt plášťa multimetra. Pripojte 

batérie, zachovajte polarizáciu tak, ako je to vyznačené, zatvorte 

plášť  alebo  veko  komory  batérií.  Ak  sa  zobrazí  symbol  batérie, 

znamená to, že je potrebné vymeniť batériu na novú, nabitú. Kvôli 

presnosti meraní odporúčame, aby ste batériu vymenili čo najskôr 

po zobrazení symbolu batérie na displeji.

Výmena poistky

V prístroji sa používa poistka s rýchlou charakteristikou. V prípade, 

ak sa poistka poškodí (prepáli), vymeňte ju na novú s takými istými 

elektrickými parametrami, aké mala pôvodná (originálna) poistka. 

V takom prípade otvorte plášť multimetra, postupujte tak ako pri 

výmene batérií a so zachovaním bezpečnostných zásad vymeňte 

poistku na novú.

Zapínanie a vypínanie multimetra

Multimeter  vypnete  prestavením  prepínača  funkcie  merania  na 

polohu označenú OFF. Multimeter zapnete vybratím niektorej inej 

položky prepínača, ktorým vyberte požadovanú veličinu a rozsah 

merania. Multimeter má funkciu samočinného vypnutia po dlhšom 

nepoužívaní používateľom. Multimeter sa po cca 15 minútach ne-

používania automaticky vypne. Vďaka tomu znížite spotrebu baté-

rií. Približne jednu minútu pred vypnutím napájania je používateľ 

informovaný zvukovým signálom ako aj blikaním svetla diódy, ktorá 

je  pod  LCD  displejom.  Napájanie  multimetra  obnovíte  stlačením 

tlačidla SELECT/HOLD/*. Na displeji multimetra sa po zapnutí zo-

brazuje symbol APO, znamená to, že prístroj je spustený v režime 

samočinného vypnutia napájania v prípade dlhšieho nepoužívania 

používateľom.  

Tla

č

idlo SELECT/HOLD/*

Týmto tlačidlom môžete ručne vybrať merací rozsah v prípade, keď 

sa  rozsah  meranej  veličiny  nastavuje  automaticky,  môžete  vybrať 

meranú veličinu v prípade viacnásobne opísaných nastavení, alebo 

môžete zachovať nameranú hodnotu na displeji v prípade merania 

v rozsahoch, ktoré sa vyberajú prepínačom. Stlačením tohto tlačidla 

sa aj po skončení merania bude na displeji zobrazovať nameraná 

hodnota  v  momente  stlačenia  tlačidla.  Keď  chcete  obnoviť  režim 

merania, opätovne stlačte toto tlačidlo. Keď je funkcia aktívna, na 

displeji multimetra sa zobrazuje znak „HOLD“. Keď tlačidlo stlačíte 

a podržíte na cca 2 sekundy, aktivuje sa podsvietenie displeja multi-

metra. Podsvietenie sa samočinne vypne po niekoľkých sekundách.

 

Pripojenie testovacích káblov

Ak sú konektory káblov chránené viečkami, pred pripojením káb-

lov do portov ich odstráňte. Káble pripojte podľa pokynov, ktoré sú 

uvedené v príručke. Následne stiahnite kryty meracích častí (ak sa 

používajú) a môžete začať meranie.  

MERANIE

Podľa  toho,  aká  veličina  a  rozsah  je  nastavený  prepínačom,  na 

displeji sa zobrazia tri číslice. Keď je batéria skoro vybitá, multi-

meter o tom informuje zobrazením symbolu batérie na displeji. V 

prípade, ak sa na displeji pred meranou hodnotou zobrazí znak „-”, 

znamená to, že meraná hodnota má opačnú polarizáciu v porovna-

ní s pripojením multimetra. V prípade, keď sa na displeji zobrazí iba 

symbol preťaženia, znamená to, že bol presiahnuté merací rozsah, 

v takom prípade merací rozsah zmeňte na vyšší. 

Ak nepoznáte veľkosť meranej hodnoty, meranie vykonajte na naj-

vyššom meracom rozsah, a po odmeraní rozsah prípadne znížte 

na potrebnú úroveň. Meranie nízkych hodnôt pri nastavenom vyso-

kom rozsahu dochádza k najväčším chybám (odchýlkam) merania. 

Keď  prepínačom  vyberiete  meranie  striedavého  prúdu  alebo  na-

pätia, na displeji sa zobrazí symbol T-RMS. Znamená to, že mul-

timeter  meria  skutočnú  efektívnu  hodnotu  striedavého  priebehu. 

Ak  budete  merať  hodnotu  priebehu  s  inou  charakteristickou  než 

sínusovou,  bude  odmeraná  skutočná  efektívna  hodnota  takého 

priebehu. Pri vykonávaní meraní na najvyššom meracom rozsahu 

napätia, zachovávajte náležitú opatrnosť, aby ste predišli zásahu 

el. prúdom. 

POZOR! V žiadnom prípade merací rozsah multimetra nemôže 

byť nižší než meraná hodnota. V opačnom prípade môže dôjsť 

k zničeniu multimetra, ako aj k zásahu el. prúdom.

Správne pripojenie káblov je nasledovné: 

Červený kábel pripojte k portu, ktorý je označený INPUT alebo mA, 

alebo 10A

Čierny kábel pripojte k portu, ktorý je označený COM.

Aby  ste  získali  čo  najpresnejšie  merania,  zabezpečte  optimálne 

podmienky pre meranie. Teplota prostredia v rozpätí od +18 ° C do 

+28 ° C a relatívna vlhkosť vzduchu < 75 %.

Príklad stanovenia presnosti

Presnosť: ± (% meranej h váha najmenej významnej číslice)

Meranie jednosmerného napätia: 1,396 V

Presnosť: ±(0,8% + 5)

Výpočet nepresnosti:1,396 x 0,8% + 5 x 0,001 = 0, 0,005 

= 0,016168 

Výsledok merania: 1,396 V ± 0,016 V

Meranie napätia

Meracie  káble  pripojte  k  portom,  ktoré  sú  označené  ako  INPUT 

a  COM.  Prepínač  meracích  rozsahov  nastavte  na  meranie  jed-

nosmerného napätia alebo striedavého napätia. Koncovkami me-

racích káblov sa súčasne dotknite elektrického obvodu a prečítajte 

výsledok merania napätia. Nikdy nemerajte vyššie napätie než je 

maximálna hodnota daného meracieho rozsahu. V opačnom prípa-

de sa multimeter môže zničiť, a môže dôjsť k zásahu el. prúdom.

Meranie hodnoty prúdu

Podľa očakávanej hodnoty meraného prúdu meracie káble pripojte 

k portom mA a COM alebo k portom 20A a COM. Kolieskom vyber-

te príslušný merací rozsah. Maximálna úroveň meraného prúdu v 

porte  mA môže byť 200 mA, v prípade, ak merania vyššieho prúdu 

než 200 mA, kábel pripojte k portu 20A. Maximálny meraný prúd v 

porte 20 A môže byť 20 A, avšak v prípade merania el. prúdu nad 

2 A meranie nemôže trvať dlhšie než 15 sekúnd, a následne multi-

meter pred opätovným meraním nepoužívajte aspoň 15 minút. Port 

mA môže byť zaťažený maximálne prúdom 200 mA bez obmedze-

nia trvania merania. V žiadnom prípade nepresahujte maximálne 

hodnoty prúdu a napätia pre dané porty. Je to zakázané. Meracie 

káble k meranému elektrickému obvodu pripojte sériovo, prepína-

čom vyberte rozsah a typ meraného prúdu a prečítajte výsledok 

merania.  Meranie  začnite  s  nastaveným  maximálnym  meracím 

rozsahom.  Aby  ste  získali  presnejšie  výsledky  merania,  môžete 

zmeniť merací rozsah. 

Meranie odporu

 

Meracie káble pripojte k portom, ktoré sú označené ako INPUT a 

COM , a prepínač meracích rozsahov nastavte na meranie odporu. 

Meracie koncovky priložte k svorkám meraného prvku a prečítajte 

hodnotu merania. Aby ste získali presnejšie výsledky merania, ak 

je to potrebné, zmeňte merací rozsah. 

V žiadnom prípade neme-

rajte odpor prvkov, cez ktoré tečie elektrický prúd. 

V prípade 

merania odporu nad 1MΩ, meranie môže trvať niekoľko sekúnd, 

kým sa stabilizuje výsledok, je to normálne reakcia v prípade mera-

nia príliš vysokých odporov.

Содержание YT-73083

Страница 1: ...MULTIMETER UNIVERSELL DIGITAL MESSGERAT I I SKAITMENINIS UNIVERSALUS MATUOKLIS UNIVERS LS DIGIT LU TESTERIS DIGIT LN MULTIMETR UNIVERZ LN UNIVERZ LNY DIGIT LNY MULTIMETER DIGIT LIS MULTIM TER MULTIMET...

Страница 2: ...s de commande 5 c bles de mesure GB 1 LCD screen 2 measurement switch 3 measurement jack 4 control buttons 5 test leads H 1 LCD k perny 2 v laszt kapcsol 3 m r aljzat 4 vez rl gombok 5 m r vezet k LT...

Страница 3: ...tungstest Laidumo testas Test de continuit Test di conduttivit Geleidingstest O C O F Temperat ra Teplota Teplota H m rs klet Temperatura Temperatura Temperatura Temperature Temperatur Temperat ra Tem...

Страница 4: ...alinam atliek kiekiui apriboti yra b tinas j pakartotinis panaudojimas reciklingas arba med iag atgavimas kitoje perdirbtoje formoje VIDES AIZSARDZ BA Simbols r da izlietoto elektrisko un elektronisko...

Страница 5: ...ienen sustancias peligrosas para la salud humana y para el medio ambiente Les pedimos su participaci n en la tarea de la protecci n y de los recursos naturales y del medio ambiente llevando los aparat...

Страница 6: ...iaru 10 sek w interwa ach 15 min Rezystancja Zakres Rozdzielczo Dok adno 200 0 1 1 5 3 2 k 1 20 k 10 200 k 0 1 k 2 M 1 k 1 5 5 20 M 10 k 2 5 5 Zabezpieczenie przeci eniowe 600 V d c a c Pojemno zakres...

Страница 7: ...a oznacza to przekroczenie zakresu pomiarowego w takim wypadku nale y zmieni zakres pomiarowy na wy szy Je eli nie jest znana wielko mierzonej warto ci nale y ustawi najwy szy zakres pomiarowy i zmnie...

Страница 8: ...r wsp czynnika wzmocnienia tranzy stora W zale no ci od typu posiadanego tranzystora pod czamy do gniazda oznaczonego PNP lub NPN dbaj c o to aby umie ci wyprowadzenia tranzystora w miejscach oznaczon...

Страница 9: ...tion Accuracy 200 0 1 1 5 3 2 k 1 20 k 10 200 k 0 1 k 2 M 1 k 1 5 5 20 M 10 k 2 5 5 Overload protection 600 V DC AC Capacitance automatic ranging Range Resolution Accuracy 20 nF 20 mF 0 001 nF 0 001 m...

Страница 10: ...l be displayed This means that the real e ective value of the alternating wave will be measured If a non sine wave is measured the actual RMS value of the wave will be rendered Special care should be...

Страница 11: ...e higher than 20 V RMS measurement accuracy is outside the range given in the table MAINTENANCE AND STORAGE Wipe the meter with a soft cloth Larger amounts of dirt should be removed with a slightly da...

Страница 12: ...f das Batterie fach kann es erforderlich sein die Abdeckung des Z hlergeh uses abzunehmen Schlie en Sie die Batterie gem den Klemmenmar kierungen an schlie en Sie das Geh use oder den Deckel des Batte...

Страница 13: ...ber einen Schalter auszuw hlen und das Messergebnis abzulesen W hlen Sie zun chst den maximalen Messbereich aus Der Messbereich kann ge ndert werden um genauere Mess ergebnisse zu erhalten Widerstands...

Страница 14: ...z sollte mit einem leicht feuchten Tuch entfernt werden Tauchen Sie das Ger t nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten Verwenden Sie zur Reinigung keine L sungsmittel tzende oder abrasive Mittel Es i...

Страница 15: ...A 20 A 0 01 A 1 5 3 20A 600 V 20A 5A 10 15 200 0 1 1 5 3 2 k 1 20 k 10 200 k 0 1 k 2 M 1 k 1 5 5 20 M 10 k 2 5 5 600 V d c a c 20 nF 20 mF 0 001 nF 0 001 mF 8 5 200 nF 0 60 MHz 1 0 5 UR 1 5 V 1 rms 20...

Страница 16: ...mA 10A COM 18 C 28 C 75 1 396 V 0 8 5 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 1 396 V 0 016 V INPUT COM mA COM 20A COM mA 200 mA 200 m 20A 20 20 2 15 15 mA 200 mA INPUT COM 1M INPUT COM 30 20 mF...

Страница 17: ...ms 20 V rms 20 V rms 3 1 2 1999 2 OL 6F22 9 V 20A 600V 0 40 C 75 10 C 50 C 85 189 x 89 x 55 250 200 mV RIN 5 M RIN 10 M YT 73083 200 mV 0 1 mV 0 8 5 2 V 1 mV 0 8 3 20 V 10 mV 200 V 0 1 V 600 V 1 V 1 0...

Страница 18: ...1 A 1 5 3 20A 600 V 20A 5A 10 15 200 0 1 1 5 3 2 k 1 20 k 10 200 k 0 1 k 2 M 1 k 1 5 5 20 M 10 k 2 5 5 600 V d c a c 20 nF 20 mF 0 001 nF 0 001 mF 8 5 200 nF 0 60 MHz 1 0 5 UR 1 5 V 1 V rms 20 V rms 2...

Страница 19: ...C 75 1 396 V 0 8 5 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 1 396 V 0 016 V INPUT i COM mA COM 10ADC COM mA 200 mA 200 m 20A 20 20 2 15 15 mA 200 mA INPUT COM 1 M INPUT COM 30 20 mF OL IMPUT COM...

Страница 20: ...tat rodomas simbolis Baterija 6F22 9 V Saugiklis 20A 600V Darbo temperat ra 0 40 laip C esant santykiniam dr gniui 75 Laikymo temperat ra 10 laip C 50 laip C esant santykiniam dr gniui 85 I oriniai i...

Страница 21: ...sirodo baterijos simbolis Saugiklio i keitimas renginys turi greitos charakteristikos aparat rin saugikl Suge dimo atveju pakeiskite saugikl nauju turin iu identi kus elektros parametrus Nor dami tai...

Страница 22: ...d i kol rezul tatas stabilizuosis Ma talp matavimo atveju norint gauti tikslesn rezultat matuo klio ir bandymo laid talpa tur t b ti atimta Jei talpos matavimas yra didesnis arba lygus 20 mF ekrane bu...

Страница 23: ...0 01 A 1 5 3 P rslodzes aizsardz ba dro in t js 20 A 600 V diapazons 20 A str vas m r jums 5 A m r anas laiks 10 s interv los 15 min Pretest ba Diapazons Iz irtsp ja Precizit te 200 0 1 1 5 3 2 k 1 2...

Страница 24: ...iet to p c m r juma v rt bas nolas a nas M r juma k da ir visaugst k m rot mazus lielumus augst diapazon Ja selektors ir iestat ts uz str vas vai mai sprieguma m r anu uz displeja par d s simbols T RM...

Страница 25: ...zams simbols Hz Nolasiet m r juma rezult tu uz displeja Frekvences m r anas gad jum m r m sign la sprie gumam ir j ietilpst diapazon no 1 V rms l dz 20 V rms Sign la ar spriegumu kas augst ks par 20 V...

Страница 26: ...erii vym nit co nejd ve po zobrazen symbolu baterie V m na pojistky M i je vybaven p strojovou pojistkou s rychlou reakc V p pad po kozen pojistku ji vym te za novou s identick mi elektrick mi paramet...

Страница 27: ...l Pro dosa en p esn j ho v sledku p i m en mal ch kapacit ode t te kapacitu m i e a m c ch kabel P i m en kapacity v t nebo rovnaj c se 20 mF se na displeji zobraz symbol OL Test diod M c kabely zapoj...

Страница 28: ...0 sek nd v intervaloch 15 min t Striedav pr d fIN 40 1000Hz Rozsah Rozl enie D kladnos 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Zabezpe enie proti pre a eniu poistka 20A 600 V rozsah 20 A m...

Страница 29: ...hodnotou zobraz znak znamen to e meran hodnota m opa n polariz ciu v porovna n s pripojen m multimetra V pr pade ke sa na displeji zobraz iba symbol pre a enia znamen to e bol presiahnut merac rozsah...

Страница 30: ...y mus te si zadov i termo l nok ur en na meranie vy ch tepl t Pou vajte termo l nky typu K Stla en m tla idla SELECT HOLD m ete vybra jednotku merania tzn O C alebo O F Meranie frekvencie Meracie k bl...

Страница 31: ...M r s k zben csak a vizsg l hegy szigetelt r sz t fogja Ne ny ljon hozz a m r si ponthoz vagy a multim ter nem haszn lt aljzatai hoz A m rend fesz lts g nagys g nak m dos t sa el tt h zza ki a m r vez...

Страница 32: ...a A 20A aljzatban m rt ramer ss g 20 A lehet azonban a 20 A ramer ss get megha lad rt kek maximum 15 m sodpercig m rhet k A k vetkez m r s el tt legal bb 15 percnyi sz netet kell tartani Az mA aljzat...

Страница 33: ...i csomagol sban sz raz helyen t roland DESCRIERE Un multimetru este un instrument de m surare digital destinat m sur rii diferitor m rimi electrice i zice Multimetrul are o carcas din plastic a aj cu...

Страница 34: ...Pentru aceasta deschide i carcasa multimetrului urm nd aceea i procedur ca n cazul nlocuirii bateriei i respect nd regulile de securitate nlocui i siguran a cu una nou Pornirea i oprirea multimetrulu...

Страница 35: ...urarea poate dura aproximativ 30 de secunde nainte ca rezultatul s se stabilizeze La m surarea unor capacit i mici pentru a ob ine un rezultat mai precis sc de i capacitatea multimetrului i a sondelor...

Страница 36: ...o de medici n 10 s en intervalos 15 min Corriente alterna fIN 40 1000Hz Rango Resoluci n Precisi n 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Protecci n contra sobrecarga fusible 20A 600 V ra...

Страница 37: ...n si las hubie ra y proceda con las mediciones REALIZACI N DE MEDICIONES Dependiendo de la posici n actual del selector de rango se mos trar n tres d gitos en la pantalla Si es necesario cambiar la p...

Страница 38: ...0 tambi n se puede escuchar un zumbido Est absolutamente prohibido probar la conductivi dad en los circuitos a trav s de los cuales uye la corriente el ctrica Prueba de transistores Ponga el sector de...

Страница 39: ...valles 15 min Courant alternatif fIN 40 1000Hz Plage R solution Pr cision 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Protection contre les surcharges fusible 20A 600 V plage 20 A mesure de co...

Страница 40: ...uite les capuchons l endroit de la mesure le cas ch ant et proc der aux mesures R ALISATION DES MESURES Selon la position commutateur de plage trois chi res s a chent l cran Si les piles doivent tre r...

Страница 41: ...50 100 un buzzer retentit galement Il est absolument interdit de contr ler la continuit dans les circuits travers s par le courant lectrique Test des transistors R gler le commutateur de plage de mesu...

Страница 42: ...te alternata fIN 40 1000Hz Fondo scala Risoluzione Precisione 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Protezione da sovraccarico fusibile 20A 600 V portata 20 A misurazione della corrente...

Страница 43: ...conda della posizione del commutatore di fondo scala sul di splay sono visualizzate tre cifre Se la batteria deve essere sostitu ita il multimetro lo indica visualizzando il simbolo della batteria sul...

Страница 44: ...aversati da corrente elettrica Test dei transistor Posizionare il commutatore di fondo scala nella posizione contras segnata dal simbolo hFE misurazione del coe ciente di guadagno del transistor A sec...

Страница 45: ...isselstroom fIN 40 1000Hz Toepassingsgebied Resolutie Nauwkeurigheid 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Overbelastingsbeveiliging zekering 20A 600 V bereik 20 A stroommeting 5A meetti...

Страница 46: ...oten Sluit de kabels aan volgens de instructies in de hand leiding Verwijder vervolgens de afdekkingen van het meetgedeelte indien aanwezig en ga verder met de metingen UITVOEREN VAN DE METINGEN Afhan...

Страница 47: ...wanneer de gemeten weer stand onder de 50 zakt In het bereik van 50 tot 100 is ook een zoemergeluid te horen Het is absoluut verboden om de weerstand te meten van dioden waar elektrische stroom doorhe...

Страница 48: ...AB 400 mV 200 A 0 1 A 1 2 3 2 mA 1 A 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 2 8 20A 600 V 20A 5A 10 15 fIN 40 1000Hz 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 20A 600 V 20 A 5A 10 15 200...

Страница 49: ...49 GR OFF 15 LCD SELECT HOLD APO SELECT HOLD HOLD 2 T RMS INPUT mA 10A COM 18 C do 28 st 75 1 396 V 0 8 5 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 1 396 V 0 016 V INPUT COM mA COM 20A COM mA...

Страница 50: ...200 mA 20 20 20 2 15 15 mA 200 mA INPUT COM 1M INPUT COM p 30 20 mF OL IMPUT COM mV INPUT COM 50 50 100 hFE PNP NPN E B C INPUT COM O C O F 250 O C K SELECT HOLD O C O F INPUT COM FUNC Hz 1 V rms 20 V...

Страница 51: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 51...

Страница 52: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 52...

Отзывы: