background image

21

LT

O R I G I N A L I   I N S T R U K C I J A

Kintamoji srovė

f

IN

 = 40 ÷ 1000Hz

Diapazonas

Rezoliucija

Tikslumas

20 mA

0,01 mA

±(0.8% + 5)

200 mA

0,1 mA

20 A

0,01 A

±(1.5% + 3)

Apsauga nuo perkrovos: saugiklis 20A/600 V; diapazonas 20 A: srovės 

matavimas > 5A , matavimo laikas < 10 sek. intervaluose > 15 min.

Rezistencija

Diapazonas

Rezoliucija

Tikslumas

200 Ω

0,1 Ω

±(1.5% + 3)

2 kΩ

1 Ω

20 kΩ

10 Ω

200 kΩ

0,1 kΩ

2 MΩ

1 kΩ

±(1.5% + 5)

20 MΩ

10 kΩ

±(2.5% + 5)

Apsauga nuo perkrovos 600 V d.c./a.c.

Talpa (automatinis diapazonas)

Diapazonas

Rezoliucija

Tikslumas

20 nF – 20 mF

0,001 nF – 0,001 mF

±(8% + 5)

Tikslumas neatsižvelgia į klaidą, kurią sukelia matuoklio ir bandymo laidų 

talpa. Jei diapazonas yra ≤ 200 nF, matuoklio ir bandymo laidų talpa turi 

būti atimta iš rezultato

Dažnis (automatinis diapazonas)

Diodų testas

Diapazonas

Tikslumas

Matavimo sąlygos

0 – 60 MHz

±(1.0% + 5)

U

R

 = 1,5 V

Įvesties įtampos diapazonas: 1 V rms ÷ 20 V 

rms; Apsauga nuo perkrovos 250 V d.c./a.c.

Apsauga nuo perkro-

vos 250 V d.c./a.c.

Temperatūra

Diapazonas

Rezoliucija

Tikslumas

-40 

O

C ÷ +1000 

O

C

O

C

±(3% + 4)

-40 

O

C ÷ +1832 

O

C

O

F

Apsauga nuo perkrovos 250 V d.c./a.c. Tikslumas neturi termoporos 

klaidos. Nur  odytas tikslumas taikomas aplinkos temperatūros pokyčiams, 

neviršijantiems ± 1 

O

C, esant aplinkos temperatūros pokyčiams ± 5 

O

C - 

pateiktas tikslumas pasiekiamas po 1 valandos.

Tranzistorių testas

Diapazonas

hFE

hFE

0 ~1000

Matavimo sąlygos I

 = 2 μA; U

CE

 = 1 V

Tikslumas: ± indikacijos % + mažiausiai reikšmingo skaičiaus svoris

MULTIMETRO EKSPLOATACIJA

DĖMESIO! Kad apsaugotumėte nuo elektros šoko pavojaus, prieš 

atidarydami prietaiso korpusą atjunkite matavimo laidus ir išjunkite 

matuoklį. 

Saugumo instrukcijos

Nenaudokite matuoklio atmosferoje, kurioje yra per didelė drėgmė, 

ar toksiški arba degūs garai, sprogioje aplinkoje. Prieš kiekvieną 

naudojimą patikrinkite matuoklio ir matavimo laidų būklę, jei paste-

bėsite kokių nors sutrikimų, nepradėkite dirbti. Sugadintus laidus 

reikia pakeisti naujais be defektų. Jei kyla abejonių, kreipkitės į ga-

mintoją. Matuojant laikykite matavimo laidus tik už izoliuotos dalies. 

Nelieskite matavimo vietų ir nenaudotų matuoklio lizdų su pirštais. 

Prieš keisdami matavimo dydį, atjunkite matavimo laidus. Niekada 

nepradėkite priežiūros darbų, neužtikrinę, ar nuo matuoklio buvo 

atjungti matavimo laidai, o pats matuoklis buvo išjungtas. 

Baterijos keitimas

Multimetrui reikalingas maitinimas iš baterijų, kurių kiekis ir tipas 

buvo pateikti techniniuose duomenyse. Rekomenduojamos šarmi-

nės baterijos. Norėdami sumontuoti baterijas, atidarykite prietaiso 

dangtį arba baterijos skyriaus dangtelį, esantį matuoklio apačioje. 

Prieigai prie baterijos skyriaus gali prireikti nustumti matuoklio kor-

puso dangtelį. Prijunkite baterijas pagal gnybtų etiketes, uždarykite 

korpusą  arba  baterijos  skyriaus  dangtelį.  Jei  pasirodo  baterijos 

simbolis, tai reiškia, kad baterijas reikia pakeisti naujomis. Atsižvel-

giant į matavimų tikslumą, rekomenduojama bateriją kuo greičiau 

pakeisti, kai pasirodo baterijos simbolis.

Saugiklio iškeitimas

Įrenginys  turi  greitos  charakteristikos  aparatūrinį  saugiklį.  Suge-

dimo atveju, pakeiskite saugiklį nauju, turinčiu identiškus elektros 

parametrus. Norėdami tai padaryti, atidarykite matuoklio korpusą, 

atlikite tai kaip baterijos keitimo atveju ir, laikydamiesi saugos taisy-

klių, pakeiskite saugiklį nauju.

Matuoklio 

į

jungimas ir išjungimas.

Matavimo perjungiklio nustatymas į OFF padėtį išjungs matuoklį. 

Kitos perjungiklio pozicijos įjungia ir leidžia pasirinkti matavimo dydį 

ir  jo  diapazoną.  Matuoklis  turi  automatinio  išjungimo  funkciją,  jei 

vartotojas  neveikia.  Po  maždaug  15  minučių  neveiklumo  matuo-

klis automatiškai išsijungs. Tai sumažins baterijų suvartojimą. Apie 

minutę,  prieš  išjungiant  maitinimą,  vartotojas  bus  informuojamas 

garsiniu signalu ir pulsuojančia po LCD ekrano esančio diodo švie-

sa. Paspaudus SELECT/HOLD /* mygtuką bus grąžintas matuoklio 

maitinimas. Po įjungimo matuoklis rodo APO simbolį, o tai reiškia, 

kad jis veikia automatinio išjungimo režimu, kai vartotojas jo  ne-

naudoja.  

SELECT/HOLD/* mygtukas

Mygtukas naudojamas rankiniam diapazono parinkimui matuojant 

dydžius, kurių matavimas galimas automatiniame diapazone, gali-

ma pasirinkti matavimo dydį nustatymams daug kart aprašytiems 

arba  norint  išlaikyti  norima  vertę  ekrane,  kai  matuojama  diapa-

zonuose  parinktuose  su  parinkikliu.  Paspaudus  mygtuką,  ekrane 

bus rodoma vertė net ir po matavimo užbaigimo. Norėdami grįžti į 

matavimo režimą, dar kartą paspauskite mygtuką. Funkcijos veiki-

mas signalizuojamas ant matuoklio ekrano rodomu HOLD ženklu. 

Paspaudus  ir  laikant  mygtuką  maždaug  2  sekundes  -  matuoklio 

ekranas bus apšviestas. Apšvietimas išjungiamas automatiškai po 

kelių sekundžių.

 

Testavimo laid

ų

 prijungimas

Jei laidų kištukai yra su dangteliais, prieš prijungdami laidus prie liz-

dų juos reikia nuimti. Prijunkite laidus vadovaudamiesi instrukcijose 

pateiktomis nuorodomis. Tada nuimkite matavimo dalies gaubtus 

(jei yra) ir atlikite matavimus.  

MATAVIMŲ ATLIKIMAS

Priklausomai nuo esamos diapazono perjungiklio padėties, ekrane 

bus rodomi trys skaitmenys. Kai reikia keisti bateriją, multimetras 

apie tai informuoja, rodydamas baterijos simbolį ekrane. Tuo atve-

ju, kai ekrane pasirodo ženklas „-“ prieš išmatuotą vertę, tai reiškia, 

kad išmatuotas dydis turi atvirkštinį poliškumą palygintus su matuo-

klio prijungimo. Tuo atveju, kai ekrane rodomas tik perkrovos sim-

bolis, tai reiškia, kad viršijamas matavimo diapazonas, šiuo atveju 

matavimo diapazonas turėtų būti pakeistas į aukštesnį. 

Jei išmatuotos vertės dydis nėra žinomas, didžiausias matavimo 

diapazonas turėtų būti nustatytas ir sumažintas po matavimo ver-

tės nustatymo. Mažų dydžių matavimas aukštame diapazone yra 

apsunkintas didžiausia matavimo paklaida. 

Jei parinkiklis nustatytas srovei ar kintamai įtampai matuoti, bus ro-

domas simbolis T-RMS. Tai reiškia, kad matuojama tikroji veiksmin-

ga kintamoji vertė. Jei matavimo metu yra paveikta ne sinusoidinės 

charakteristikos bangos forma, bus pateikta veiksminga tikroji to-

kios bangos formos reikšmė. Būkite ypač atsargūs, kai matuojate 

aukščiausį įtampos diapazoną, kad išvengtumėte elektros šoko. 

Содержание YT-73083

Страница 1: ...MULTIMETER UNIVERSELL DIGITAL MESSGERAT I I SKAITMENINIS UNIVERSALUS MATUOKLIS UNIVERS LS DIGIT LU TESTERIS DIGIT LN MULTIMETR UNIVERZ LN UNIVERZ LNY DIGIT LNY MULTIMETER DIGIT LIS MULTIM TER MULTIMET...

Страница 2: ...s de commande 5 c bles de mesure GB 1 LCD screen 2 measurement switch 3 measurement jack 4 control buttons 5 test leads H 1 LCD k perny 2 v laszt kapcsol 3 m r aljzat 4 vez rl gombok 5 m r vezet k LT...

Страница 3: ...tungstest Laidumo testas Test de continuit Test di conduttivit Geleidingstest O C O F Temperat ra Teplota Teplota H m rs klet Temperatura Temperatura Temperatura Temperature Temperatur Temperat ra Tem...

Страница 4: ...alinam atliek kiekiui apriboti yra b tinas j pakartotinis panaudojimas reciklingas arba med iag atgavimas kitoje perdirbtoje formoje VIDES AIZSARDZ BA Simbols r da izlietoto elektrisko un elektronisko...

Страница 5: ...ienen sustancias peligrosas para la salud humana y para el medio ambiente Les pedimos su participaci n en la tarea de la protecci n y de los recursos naturales y del medio ambiente llevando los aparat...

Страница 6: ...iaru 10 sek w interwa ach 15 min Rezystancja Zakres Rozdzielczo Dok adno 200 0 1 1 5 3 2 k 1 20 k 10 200 k 0 1 k 2 M 1 k 1 5 5 20 M 10 k 2 5 5 Zabezpieczenie przeci eniowe 600 V d c a c Pojemno zakres...

Страница 7: ...a oznacza to przekroczenie zakresu pomiarowego w takim wypadku nale y zmieni zakres pomiarowy na wy szy Je eli nie jest znana wielko mierzonej warto ci nale y ustawi najwy szy zakres pomiarowy i zmnie...

Страница 8: ...r wsp czynnika wzmocnienia tranzy stora W zale no ci od typu posiadanego tranzystora pod czamy do gniazda oznaczonego PNP lub NPN dbaj c o to aby umie ci wyprowadzenia tranzystora w miejscach oznaczon...

Страница 9: ...tion Accuracy 200 0 1 1 5 3 2 k 1 20 k 10 200 k 0 1 k 2 M 1 k 1 5 5 20 M 10 k 2 5 5 Overload protection 600 V DC AC Capacitance automatic ranging Range Resolution Accuracy 20 nF 20 mF 0 001 nF 0 001 m...

Страница 10: ...l be displayed This means that the real e ective value of the alternating wave will be measured If a non sine wave is measured the actual RMS value of the wave will be rendered Special care should be...

Страница 11: ...e higher than 20 V RMS measurement accuracy is outside the range given in the table MAINTENANCE AND STORAGE Wipe the meter with a soft cloth Larger amounts of dirt should be removed with a slightly da...

Страница 12: ...f das Batterie fach kann es erforderlich sein die Abdeckung des Z hlergeh uses abzunehmen Schlie en Sie die Batterie gem den Klemmenmar kierungen an schlie en Sie das Geh use oder den Deckel des Batte...

Страница 13: ...ber einen Schalter auszuw hlen und das Messergebnis abzulesen W hlen Sie zun chst den maximalen Messbereich aus Der Messbereich kann ge ndert werden um genauere Mess ergebnisse zu erhalten Widerstands...

Страница 14: ...z sollte mit einem leicht feuchten Tuch entfernt werden Tauchen Sie das Ger t nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten Verwenden Sie zur Reinigung keine L sungsmittel tzende oder abrasive Mittel Es i...

Страница 15: ...A 20 A 0 01 A 1 5 3 20A 600 V 20A 5A 10 15 200 0 1 1 5 3 2 k 1 20 k 10 200 k 0 1 k 2 M 1 k 1 5 5 20 M 10 k 2 5 5 600 V d c a c 20 nF 20 mF 0 001 nF 0 001 mF 8 5 200 nF 0 60 MHz 1 0 5 UR 1 5 V 1 rms 20...

Страница 16: ...mA 10A COM 18 C 28 C 75 1 396 V 0 8 5 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 1 396 V 0 016 V INPUT COM mA COM 20A COM mA 200 mA 200 m 20A 20 20 2 15 15 mA 200 mA INPUT COM 1M INPUT COM 30 20 mF...

Страница 17: ...ms 20 V rms 20 V rms 3 1 2 1999 2 OL 6F22 9 V 20A 600V 0 40 C 75 10 C 50 C 85 189 x 89 x 55 250 200 mV RIN 5 M RIN 10 M YT 73083 200 mV 0 1 mV 0 8 5 2 V 1 mV 0 8 3 20 V 10 mV 200 V 0 1 V 600 V 1 V 1 0...

Страница 18: ...1 A 1 5 3 20A 600 V 20A 5A 10 15 200 0 1 1 5 3 2 k 1 20 k 10 200 k 0 1 k 2 M 1 k 1 5 5 20 M 10 k 2 5 5 600 V d c a c 20 nF 20 mF 0 001 nF 0 001 mF 8 5 200 nF 0 60 MHz 1 0 5 UR 1 5 V 1 V rms 20 V rms 2...

Страница 19: ...C 75 1 396 V 0 8 5 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 1 396 V 0 016 V INPUT i COM mA COM 10ADC COM mA 200 mA 200 m 20A 20 20 2 15 15 mA 200 mA INPUT COM 1 M INPUT COM 30 20 mF OL IMPUT COM...

Страница 20: ...tat rodomas simbolis Baterija 6F22 9 V Saugiklis 20A 600V Darbo temperat ra 0 40 laip C esant santykiniam dr gniui 75 Laikymo temperat ra 10 laip C 50 laip C esant santykiniam dr gniui 85 I oriniai i...

Страница 21: ...sirodo baterijos simbolis Saugiklio i keitimas renginys turi greitos charakteristikos aparat rin saugikl Suge dimo atveju pakeiskite saugikl nauju turin iu identi kus elektros parametrus Nor dami tai...

Страница 22: ...d i kol rezul tatas stabilizuosis Ma talp matavimo atveju norint gauti tikslesn rezultat matuo klio ir bandymo laid talpa tur t b ti atimta Jei talpos matavimas yra didesnis arba lygus 20 mF ekrane bu...

Страница 23: ...0 01 A 1 5 3 P rslodzes aizsardz ba dro in t js 20 A 600 V diapazons 20 A str vas m r jums 5 A m r anas laiks 10 s interv los 15 min Pretest ba Diapazons Iz irtsp ja Precizit te 200 0 1 1 5 3 2 k 1 2...

Страница 24: ...iet to p c m r juma v rt bas nolas a nas M r juma k da ir visaugst k m rot mazus lielumus augst diapazon Ja selektors ir iestat ts uz str vas vai mai sprieguma m r anu uz displeja par d s simbols T RM...

Страница 25: ...zams simbols Hz Nolasiet m r juma rezult tu uz displeja Frekvences m r anas gad jum m r m sign la sprie gumam ir j ietilpst diapazon no 1 V rms l dz 20 V rms Sign la ar spriegumu kas augst ks par 20 V...

Страница 26: ...erii vym nit co nejd ve po zobrazen symbolu baterie V m na pojistky M i je vybaven p strojovou pojistkou s rychlou reakc V p pad po kozen pojistku ji vym te za novou s identick mi elektrick mi paramet...

Страница 27: ...l Pro dosa en p esn j ho v sledku p i m en mal ch kapacit ode t te kapacitu m i e a m c ch kabel P i m en kapacity v t nebo rovnaj c se 20 mF se na displeji zobraz symbol OL Test diod M c kabely zapoj...

Страница 28: ...0 sek nd v intervaloch 15 min t Striedav pr d fIN 40 1000Hz Rozsah Rozl enie D kladnos 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Zabezpe enie proti pre a eniu poistka 20A 600 V rozsah 20 A m...

Страница 29: ...hodnotou zobraz znak znamen to e meran hodnota m opa n polariz ciu v porovna n s pripojen m multimetra V pr pade ke sa na displeji zobraz iba symbol pre a enia znamen to e bol presiahnut merac rozsah...

Страница 30: ...y mus te si zadov i termo l nok ur en na meranie vy ch tepl t Pou vajte termo l nky typu K Stla en m tla idla SELECT HOLD m ete vybra jednotku merania tzn O C alebo O F Meranie frekvencie Meracie k bl...

Страница 31: ...M r s k zben csak a vizsg l hegy szigetelt r sz t fogja Ne ny ljon hozz a m r si ponthoz vagy a multim ter nem haszn lt aljzatai hoz A m rend fesz lts g nagys g nak m dos t sa el tt h zza ki a m r vez...

Страница 32: ...a A 20A aljzatban m rt ramer ss g 20 A lehet azonban a 20 A ramer ss get megha lad rt kek maximum 15 m sodpercig m rhet k A k vetkez m r s el tt legal bb 15 percnyi sz netet kell tartani Az mA aljzat...

Страница 33: ...i csomagol sban sz raz helyen t roland DESCRIERE Un multimetru este un instrument de m surare digital destinat m sur rii diferitor m rimi electrice i zice Multimetrul are o carcas din plastic a aj cu...

Страница 34: ...Pentru aceasta deschide i carcasa multimetrului urm nd aceea i procedur ca n cazul nlocuirii bateriei i respect nd regulile de securitate nlocui i siguran a cu una nou Pornirea i oprirea multimetrulu...

Страница 35: ...urarea poate dura aproximativ 30 de secunde nainte ca rezultatul s se stabilizeze La m surarea unor capacit i mici pentru a ob ine un rezultat mai precis sc de i capacitatea multimetrului i a sondelor...

Страница 36: ...o de medici n 10 s en intervalos 15 min Corriente alterna fIN 40 1000Hz Rango Resoluci n Precisi n 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Protecci n contra sobrecarga fusible 20A 600 V ra...

Страница 37: ...n si las hubie ra y proceda con las mediciones REALIZACI N DE MEDICIONES Dependiendo de la posici n actual del selector de rango se mos trar n tres d gitos en la pantalla Si es necesario cambiar la p...

Страница 38: ...0 tambi n se puede escuchar un zumbido Est absolutamente prohibido probar la conductivi dad en los circuitos a trav s de los cuales uye la corriente el ctrica Prueba de transistores Ponga el sector de...

Страница 39: ...valles 15 min Courant alternatif fIN 40 1000Hz Plage R solution Pr cision 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Protection contre les surcharges fusible 20A 600 V plage 20 A mesure de co...

Страница 40: ...uite les capuchons l endroit de la mesure le cas ch ant et proc der aux mesures R ALISATION DES MESURES Selon la position commutateur de plage trois chi res s a chent l cran Si les piles doivent tre r...

Страница 41: ...50 100 un buzzer retentit galement Il est absolument interdit de contr ler la continuit dans les circuits travers s par le courant lectrique Test des transistors R gler le commutateur de plage de mesu...

Страница 42: ...te alternata fIN 40 1000Hz Fondo scala Risoluzione Precisione 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Protezione da sovraccarico fusibile 20A 600 V portata 20 A misurazione della corrente...

Страница 43: ...conda della posizione del commutatore di fondo scala sul di splay sono visualizzate tre cifre Se la batteria deve essere sostitu ita il multimetro lo indica visualizzando il simbolo della batteria sul...

Страница 44: ...aversati da corrente elettrica Test dei transistor Posizionare il commutatore di fondo scala nella posizione contras segnata dal simbolo hFE misurazione del coe ciente di guadagno del transistor A sec...

Страница 45: ...isselstroom fIN 40 1000Hz Toepassingsgebied Resolutie Nauwkeurigheid 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 Overbelastingsbeveiliging zekering 20A 600 V bereik 20 A stroommeting 5A meetti...

Страница 46: ...oten Sluit de kabels aan volgens de instructies in de hand leiding Verwijder vervolgens de afdekkingen van het meetgedeelte indien aanwezig en ga verder met de metingen UITVOEREN VAN DE METINGEN Afhan...

Страница 47: ...wanneer de gemeten weer stand onder de 50 zakt In het bereik van 50 tot 100 is ook een zoemergeluid te horen Het is absoluut verboden om de weerstand te meten van dioden waar elektrische stroom doorhe...

Страница 48: ...AB 400 mV 200 A 0 1 A 1 2 3 2 mA 1 A 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 2 8 20A 600 V 20A 5A 10 15 fIN 40 1000Hz 20 mA 0 01 mA 0 8 5 200 mA 0 1 mA 20 A 0 01 A 1 5 3 20A 600 V 20 A 5A 10 15 200...

Страница 49: ...49 GR OFF 15 LCD SELECT HOLD APO SELECT HOLD HOLD 2 T RMS INPUT mA 10A COM 18 C do 28 st 75 1 396 V 0 8 5 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 1 396 V 0 016 V INPUT COM mA COM 20A COM mA...

Страница 50: ...200 mA 20 20 20 2 15 15 mA 200 mA INPUT COM 1M INPUT COM p 30 20 mF OL IMPUT COM mV INPUT COM 50 50 100 hFE PNP NPN E B C INPUT COM O C O F 250 O C K SELECT HOLD O C O F INPUT COM FUNC Hz 1 V rms 20 V...

Страница 51: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 51...

Страница 52: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 52...

Отзывы: