background image

14

О Р И Г И Н А Л Ь Н А Я

 

И Н С Т Р У К Ц И Я

RU

Не

 

откручивать

 

клапан

 

увольнения

 

больше

чем

 

требуется

 

для

 

медленного

 

спуска

 

груза

Чрезмерное

 

увольнение

 

клапана

 

может

 

вызвать

 

его

 

выброс

 

из

 

корпуса

.

После

 

завершения

 

спуска

 

груза

 

отключить

 

плечо

 

от

 

подъемника

подъемник

 

убрать

 

испод

 

груза

В

 

случае

 

столбчатых

 

подъемников

 

ввинтить

 

удлинительный

 

болт

если

 

он

 

применялся

.

Консервация

Если

 

подъемником

 

не

 

пользуются

то

 

поршень

 

подъемника

 

и

 

гнездо

 

плеча

 

должны

 

находиться

 

в

 

нижней

 

позиции

В

 

случае

 

столбчатых

 

подъемников

 

также

 

удлинительный

 

болт

 

следует

 

ввинтить

 

в

 

поршень

 

подъемника

Это

 

предотвращает

 

коррозию

 

поверхности

 

поршня

Следует

 

содержать

 

подъемник

 

в

 

чистоте

 

и

 

смазывать

 

его

 

внешние

 

подвижные

 

части

.

Удаление

 

воздуха

 

из

 

гидравлической

 

системы

 

Указанные

 

ниже

 

работы

 

следует

 

провести

 

в

 

специальном

 

сервисном

 

предприятии

.

Время

 

от

 

времени

 

в

 

гидравлической

 

системе

 

подъемника

 

накапливаются

 

воздушные

 

пузырьки

Это

 

может

 

ограничить

 

эффективность

 

работы

 

подъемника

Если

 

наблюдается

 

данный

 

эффект

то

 

следует

 

удалить

 

воздух

 

из

 

гидравлической

 

системы

 

подъемника

Настроить

 

подъемник

 

таким

 

образом

чтобы

 

поршень

 

был

 

в

 

вертикальном

 

положении

Открыть

 

клапан

 

увольнения

снять

 

блок

 

подачи

 

масла

Затем

 

несколько

 

раз

 

резко

 

шатнуть

 

насос

 

подъемника

чтобы

 

воздух

 

вышел

 

наружу

Закрыть

 

клапан

 

увольнения

вставить

 

блокировку

 

подачи

 

масла

Проверить

 

работу

 

подъемника

если

 

требуется

то

 

повторить

 

процедуру

 

удаления

 

воздуха

.

Добавление

 

масла

смазка

Указанные

 

ниже

 

работы

 

следует

 

провести

 

в

 

специальном

 

сервисном

 

предприятии

.

Настроить

 

подъемник

 

таким

 

образом

чтобы

 

поршень

 

подъемника

 

был

 

в

 

вертикальном

 

положении

Опустить

 

насос

 

и

 

поршень

 

до

 

крайней

 

нижней

 

позиции

Снять

 

блок

 

подачи

 

масла

Наполнять

 

исключительно

 

гидравлическим

 

маслом

 

класса

 

вязкости

 SAE 10. 

Запрещается

 

пользоваться

 

с

 

данной

 

целью

 

прочими

 

жидкостями

Наполнять

 

до

 

нижнего

 

края

 

подачи

 

масла

Удалить

 

из

 

подъемника

 

воздух

 

так

как

 

указано

 

в

 

пункте

 „

Удаление

 

воздуха

 

из

 

гидравлической

 

системы

”.

Установить

 

блокировку

 

подачи

 

масла

Проверить

 

работу

 

подъемника

.

Соблюдая

 

регулярные

 

интервалы

 

времени

смазать

 

коленчатые

 

соединения

 

и

 

другие

 

подвижные

 

части

 

подъемника

В

 

случае

 

столбчатых

 

подъемников

 

не

 

забывать

 

о

 

периодической

 

смазке

 

резьбы

 

удлинительного

 

болта

.

Удаление

 

поломок

 

Подъемник

 

опускается

 

под

 

нагрузкой

Подъемник

 

не

 

поднимает

 

груз

Подъемник

 

не

 

поднимает

 

груз

 

на

 

полную

 

высоту

 

Насос

 

пружинит

 

при

 

подъеме

Подъемник

 

не

 

опускается

 

полностью

Масло

 

выливается

 

испод

 

блокировки

X

X

X

Возможна

 

нехватка

 

масла

 

в

 

подъемнике

.

Добавить

 

масло

.

X

X

X

X

Воздух

 

в

 

гидравлической

 

системе

.

Удалить

 

воздух

 

из

 

системы

 

X

Возможен

 

перебор

 

масла

 

в

 

подъемнике

.

Удалить

 

перебор

 

масла

.

X

X

Могут

 

не

 

закрываться

 

клапаны

.

Несколько

 

раз

 

без

 

нагрузки

 

поднять

а

 

затем

 

опустить

 

плечо

 

подъемника

.

X

Повредилась

 

возвратная

 

пружина

.

Отсутствие

 

смазки

 

подвижных

 

частей

.

Деформация

 

элементов

 

привода

 

плеча

X

X

Не

 

закрыт

 

клапан

 

увольнения

.

Закрыть

 

клапан

 

увольнения

.

Содержание YT-17211

Страница 1: ...7211 PODNO NIK HYDRAULICZNY HYDRAULIC LIFT HYDRAULISCHE HEBER HIDRAULINIS K LIKLIS HIDRAULISKS PAC L JS HYDRAULICK ZDVIH K HYDRAULICK ZDV HADLO HIDRAULIKUS EMEL APARATEW HIDRAULICE DE RIDICAT GR AS HI...

Страница 2: ...year Produktionsjahr Pagaminimo metai 2022 Ra o anas gads Rok v roby Rok v roby Gy rt si v Anul produc iei utilajului A o de fabricaci n TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska PL EN DE R...

Страница 3: ...zdv hadla 5 z sobn k oleju 6 olejov erpadlo 7 rameno zdv hadla 8 hniezdo ramena 9 sedlo zdv hadla 10 zar ka vlievu oleju 11 predl ovac skrutka 1 leereszt szelep emel karja 2 alapzat 3 biztons gi szele...

Страница 4: ...instrukcij J lasa instrukciju P e tet n vod k pou it Pre ta n vod k obsluhe Olvasni utas t st Cite ti instruc unile Lea la instrucci n U ywa gogli ochronnych Wear protective goggles Vartok apsauginiu...

Страница 5: ...m i stabilnym pod o u Podno nik nale y umieszcza pod podnoszonym przyrz dem aby obci enie podpiera o si w cz ci rodkowej siode ka Absolutnie zabronione jest regulowanie zaworu bezpiecze stwa Trzyma ur...

Страница 6: ...dzie hydraulicznym podno nika zbieraj si p cherzyki powietrza Mo e to zmniejszy skuteczno dzia ania podno nika Je li taka sytuacja ma miejsce nale y odpowietrzy uk ad hydrauliczny podno nika Postawi p...

Страница 7: ...zatyczki X X X W podno niku mo e brakowa oleju Uzupe ni braki oleju X X X X Zapowietrzony uk ad hydrauliczny Odpowietrzy uk ad hydrauliczny X W podno niku mo e by za du o oleju Usun nadmiar oleju X X...

Страница 8: ...s The lift must be placed on an even flat hard and stable surface The lift must be placed upon the device to be lifted so that the load is supported in the middle section of the saddle It is absolutel...

Страница 9: ...ng from the casing Once the load has been completely lowered disconnect the arm from the lift and remove the lift from under the load In case of post lifts it is required to remove the extension bolt...

Страница 10: ...he lift Remove the excess of oil X X The valves may not close completely Lift the arm of the device a couple of times without any load and then lower it X A damaged back spring Moving elements are not...

Страница 11: ...t Sollte der Heber besch digt sein dann sollte an die Vertragswerkstatt zur Reparatur angeliefert werden Beim Einsatz ist Vorsicht geboten DieArbeit in erm deten Zustand und nach Einnahme der Medikame...

Страница 12: ...den Den Heber so aufzustellen damit der Kolben senkrecht steht Pumpe und Kolben in der unteren Endstellung stellen Stopfen von der leinlass nung entfernen Die Hydraulikanlage mit dem Hydraulik l mit d...

Страница 13: ...13 RU kg mm kg YT 17211 3 130 465 27 7 4 6 III IV V...

Страница 14: ...14 RU SAE 10 X X X X X X X X X X X X X...

Страница 15: ...15 UA kg mm kg YT 17211 3 130 465 27 7 4 6 III IV V...

Страница 16: ...16 UA SAE 10 X X X X X X X X X X X X X...

Страница 17: ...lotas Jeigu k likl reikia pataisyti tai tuo tikslu reikia kreiptis teisint taisykl B k numatantis nedirbk jeigu jautiesi nuvarg s arba esi vaist poveikyje Lifto eksploatavimo trukm nustatyta 4 metams...

Страница 18: ...atliekami specializuotoje serviso dirbtuv je K likl reikia taip pastatyti kad jo st moklis b t vertikalioje b kl je Siurbl ir st mokl nuleisti i apatin galin pozicij I traukti kai t i alyvos papildymo...

Страница 19: ...kad pac l js j b t remont ts to j dara autoriz t servis J b t uzman gs nedr kst str d t nogura st vokl vai p c medikamentu lieto anas Lifta kalpo anas laiks ir noteikts 4 gadus no t pirm s lieto anas...

Страница 20: ...i un virzuli uz apak jo poz ciju No emt e as ielie anas cauruma v ku Piepild t tikai ar SAE 10 lip guma klases hidraulisko e u Nedr kst lietot citu idrumu Piepild t l dz e as ielie anas cauruma apak j...

Страница 21: ...je adn m zp sobem po kozen Pokud zdvih k vy aduje opravu je pot eba obratit se na opravn nou opravnu Bu p edv duj c Davaj si pozor na to co d la Pracuj z rozv hou Nepracuj z n ad m kdy jse unaven nebo...

Страница 22: ...n ho servisu Zdvih k um stit tak aby p st se nachazel ve vertik ln m postaveni erpadlo a p st spustit dolu v kone ne postaveni Sejmout z tku vlevu oleje Napl ovat jenom hydraulick m olejem t da viskoz...

Страница 23: ...m po kodzen Ak zdv hadlo vy aduje opravu je potreba obrati sa na opravnenou opravnu Bu predv duj c Davej si pozor na to co dela Pracuj z rozv hou Nepracuj s n rad m kdy jse unaven alebo v pr pade pou...

Страница 24: ...odborn ho servisu Zdv hadlo umiesti tak aby piest sa nachadzal ve vertik ln m postaveniu erpadlo i piest op sti dolu do konce S a zar ku vlievu oleje Nap ovat len hydraulick m olejem trieda viskozity...

Страница 25: ...iben az emel jav t st ig nyel ezzel az erre jogosult szervizhez forduljon Legyen el vigy zatos soha ne dolgozzon amikor t l f radt vagy gy gyszerek hat sa alatt ll A felvon lettartam t az els haszn la...

Страница 26: ...elyn l v gzend ek ll tsa fel az emel t gy hogy a dugatty ja f gg leges poz ci ba ker lj n Maxim lisan eressze le a pump t s a dugatty t Vegye le az olaj tart j dug j t Csak az SAE 10 oszt ly hidraulik...

Страница 27: ...nici un fel de defect Dac totu i se va constata c trebuie reparat el trebuie ncredin at unui atelier de repara ii autorizat Trebuie s fii prev z tor nu lucra atunci c nd e ti obosit sau dup ce ai lua...

Страница 28: ...e verific func ionarea cricului n caz necesar se repet opera ia de mai sus Alimentarea cu ulei lubrefierea Se recomand ca ac iunile de mai jos s fie f cute la un atelier de specialitate In acest scop...

Страница 29: ...calor y fuego para evitar que se estropee la herramienta o empeore su funcio namiento Antes de levantar cualquier carga aseg rese que la gr a no se mover despu s de levantarla Antes de levantar cualq...

Страница 30: ...i n coloque la tapa de la entrada de aceite Examine el funcionamiento de la gr a si resulta nece sario repita la operaci n Rellenar aceite lubricar Se requiere que las siguientes acciones se realicen...

Страница 31: ...enione wyroby D wignik t okowy hydrauliczny 3 000 kg nr kat YT 17211 do kt rych odnosi si niniejsza deklaracja s zgodne z poni szymi normami EN 1494 2000 A1 2008 i spe niaj wymagania dyrektyw Numer se...

Страница 32: ...lare and guarantee with full responsibility that the following products meet requirements of the following European Standards Technical Specifications and fulfill requirements of the following Europea...

Страница 33: ...andardelor europene Specifica iilor tehnice urm toare EN 1494 2000 A1 2008 i satisfac cerin ele Directivelor europene urm toare Num r de serie se refer la toate numere de serie ale articolelor specifi...

Страница 34: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 34...

Страница 35: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 35...

Страница 36: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 36...

Отзывы: