84
E
M A N U A L O R I G I N A L
tipo de baterías puede ser causa de incendios. Use la herramienta únicamente con la batería especi
fi
cada por el fabricante. El uso
de otra batería puede ser causa de lesiones o incendios. Cuando la batería no está en uso, debe almacenarse lejos de objetos
metálicos como sujetapapeles, monedas, clavos, tornillos u otros pequeños elementos metálicos que puedan cortocircuitar las
terminales. El cortocircuito de las terminales de la batería puede causar quemaduras o incendios. En condiciones adversas de la
batería puede escaparse el líquido; evite el contacto con éste. En el caso de un contacto accidental con el líquido, enjuáguelo con
agua. En el caso de que el líquido entre en contacto con los ojos, busque atención médica. El líquido que se fugue de la batería
puede causar irritación o quemaduras. Durante los trabajos que impliquen el riesgo del contacto de la herramienta instalada con
un conductor escondido bajo tensión, sostenga la herramienta eléctrica con mangos aislados. La herramienta instalada durante
el contacto con un conductor bajo tensión puede causar que los elementos metálicos de la herramienta estén bajo tensión, lo cual
implica el riesgo de la electrocución del operador de la herramienta.
Reparaciones
La herramienta debe repararse solamente en talleres autorizados que usen únicamente los repuestos originales. Esto garantizará
la seguridad de operación de la herramienta alimentada con cartucho de gas. No limpie la herramienta con gasolina, solventes
u otro líquido in
fl
amable. Los vapores pueden incendiarse causando la explosión de la herramienta y lesiones serias. Para el
mantenimiento de la herramienta use únicamente agentes de alta calidad. Se prohíbe usar otros agentes que los indicados en el
manual. Antes de reemplazar o desinstalar la herramienta instalada, desconecte el cartucho de gas y la batería.
CONDICIONES DE USO
En las herramientas se permite usar solamente los elementos de conexión especi
fi
cados en el manual. La herramienta para
clavar los elementos de conexión y los elementos de conexión especi
fi
cados en el manual se consideran un solo sistema desde
el punto de vista de la seguridad.
Use únicamente los cartuchos de gas indicados en el manual de operación.
Para la reparación de las herramientas se deben usar solamente refacciones originales especi
fi
cadas por el fabricante o su
representante. Las reparaciones deben ser realizadas por especialistas autorizados por el productor. ¡ATENCIÓN! Los
especialistas son personas que a resultas de una capacitación profesional o su experiencia tienen el conocimiento su
fi
ciente
acerca de las herramientas para clavar elementos de conexión y el conocimiento su
fi
ciente de las reglas de seguridad, las reglas
de prevención de accidentes, directivas y las reglas técnicas generales (por ejemplo las reglas CEN y CENELEC), para poder
evaluar las condiciones seguras del funcionamiento de tales herramientas.
Los montantes que se usan para apuntalar la herramienta instalada por ejemplo en la mesa de trabajo deben ser diseñados y
fabricados de tal manera que sea posible instalar la herramienta de acuerdo con su propósito de una manera segura y para evitar
que la herramienta se estropee, deforme o mueva.
Para el mantenimiento de la herramienta deben usarse solamente los lubricantes especi
fi
cados en el manual.
Las herramientas para clavar elementos de conexión con arranque de contacto o arranque constante de contacto y marcadas con
el símbolo „No se use en los andamios y escaleras” no deben usarse para ciertas aplicaciones. Por ejemplo cuando el cambio
del lugar de la tarea de clavar elementos de conexión requiere que se usen andamios, escaleras o construcciones parecidas,
por ejemplo latas de tejado. Para cerrar cajas o jaulas. Para sujetar los sistemas de la seguridad de transporte, por ejemplo en
vehículos y vagones.
Los valores del ruido especi
fi
cados son valores característicos para la herramienta y no se re
fi
eren al ruido emitido en el lugar de
la aplicación de la herramienta. El ruido en el lugar de la aplicación de la herramienta dependerá por ejemplo del ambiente del
trabajo, del objeto procesado, el apoyo del objeto procesado. Dependiendo de las condiciones en el lugar de trabajo y la forma
del objeto procesado, puede ser necesario usar medios individuales de reducción del ruido (por ejemplo colocar los objetos
procesados en soportes que reduzcan el ruido, aplicar presión o cubrir los objetos procesados). En casos especiales es menester
usar protecciones del oído.
Los valores de vibración especi
fi
cados son característicos para la herramienta y no se re
fi
eren a la in
fl
uencia sobre el sistema
mano-brazo durante el uso de la herramienta. Cada in
fl
uencia sobre el sistema mano-brazo durante el uso de la herramienta
dependerá de la fuerza de agarro, la fuerza de la presión, la dirección del trabajo, el ajuste del suministro de la energía, el objeto
procesado o el soporte del objeto procesado.
Antes de cada operación es menester revisar si el seguro y el interruptor funcionan correctamente y si todos los tornillos y las
tuercas están apretados.
No se permiten ningunas modi
fi
caciones en la herramienta sin la autorización del fabricante.
No desmantele ningunas partes de la herramienta, como el seguro; no lo deje inservible.
No realice ningunas „reparaciones de emergencia” sin equipo y herramientas adecuadas.
Se recomienda que se realicen operaciones de mantenimiento de la herramienta regularmente y de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante.
Evite que la herramienta se debilite o estropee, por ejemplo a causa de perforarla o grabarla, de modi
fi
caciones no autorizadas
por el fabricante, su movimiento sobre plantillas hechas de materiales duros, por ejemplo acero, su caída o a causa de empujarla
en el piso, aplicación de la herramienta como martillo, aplicación de una fuerza excesiva de cualquier tipo.
No dirija nunca la herramienta en operación hacia sí o hacia otras personas
.
Durante el trabajo sostenga la herramienta de la forma que le permita evitar la posibilidad de sufrir lesiones de la cabeza o del
Содержание YT-0927
Страница 28: ...28 RUS O...
Страница 29: ...29 RUS CEN CENELEC i wagonach...
Страница 30: ...30 RUS O 5 o 30 st C 50 st C Ni MH 500 0 o 30 C 50 3 30...
Страница 31: ...31 RUS O III IV M 20 20 V VI VII VII VIII IX O...
Страница 32: ...32 RUS RELOAD X P XI XII XIII XIV XV O KO...
Страница 33: ...33 RUS XVI O SAE 10 6 100 o...
Страница 35: ...35 UA Mi Mi O...
Страница 36: ...36 UA A CEN CENELEC...
Страница 37: ...37 UA O 5 o 30 st C 50 C I a Ni MH a 500 0 30 50 3 30 a...
Страница 38: ...38 UA III IV 20 20 V VI VII VII VIII IX RELOAD X...
Страница 39: ...39 UA XI i a a a XII i XIII XIV XV i O I KO a Ko XVI...
Страница 40: ...40 UA SAE 10 I 6 a 100 Mo a B a B o...