background image

23

SECCIÓN 5:  REALIZACIÓN DE  AJUSTES

Placa de raspado 

Para verificar el ajuste de la placa de raspado, ubique la 
unidad sobre una superficie nivelada. Vea  Figura 8. Tanto 
las ruedas como la placa de raspado y las barrenas deben 
hacer contacto con la superficie nivelada. Fíjese que si la 
placa de raspado está demasiado alta la nieve puede volar 
debajo de la caja. Si la placa de raspado se desgasta 
excesivamente, o la unidad no se autopropulsa, es posible 
que la placa de raspado esté demasiado baja y deba ser 
ajustada.

NOTA: 

En las unidades nuevas o en las que tienen una placa

de raspado nueva las barrenas pueden estar un poco separadas
del suelo.

Figura 8

Para ajustarlas incline la máquina quitanieve hacia atrás de 
manera que quede apoyada sobre la manija. Afloje las 
cuatro tuercas y pernos de seguridad que fijan la placa de 
raspado a la caja. Ver Figura 9. Mueva la placa de raspado 
hacia la posición deseada y vuelva a ajustar las tuercas y los 
pernos de manera segura.

Figura 9

Tensión de la banda 

Es posible que se requieran ajustes periódicos de la tensión de la 
banda debido al estiramiento y al desgaste normal de la banda. 
Ajuste la tensión de la banda, siguiendo las instrucciones que 
aparecen debajo si las barrenas parecen temblar cuando giran a 
pesar de que el motor mantiene la misma velocidad,.

El agujero superior en la manija de control permite ajustar la 
tensión de la banda. Para ajustarla, desconecte el extremo 
“Z” del cable de control desde el agujero ubicado en el fondo 
de la manija de control. Vea Figura 10 . Enganche el cable 
en el agujero superior de la manija de control tal como se 
exhibe. 

Figura 10

Si se requiere un ajuste adicional, siga los siguientes pasos:  

Quite la cubierta de la banda extrayendo los cinco tornillos 
hexagonales que la sostienen. Ver Figura 12.

Hay tres agujeros de ajuste en el montaje del soporte 
intermedio. Vea Figura 11. Para ajustar, mueva el resorte de 
extensión ubicado en el extremo del cable del embrague a la 
siguiente posición de ajuste en el montaje del soporte 
intermedio. Vuelva a montar la cubierta de la banda. 

Figura 11

Carburador 

Remítase al manual del motor, que está empacado con su 
unidad por separado para obtener información acerca del 
carburador.

ADVERTENCIA: 

NUNCA intente realizar 

algún tipo de ajuste mientras el motor está 
encendido, excepto los ajustes especificados en el 
manual del operador.

Barrenas

Placa de raspado

Tuerca de seguridad & perno del carro

ADVERTENCIA: 

Si es necesario realizar 

algún ajuste al motor (por ejemplo al carburador), 
quite todas las partes móviles. Tenga cuidado con el 
silenciador, el motor y otras superficies 
recalentadas alrededor del mismo.

Superior

Agujero

Embrague
Cable

Control 

Caja

Barrena
Polea

Intermedio

Soporte

Accionamiento 

Extremo del embrague

Cable

Posición alta

Posición media

Posición baja

Содержание 285

Страница 1: ...grass covered land unless the engine s exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws if any If a spark arrester is used it should be maintained in effective w...

Страница 2: ...l plate is explained below For future reference please copy the model number and the serial number of the equipment in the space below ENGINE INFORMATION The engine manufacturer is responsible for all...

Страница 3: ...ector housing height to clear gravel or crushed rock surfaces 6 Disengage all clutch levers before starting the engine 7 Never attempt to make any adjustments while engine is running except where spec...

Страница 4: ...Disengage all clutch levers and stop engine Wait until the auger impeller come to a complete stop Disconnect the spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting before cle...

Страница 5: ...the lower chute crank Insert the upper chute crank into the lower chute crank and align the holes Re insert the hairpin clip into the hole to secure the two chute cranks See Figure 2 Figure 2 Attachin...

Страница 6: ...r handle the auger control handle is used to engage and disengage the auger The snow thrower is designed to propell by the rotation of the auger Pull the control handle back against the upper handle t...

Страница 7: ...ry Follow related instructions in the seperate engine manual packed with your snow thrower To Start Engine Insert ignition key into slot Turn key to ON position Now follow the instructions below as it...

Страница 8: ...for several seconds The unusual sound made by spinning the starter will not harm engine or starter Disconnect the power cord from receptacle first and then from switch box Recoil Starter With engine r...

Страница 9: ...in the control handle provides adjustment for belt tension To adjust disconnect the Z end of control cable from the bottom hole in the control handle See Figure 10 Hook the cable into the upper hole i...

Страница 10: ...ructions on page 9 Tighten securely Figure 14 Engine Refer to the separate engine manual for all engine maintenance procedures Check engine and snow thrower frequently for loose hardware and tighten a...

Страница 11: ...nnect wire to spark plug 5 Clean spark plug readjust gap or replace 6 Prime engine four times 7 Wait at least ten minutes before starting Engine runs erratic 1 Unit running on choke 2 Fuel line blocke...

Страница 12: ...ELS 285 295 E285 AND E295 15 9 21 6 6 21 6 21 4 20 16 24 14 17 23 3 8 22 10 13 2 1 25 60 7 18 11 11 19 12 5 5 5 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 33 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 42 49 51 5...

Страница 13: ...25 749 0711A Upper Handle Gull Wing 26 749 0796B Lower Handle 27 710 0167 Carriage Screw 1 4 20 x 0 50 28 710 0191 Hex Bolt 29 710 0323 Machine Screw 30 710 0352 B Screw1 4 14 x 0 375 31 710 0451 Carr...

Страница 14: ...9 Lock Washer 14 736 0242 Beleville Washer 15 736 0329 Lock Washer 16 741 0475 Plastic Bushing 17 751 0535 Fuel Line Hose 18 751 0540A Gas Tank 19 751 0603 Fuel Cap 20 754 0101A V Belt 21 756 0416B V...

Страница 15: ...dle Washer 8 746 0883 Control Housing 9 747 0956 Auger Bail 10 749 0711A Upper Handle Gull Wing Ref No Part No Description 1 710 0276 Carriage Screw Special 2 710 0451 Carr Bolt 5 16 18 x 0 750 3 710...

Страница 16: ...e modelo Para referencias futuras por favor copie el n mero de modelo y el n mero de serie del equipo en el espacio a continuaci n INFORMACI N ACERCA DEL MOTOR El fabricante del motor es el responsabl...

Страница 17: ...ficamente recomendados en el manual del operador 8 Deje que el motor y la m quina se adapten a la temperatura exterior antes de comenzar a sacar la nieve 9 Sea sumamente cuidadoso al manipular la gaso...

Страница 18: ...able de la buj a y p ngalo de manera que haga masa contra el motor para evitar que se encienda de manera accidental antes de limpiar reparar o revisar la m quina 3 Controle frecuentemente que todos lo...

Страница 19: ...e los agujeros Reinserte la broche de horquilla en el agujero para asegurar las dos manivelas del canal Ver Figura 2 Figura 2 Instalaci n del cable de control Es posible que el cable de control ya est...

Страница 20: ...or para enganchar la barrena suelte para desengancharla Manivela del canal Ubicada en el lado derecho del tablero de instrumentos la manivela del canal determina la direcci n en que se descargar la ni...

Страница 21: ...e se indican en el manual del motor que se incluye por separado con su m quina quitanieve Para encender el motor Inserte la llave de encendido en la ranura Gire la llave a la posici n ON encendido Aho...

Страница 22: ...el motor funcionando presione el bot n del arrancador y deje girar el arrancador por varios segundos El sonido inusual que realiza el arrancador al girar no da ar al motor ni al arrancador Desconecte...

Страница 23: ...velocidad El agujero superior en la manija de control permite ajustar la tensi n de la banda Para ajustarla desconecte el extremo Z del cable de control desde el agujero ubicado en el fondo de la mani...

Страница 24: ...ra 14 Motor Rem tase al manual del motor para obtener informaci n acerca de todos los procedimientos de mantenimiento del motor Verifique con frecuencia el motor y la m quina quitanieve para controlar...

Страница 25: ...el cable a la buj a 5 Limpie la buj a ajuste la distancia disruptiva o cambie la buj a 6 Cebe el motor cuatro veces 7 Aguarde al menos diez minutos antes de encender el motor El motor funciona de man...

Страница 26: ...26 Your Notes Vuestro Apuntes...

Страница 27: ...27 Your Notes Vuestro Apuntes...

Страница 28: ...parate manufacturer s warranty Please refer to the applicable manufacturer s warranty on these items b Routine maintenance items such as lubricants filters blade sharpening and tune ups or adjustments...

Отзывы: