background image

GETTING STARTED

25 

En

SETUP

English

This section describes how to control this unit using the 
supplied remote control. The functions of the remote 
control change depending on the position of the operation 
mode selector. Set the operation mode selector to YSP to 
switch to the operation mode of this unit. The buttons on 
the remote control numbered 

1

 to 

4

 are operational only 

when you select YSP. Also, functions of the buttons 
numbered 

5

 to 

9

 vary depending on the position of the 

operation mode selector. The corresponding functions of 
the buttons, see page 9.

y

You can control other components by setting the appropriate 
remote control codes (see page 81). Once the remote control code 
for each input source (DVD, VCR, STB, TV or AUX) is set, see 
“Controlling other components” on page 82 for further 
information on the specific functions of the available remote 
control buttons for each input source. 

1

Press STANDBY/ON on the front panel or on 
the remote control to turn on the power of 
this unit.

The volume level appears in the front panel display 
and then the input source and beam mode currently 
selected are displayed.

2

Press STANDBY/ON on the front panel or on 
the remote control again to set this unit to 
the standby mode.

When the unit is in the standby mode, only STANDBY/ON on the 
front panel or on the remote control is operational, and the other 
control buttons on the front panel or on the remote control are not 
operational until the power of this unit is turned on.

Using the remote control

STEREO

MY BEAM

INPUT2

TV

2

1

SLEEP

CH LEVEL 

MENU

RETURN

TEST

TV VOL

VOLUME

ENTER

SURROUND

OFF

SPORTS

3

4

5

6

7

8

9

0

+10

5BEAM

ST+3BEAM

3BEAM

MUSIC

MOVIE

VOL MODE

AUTO 

SETUP  INPUTMODE

MACRO

INPUT1

AUX

YSP

TV/AV

CH

TV

STB

VCR

DVD

4

1

2

3

STEREO

MY BEAM

INPUT2

TV

2

1

SLEEP

CH LEVEL 

MENU

RETURN

TEST

TV VOL

VOLUME

ENTER

SURROUND

OFF

SPORTS

3

4

5

6

7

8

9

0

+10

5BEAM

ST+3BEAM

3BEAM

MUSIC

MOVIE

VOL MODE

AUTO 

SETUP  INPUTMODE

MACRO

INPUT1

AUX

YSP

TV/AV

CH

TV

STB

VCR

DVD

6

5

8

9

7

Operational buttons only when YSP is 

selected

Function-varying buttons

Turning on the power

Note

STANDBY/ON

VOLUME

+

+

INPUT

POWER

POWER

STANDBY/ON

INPUT2

TV

TV

AV

MACRO

INPUT1

AUX

TV

STB

VCR

DVD

STANDBY/ON

or

Front panel

Remote control

Содержание YSP 1100 - Digital Sound Projector Five CH Speaker

Страница 1: ...NCE YAMAHA ELECTRONICS UK LTD YAMAHA HOUSE 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD HERTS WD18 7GQ ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A B J A WETTERGRENS GATA 1 BOX 30053 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY LTD 17 33 MARKET ST SOUTH MELBOURNE 3205 VIC AUSTRALIA 2006 All rights reserved Printed in Malaysia WH82930 YSP 1100 YSP 1100 Digital Sound Projector Système Acoustique Numérique G OWNER S M...

Страница 2: ...o modify or fix this unit Contact qualified YAMAHA service personnel when any service is needed The cabinet should never be opened for any reasons 15 When not planning to use this unit for long periods of time i e vacation disconnect the AC power plug from the wall outlet 16 Be sure to read the TROUBLESHOOTING section on common operating errors before concluding that this unit is faulty 17 Before ...

Страница 3: ...the sound 41 ENJOYING SURROUND SOUND 42 5 beam 42 Stereo plus 3 beam 43 3 beam 43 Enjoying 2 channel sources in surround sound 45 Adjusting surround mode parameters 46 ENJOYING STEREO SOUND 47 Stereo playback 47 PLAYING BACK SOUND CLEARLY My beam 48 Using auto adjust function 48 Using manual adjust function 49 USING SOUND FIELD PROGRAMS 50 What is a sound field 50 Sound field program descriptions ...

Страница 4: ...ofers and 40 full range small speakers You can fine tune the parameters of this unit to adjust the delay time for separate sound beams resulting in highly directional sound that comes in on the listening position from all directions The YSP 1100 projects sound beams containing surround sound information for the front right R front left L surround right SR and surround left SL speaker positions whi...

Страница 5: ...eo 6 Dolby Digital This is the standard audio signal format used on DVDs and other purely digital media This surround technology deliver high quality digital audio for up to 5 1 discrete channels to produce a directional and more realistic effect DTS Digital Theater Systems This is an audio signal format used on DVDs and other purely digital media This surround technology deliver high quality digi...

Страница 6: ...n case of differences between the manual and product the product has priority 1 Install this unit in your listening room See INSTALLATION on page 11 2 Connect this unit to your TV and other external components See CONNECTIONS on page 15 3 Prepare the remote control and turn on the power of this unit See GETTING STARTED on page 24 4 Run AUTO SETUP See AUTO SETUP IntelliBeam on page 29 5 Play back a...

Страница 7: ...TE TV INPUT TV MUTE ENTER SURROUND OFF CODE SET SPORTS AV 3 4 5 6 7 8 9 0 10 5BEAM ST 3BEAM 3BEAM MUSIC MOVIE VOL MODE AUTO SETUP INPUTMODE MACRO INPUT1 AUX YSP TV AV CH TV STB VCR DVD Remote control 1 Batteries 2 AA R6 UM 3 OSD video pin cable 1 Optimizer microphone 1 Fasteners 4 Audio pin cable 1 Digital audio pin cable 1 Optical cable 1 Cable clamp 1 Cardboard microphone stand 1 Orange White Re...

Страница 8: ...ee page 39 for details Outputs a test tone to experience the sound beam see page 72 5 VOLUME Controls the volume level of all audio channels see page 41 6 STANDBY ON Turns on the power of this unit or sets it to the standby mode see page 25 When you turn on the power of this unit you will hear a click and there will be a 4 to 5 second delay before it can reproduce sound In the standby mode this un...

Страница 9: ...s Light up when the corresponding decoder of this unit is in operation see page 44 4 Volume level indicator Shows the current volume level see page 41 5 Multi information display Shows information when you adjust the parameters of this unit y You can adjust the brightness of the front panel display using the DISPLAY MENU parameters in MANUAL SETUP see page 70 Front panel display NIGHT SLEEP PCM PL...

Страница 10: ...l component via a composite analog video connection see page 17 0 DVD AUX COMPONENT VIDEO IN jacks Use to connect a DVD player recorder or an external component via a component analog video connection see page 17 A STB VIDEO IN jack Use to connect a digital satellite tuner or a cable TV tuner via a composite analog video connection see pages 19 and 20 B STB COMPONENT VIDEO IN jacks Use to connect ...

Страница 11: ...V AV 8 STEREO Use the playback sources in 2 channel stereo see page 47 9 Sound field program buttons Use to select sound field programs see page 50 0 CH LEVEL Adjusts the volume level of each channel see page 73 A Cursor buttons ENTER Use to select and adjust SET MENU items Use to select DVD menu items S TV AV B TEST Outputs a test tone when adjusting the output level of each speaker see page 72 C...

Страница 12: ...he my beam as the beam mode see page 48 Q TruBass Use to effectively reproduce the bass sound see page 57 R MENU Displays the setup menu on your TV monitor see pages 31 and 61 Display the DVD menu S TV AV S Operation mode selector Selects the operation mode of this unit Select YSP when operating this unit and select TV AV when operating the TV or other AV components set up the appropriate remote c...

Страница 13: ... recommend installing this unit so that it is positioned directly on the floor of your listening room Please install this unit using a metal wall bracket rack or stand This unit weighs 9 0 kg Be sure to install this unit where it will not fall subject to vibrations such as from an earthquake and where it is out of the reach of children When using a cathode ray tube CRT TV do not install this unit ...

Страница 14: ...le 1 Install this unit as close to the exact center of the wall as possible Example 2 Install this unit so that the sound beams can be reflected off the walls Example 3 Install this unit as close to the exact front of your normal listening position ...

Страница 15: ... how to install the stand or how to mount this unit and the TV on the stand Using a TV stand You can use the optional TV stand to install this unit For detailed information on installing this unit using a TV stand refer to the installation manual supplied with the optional TV stand Using a rack You can install this unit either above or under your TV in a commercially available rack Make sure that ...

Страница 16: ...ack etc Do not install this unit on top of a slanted surface This unit may fall over and cause injury Make sure you wipe the surface of the rack etc before securing the fasteners Applying the tape to a dirty or wet surface will weaken the sticking power of the tape and this unit may fall as a result Notes 2 1 This unit Peel off the film Fasteners Peel off the pad on the bottom ...

Страница 17: ...e TV tuner and game console Further by connecting a subwoofer to this unit you can enjoy reinforced low bass sounds For details on how to connect various types of external components to this unit see pages 16 to 22 Do not connect this unit or other components to the main power until all connections between components are complete CONNECTIONS CAUTION TV This unit Audio connection Video connection D...

Страница 18: ...y images with better resolution y The circuits of composite and component video signals are independent of each other To prevent the optical cable from being unplugged affix the optical cable in the supplied cable clamp see page 15 If you connect this unit to the analog audio and optical digital audio output jacks at the same time as shown in the left illustration below the digital audio signals o...

Страница 19: ...e 15 Check that your DVD player recorder is properly set to output Dolby Digital and DTS digital audio signals If not adjust the system settings of your DVD player recorder For details refer to the operation manual supplied with your DVD player recorder If your DVD player recorder does not have a coaxial digital output jack make an optical digital audio connection instead see page 21 Cables used f...

Страница 20: ...to match the left and right output jacks of your VCR with the left and right input jacks of this unit Cables used for audio connections Cables used for video connections Connecting a VCR Note REMOTE IN RS 232C VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN OPTICAL DIGITAL IN VCR VCR STB AUX DVD AUX DVD COAXIAL TV STB TV STB SUBWOOFER COMPONENT COMPONENT COMPONENT Rear panel of this unit Analog audio output R L VCR V...

Страница 21: ...te tuner or cable TV tuner to the STB COMPONENT VIDEO IN jacks of this unit Once the component video connection is made you can enjoy images with better resolution y To prevent the optical cable from being unplugged affix the optical cable in the supplied cable clamp see page 15 Cables used for audio connections Cables used for video connections Connecting a digital satellite tuner or a cable TV t...

Страница 22: ...PONENT VIDEO IN jacks of this unit Once the component video connection is made you can enjoy images with better resolution y To prevent the optical cable from being unplugged affix the optical cable in the supplied cable clamp see page 15 Cables used for audio connections Cables used for video connections Connecting a digital airwave tuner REMOTE IN RS 232C VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN OPTICAL DIGI...

Страница 23: ...optical cable from being unplugged affix the optical cable in the supplied cable clamp see page 15 If you connect a DVD player recorder via a coaxial digital connection adjust settings for INPUT ASSIGNMENT see page 68 Cables used for connections Connecting other external components Note REMOTE IN RS 232C VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN OPTICAL DIGITAL IN VCR VCR STB AUX DVD AUX DVD COAXIAL TV STB TV S...

Страница 24: ... of your subwoofer and then run AUTO SETUP see page 29 or select SWFR for BASS OUT in SUBWOOFER SET see page 67 Cables used for connections Connecting a subwoofer COMPONENT COMPONENT COMPONENT REMOTE IN RS 232C VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN OPTICAL DIGITAL IN VCR VCR STB AUX DVD AUX DVD COAXIAL TV STB TV STB SUBWOOFER Subwoofer Rear panel of this unit Monaural input Subwoofer pin cable ...

Страница 25: ...AC wall outlet The RS 232C REMOTE IN and IR OUT terminals do not support normal external component connections These are control expansion terminals for factory use only Connecting the power supply cable About the RS 232C REMOTE IN IR OUT terminals To the AC outlet REMOTE IN RS 232C AUDIO OPTICAL DIGITAL INPUT DVD AUX COAXIAL TV STB TV STB RS 232C terminal REMOTE IN terminal IR OUT terminal ...

Страница 26: ...g cases The remote control is left without batteries for more than 2 minutes Exhausted batteries remain in the remote control The buttons on the remote control are accidentally pressed when you change batteries If the memory stored in the remote control is unwantedly erased insert new batteries and reset the remote control codes again y Remove the transparent sheet before using the remote control ...

Страница 27: ...vel appears in the front panel display and then the input source and beam mode currently selected are displayed 2 Press STANDBY ON on the front panel or on the remote control again to set this unit to the standby mode When the unit is in the standby mode only STANDBY ON on the front panel or on the remote control is operational and the other control buttons on the front panel or on the remote cont...

Страница 28: ...e remote control to turn on the power of this unit 3 Turn on the power of your TV 4 Set the operation mode selector to YSP to switch to the operation mode of this unit 5 Press TV on the remote control to display the OSD of this unit on your TV screen It may take a few seconds before this unit s OSD appears on your TV screen If the OSD does not appear use the remote control provided with your TV to...

Страница 29: ...e settings for the beam mode and the CINEMA DSP See PLAYBACK on page 39 Run MANUAL SETUP See MANUAL SETUP on page 60 y If you cannot clearly hear a sound beam from a specific channel adjust settings for SETTING PARAMETERS see page 62 or for BEAM ADJUSTMENT see page 63 in BEAM MENU If there are acoustically absorbent objects such as curtains in the path of the sound beams adjust settings for TREBLE...

Страница 30: ...while using SET MENU press RETURN on the remote control To cancel the SET MENU screen press MENU once more You can also perform the following operations in the front panel display 3 Press to select LANGUAGE SETUP and then press ENTER The following screen appears on your TV 4 Press to select the language and then press ENTER Choices ENGLISH English DEUTSCH German Français French ESPAÑOL Spanish CHA...

Страница 31: ...ts the delay of each channel so that each sound beam reaches the listening position at the same time EQUALIZING Adjusts frequency and levels of each channel s parametric equalizer to reduce coloration across the channels and create a cohesive sound field The sound optimization feature incorporates three parameters frequency level and Q factor for each of the seven bands in its parametric equalizer...

Страница 32: ...ruding part of the walls The best possible results are achieved if the optimizer microphone is placed at the same height as your ears would be when you are seated in your listening position However if this is not possible you can manually fine tune the sound beam angle and balance the sound beam output levels using MANUAL SETUP see page 60 once the AUTO SETUP procedure is completed If a subwoofer ...

Страница 33: ...e on top of the circular shaped part Once the optimizer microphone is firmly connected to this unit and properly placed in your listening room follow the procedure below to start the AUTO SETUP procedure You can also enter the AUTO SETUP procedure simply by pressing and holding AUTO SETUP on the remote control more than 2 seconds In this case this unit performs both of the beam optimization and so...

Страница 34: ...ee page 36 A set of settings optimized according to specific conditions of your listening environment can be recalled later depending on the varying conditions of your listening environment see page 37 1 Press STANDBY ON on the front panel or on the remote control to turn on the power of this unit If a subwoofer is connected to this unit turn on the power of the subwoofer 2 Set the operation mode ...

Страница 35: ...efore using this unit If you have manually set the beam angle This menu takes about 2 minutes You must optimize the beam angle in the BEAM OPTIMZ only procedure before starting the SOUND OPTIMZ only procedure 6 Check the following points once again before starting the AUTO SETUP procedure Is the optimizer microphone firmly connected to this unit Is the optimizer microphone placed in a proper locat...

Страница 36: ... is displayed temporarily for 2 seconds and then disappears from your TV If ENVIRONMENT CHECK FAILED is displayed in step 8 the following screen is displayed after pressing ENTER In this case see ERROR E 1 in Error messages for AUTO SETUP on page 35 Press ENTER to exit the AUTO SETUP and then run the procedure again from step 3 10 Disconnect the optimizer microphone from the OPTIMIZER MIC jack on ...

Страница 37: ...ptimizer microphone was disconnected while the AUTO SETUP procedure was in progress Make sure that the optimizer microphone is firmly connected to this unit 30 ERROR E 3 Unexpected control is detected Please re try Some other operations were performed on this unit while the AUTO SETUP procedure was in progress Do not perform any other operations while the AUTO SETUP procedure is in progress ERROR ...

Страница 38: ...splayed on the bottom of the screen To return to the previous screen while using SET MENU press RETURN on the remote control To cancel the SET MENU screen press MENU once more You can also perform the following operations in the front panel display 3 Press to select MEMORY and then press ENTER The following screen appears on your TV 4 Press to select SAVE and then press ENTER The following screen ...

Страница 39: ...ENU on the remote control The SET MENU screen appears on your TV y The control buttons used for SET MENU are displayed on the bottom of the screen To return to the previous screen while using SET MENU press RETURN on the remote control To cancel the SET MENU screen press MENU once more You can also perform the following operations in the front panel display 3 Press to select MEMORY and then press ...

Страница 40: ...w parameters are saved as MEMORY1 MEMORY2 or MEMORY3 Once the parameters are saved the display returns to the SET MENU screen 7 Press MENU to exit The SET MENU screen disappears from your TV ENTER ENTER MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 Select ENTER Enter 1 MEMORY LOAD p p p ENTER ENTER MEMORY1 Load Now Push ENTER to Load 1 MEMORY LOAD MEMORY1 Loading 1 MEMORY LOAD ENTER MEMORY AUTO SETUP MANUAL SETUP LANGU...

Страница 41: ...tion mode selector to YSP to switch to the operation mode of this unit and then press TV on the remote control to play back a TV program Set the operation mode selector to YSP to switch to the operation mode of this unit and then press STB on the remote control to play back a satellite broadcast Set the operation mode selector to YSP to switch to the operation mode of this unit and then press DVD ...

Страница 42: ... you cannot hear any sound 4 Set the operation mode selector to YSP to switch to the operation mode of this unit 5 Press DVD on the remote control to select DVD as the input source 6 Play back the DVD on your DVD player using the supplied remote control Audio signals from your DVD player are output from this unit y You can check the digital signal being input at the DVD player with the digital con...

Страница 43: ...front panel display and the volume level indicator flashes 2 Press MUTE on the remote control again or press VOLUME to resume the sound output AUDIO MUTE OFF appears temporarily in the front panel display or the numeric value of the current volume level appears if you press VOLUME and the volume level indicator lights up The sound output of all input sources including multi channel as well as ster...

Страница 44: ...s to the fullest when watching DVDs recorded in a multi channel format or playing back 2 channel sources in a multi channel format Press 5BEAM on the remote control to select the 5 beam To achieve the best surround sound effect make sure that there are no obstacles placed in the path of sound beams in that the objects may prevent the beams from rebounding directly off the walls in your listening r...

Страница 45: ... This mode is ideal for enjoying movies with the whole family Because the listening position area is widened you can enjoy excellent quality surround sound over a wider area In addition you can use this mode when the listening position is close to the backside of the wall and the surround left and right beams cannot reflect Press 3BEAM on the remote control to select the 3 beam y You can achieve a...

Страница 46: ...are available only when the CINEMA DSP programs are turned off see page 54 or when the movie program is selected as the CINEMA DSP program see page 52 Only Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Movie and DTS Neo 6 Cinema are available when the movie program is selected as the CINEMA DSP program see page 52 If the surround modes are not available Prohibit appears in the front panel display when you pr...

Страница 47: ...ereo plus 3 beam or the 3 beam see page 42 1 Set the operation mode selector to YSP to switch to the operation mode of this unit 2 Press SURROUND on the remote control repeatedly or press SURROUND and then press to switch between surround modes Enjoying 2 channel sources in surround sound STEREO MY BEAM 2 1 CH LEVEL MENU RETURN TEST ENTER SURROUND OFF SPORTS 3 4 5 6 7 8 9 0 10 5BEAM ST 3BEAM 3BEAM...

Страница 48: ...ting OFF DIMENSION Adjusts the difference in volume between front and surround channels to the volume balance you desire Control range 3 toward the surround direction to 3 toward the front direction Default setting STD CT WIDTH Distributes the center channel sound to the left and right If set to 0 center channel sounds output only from the center channel Control range 0 to 7 Default setting 3 When...

Страница 49: ...e for the front left and right channels are mixed down and output from the front left and right channels No audio is output from the center and rear channels The surround mode becomes disabled when the stereo playback is selected as the beam mode When you play back Dolby Digital audio signals in the stereo playback the dynamic range becomes compressed If the volume level decreases to the extreme u...

Страница 50: ...onds A test tone is output twice from this unit Keep pointing the remote control toward this unit during the test tones are being output so that the my beam microphone can collect the test tones Control range L50 to R50 Operation guarantee range 6 m L30 to R30 If an error occurs an error buzzer is played and MY BEAM ERROR is displayed on the front panel display An error may occur if the listening ...

Страница 51: ...function 1 Set the operation mode selector to YSP to switch to the operation mode of this unit 2 Press MY BEAM on the remote control MY BEAM is displayed in the front panel display 3 Press while MY BEAM is displayed to adjust the angle Control range L90 to R90 Press repeatedly to increase the horizontal angle on the left side Press repeatedly to increase the horizontal angle on the right side Usin...

Страница 52: ...es of sound reflections that combine with the direct sound coming straight to our ears from the player s instrument to make up the sound field Early reflections Reflected sounds reach our ears extremely rapidly 50 ms to 80 ms after the direct sound after reflecting from one surface only from the ceiling or a wall for example Early reflections help add clarity to the direct sound Reverberations The...

Страница 53: ... of the stage Jazz Club This program recreates the acoustic environment of The Bottom Line a famous jazz club in New York and lets you feel as if you are seated right in front of the stage Sci Fi Movie This program clearly reproduces dialogs and special sound effects of the latest science fiction films and lets you feel a broad and expansive cinematic space amid silence Spectacle This program repr...

Страница 54: ...ound field program 3 Check that MUSIC is displayed in the front panel display and then press MUSIC on the remote control repeatedly or press on the remote control to switch between the music sound field programs y For detailed descriptions of each sound field program see Sound field program descriptions on page 51 Movie programs Select this sound field program when you play movie sources especiall...

Страница 55: ... when you play sports sources This program densely concentrates the vocal sound of the commentator in the center while broadening the sound from the audience or the environment all around your listening room 1 Set the operation mode selector to YSP to switch to the operation mode of this unit 2 Press SPORTS on the remote control to select the sports sound field program y There is only one sports s...

Страница 56: ...the direct sound so that each sound field program can reflect your listening environment and your preference even more accurately 1 Set the operation mode selector to YSP to switch to the operation mode of this unit 2 Press MUSIC MOVIE or SPORTS on the remote control to select the desired sound field program 3 Press on the remote control DSP LEVEL is shown in the front panel display 4 Press on the...

Страница 57: ... The NIGHT indicator lights up in the front panel display when NIGHT CINEMA or NIGHT MUSIC is selected Select NIGHT CINEMA when watching films to reduce the dynamic range of film soundtracks and make dialog easier to hear at lower volumes Select NIGHT MUSIC when listening to music sources to preserve ease of listening for all sounds Select TV EQUAL VOL when watching TV programs Select OFF to turn ...

Страница 58: ... VOL is displayed Select Effect Lvl MIN for minimum compression Select Effect Lvl MID for standard compression Select Effect Lvl MAX for maximum compression The volume mode settings are canceled if you press STANDBY ON on the front panel or on the remote control or if you disconnect the power supply cable from the AC wall outlet Note Effect Lvl MIN Effect Lvl MID Effect Lvl MAX ENTER ...

Страница 59: ...mode of this unit 2 Press on the remote control The current setting TruBass MID TruBass DEEP or TruBass OFF is shown in the front panel display 3 Press on the remote control repeatedly to select TruBass MID or TruBass DEEP You can select TruBass MID or TruBass DEEP depending on the type of material you are playing Select TruBass MID for standard effects Select TruBass DEEP for maximum effects Sele...

Страница 60: ...front panel display flashes while switching the amount of time for the sleep timer Each time you press SLEEP on the remote control the front panel display changes as shown below 3 Wait for a few seconds without operating this unit to confirm the setting for the sleep timer The SLEEP indicator lights up in the front panel display indicating that the sleep timer is activated USING THE SLEEP TIMER Se...

Страница 61: ... indicator disappears from the front panel display indicating that the sleep timer is deactivated The previous setting for the sleep timer before you deactivate it is stored in the system memory and automatically restored when you make a new setting next time y The sleep timer setting can also be deactivated if you press STANDBY ON on the front panel or on the remote control to set this unit to th...

Страница 62: ... output BEAM MENU Use to manually adjust various parameters related to the sound beam output INPUT MENU Use to manually adjust various parameters related to the audio and video input DISPLAY MENU Use to manually adjust various parameters related to the display MANUAL SETUP Item Features Page TONE CONTROL Adjusts the output level of high frequency or low frequency sound 66 SUBWOOFER SET Adjusts the...

Страница 63: ...SET MENU screen press MENU once more You can also perform the following operations in the front panel display 3 Press to select MANUAL SETUP and then press ENTER The following screen appears on your TV 4 Press to select a sub menu and then press ENTER 5 Press and ENTER to configure each parameter 6 Press MENU to exit The OSD disappears from your TV screen Using MANUAL SETUP STEREO MY BEAM 2 1 CH L...

Страница 64: ... FLAT TO WALL Parallel to wall installation ANGLE TO WALL OR CORNER Corner installation Select FLAT TO WALL if this unit is installed in parallel with the wall in your listening room Adjust the width and length of your listening room as well as the distance of the listening position from this unit and the distance of the center of this unit from the left wall Choices for the room width and length ...

Страница 65: ...st the various beam settings We recommend that you select 5 beam as the beam mode before adjusting these parameters When INSTALLED POSITION is adjusted in MANUAL SETUP see page 62 the factory default value is automatically set for this parameter except CENTER in FOCAL LENGTH see page 65 Depending on the beam mode settings see pages 42 and 47 some channel positions may not be available for selectio...

Страница 66: ...sets the distance that sound beams travel after being output and reflected off the wall until they arrive at the listening position and adjust the delay applied to the respective channel The lines in the illustration below indicate the distance Choices 0 3 m to 24 0 m Front L adjusts the distance the front left channel sound beams travel Front R adjusts the distance the front right channel sound b...

Страница 67: ...initial setting 0 5 m for the center channel TREBLE GAIN Treble gain Use to adjust the high frequency output level of each channel y If the reflection point of the front left and right or surround left and right sound beams is a curtain or other acoustically absorbent surface you can achieve more effective surround sound by increasing the treble level for those sound beams Choices 12 0 dB to 12 0 ...

Страница 68: ...s audio signals towards the right The higher the percentage the louder the output from the center Use to manually adjust various parameters related to the sound output SET MENU MANUAL SETUP SOUND MENU TONE CONTROL Tone control You can adjust the tonal quality of the sound beams TREBLE Treble Use to adjust the high frequency response Choices 12 dB to 12 dB Initial setting 0 dB BASS Bass Use to adju...

Страница 69: ...just the distance of the subwoofer from the listening position Choices 0 3 to 15 0 m Initial setting 3 0 m MUTE LEVEL Muting level Use to adjust how much the mute function reduces the volume level Choices MUTE 20 dB Select MUTE to completely halt all sound output Select 20 dB to reduce the current volume level by 20 dB AUDIO DELAY Audio delay Use to delay the sound output and synchronize it with t...

Страница 70: ...rrespond to your needs By assigning other components to the input jacks on this unit you can display the name of the connected component in the front panel display and OSD and operate the component with the input selector button of the same name If you connect a component to the input jacks of this unit and do not assign it the default component name for that input jack is displayed in the front p...

Страница 71: ...ut level of the input source Select TV ANALOG to adjust the level of audio and video signals input at the TV STB analog audio input jacks of this unit Control range 6 0 dB to 0 0 dB Initial setting 3 0 dB Select TV OPTICAL to adjust the level of audio and video signals input at the TV OPTICAL IN jack of this unit Control range 6 0 dB to 0 0 dB Initial setting 3 0 dB Select VCR ANALOG to adjust the...

Страница 72: ...us screen Use to manually adjust various parameters related to the display SET MENU MANUAL SETUP DISPLAY MENU DIMMER SET Dimmer settings Use to adjust the brightness of the front panel display STANDARD DIMMER Standard dimmer Use to adjust the brightness of the front panel display when you operate this unit by using the control buttons on the front panel or on the remote control Choices 2 1 OFF AUT...

Страница 73: ...o lower it Choices 5 to 5 Initial setting 0 OSD BACK COLOR OSD background color Use to select the background color of the OSD Choices BLUE GRAY UNIT SET Unit settings Use this to change the display unit of measurement Choices METERS FEET Select METERS to input distances in meters Select FEET to input distances in feet If you change this setting the adjusted beam settings may change Note OSD SHIFT ...

Страница 74: ... selector to YSP to switch to the operation mode of this unit 2 Press TEST on the remote control TEST FRONT L appears in the front panel display and a test tone is output from the front left channel 3 Press to select the channel you want to adjust The front panel display changes as follows TEST SWFR is only available when a subwoofer is connected to this unit and SWFR is selected for BASS OUT in S...

Страница 75: ...s selected as the beam mode see pages 43 and 47 y If the level of a particular channel cannot be adjusted dB appears in the front panel display You can also manually adjust the channel levels while playing back an input source such as a DVD 1 Set the operation mode selector to YSP to switch to the operation mode of this unit 2 Press CH LEVEL repeatedly or press CH LEVEL and then to select the chan...

Страница 76: ...e adjusted when the stereo playback is selected as the beam mode see page 47 FRONT L R cannot be adjusted when the stereo plus 3 is selected as the beam mode see page 41 Only CENTER can be adjusted when the my beam is selected as the beam mode see page 48 FRONT L R are automatically adjusted depending on the settings of the other channels when the stereo plus 3 beam or stereo playback is selected ...

Страница 77: ...e input mode of DVD and AUX AUTO Automatically selects audio input signals in the following priority order 1 Dolby Digital or DTS 2 PCM 3 Analog Use this input mode in most cases DTS Selects only digital signals encoded in DTS Compared to AUTO this input mode provides greater stability while playing back CDs or LDs encoded in DTS ANALOG Selects only analog signals Even when both digital and analog...

Страница 78: ...s shown in the front panel display 3 Release INPUT on the front panel You can protect the settings you saved in the system memory of this unit from being accidentally erased or unwantedly changed 1 Repeat steps 1 to 3 in Using the system parameters on this page 2 Set the operation mode selector to YSP to switch to the operation mode of this unit 3 Confirm that MEMORY PROTECT is shown in the front ...

Страница 79: ...ted volume level 1 Repeat steps 1 to 3 in Using the system parameters on page 76 2 Set the operation mode selector to YSP to switch to the operation mode of this unit 3 Press on the remote control so that MAX VOLUME SET is shown in the front panel display 4 Press ENTER 5 Press to adjust the maximum volume level Control range MAX 99 to 01 MIN Control step 1 6 Press STANDBY ON on the front panel to ...

Страница 80: ...olume level will be activated when you turn on the power of this unit next time You can test the beam output from this unit to experience the sound beam y You can also perform this function simply by pressing INPUT on the front panel A sound beam is output from this unit when you press and hold INPUT for more than 2 seconds The sound beam shuttles between left and right twice and then stops 1 Repe...

Страница 81: ...ss ENTER again to stop shuttling You can reset all of the parameters of this unit to the factory presets This procedure completely resets ALL the parameters in SET MENU After performing the following procedure you must run the AUTO SETUP again to match your surround sound environment 1 Repeat steps 1 to 3 in Using the system parameters on page 76 2 Set the operation mode selector to YSP to switch ...

Страница 82: ...ESET to reset all of the current settings Select PRESET CANCEL to cancel the resetting procedure 6 Press STANDBY ON on the front panel to set this unit to the standby mode The new setting will be activated when you turn on the power of this unit next time ENTER VOL PRESET RESET VOL PRESET CANCEL STANDBY ON ...

Страница 83: ...ET 3 Refer to Controlling other components on page 82 to operate the external component using the remote control If the external component functions correctly the remote control code setup was successful If the external component does not function correctly the remote control code may be incorrect Confirm that the remote control code is correct see LIST OF REMOTE CONTROL CODES at the end of this m...

Страница 84: ...ower of your DVD player 2 Numeric buttons Use to enter numeric digits 3 MENU Displays the DVD menu 4 Cursor buttons ENTER Use to select DVD menu items 5 RETURN Use to return to the previous DVD menu screen or exit the DVD menu 6 Operation buttons for DVD and VCR players Use to perform DVD player operations such as play and stop Controlling other components TV YSP TV AV POWER POWER STANDBY ON STERE...

Страница 85: ...ol changes to the STB operation mode 1 AV POWER Turns on or off the power of your STB 2 Numeric buttons Use to enter the numeric digits 3 CH Switches between the available STB channels VCR YSP TV AV POWER POWER STANDBY ON STEREO MY BEAM INPUT2 TV TV 2 1 SLEEP CH LEVEL MENU RETURN TEST TV VOL VOLUME MUTE TV INPUT TV MUTE ENTER SURROUND OFF CODE SET SPORTS AV 3 4 5 6 7 8 9 0 10 5BEAM ST 3BEAM 3BEAM ...

Страница 86: ...ess and hold CODE SET on the remote control and then press one of the input selector buttons to select the input source you want to set macros for Proceed to step 2 while holding down CODE SET 2 Press MACRO on the remote control while holding down CODE SET 3 Press CH or the numeric buttons to select the TV channel Check that the TV screen changes to the tuner screen 4 Press TV INPUT on the remote ...

Страница 87: ...o switch to the operation mode of this unit 2 Press and hold one of the input selector buttons for approximately 2 seconds to select the input source you want to operate macros for The TV input changes at the same time the input mode changes Canceling the macros 1 Press and hold CODE SET on the remote control and then press one of the input selector buttons to select the input source you want to c...

Страница 88: ...ables properly If the problem persists the cables may be defective 15 No appropriate input source has been selected Select an appropriate input source with INPUT or the input selector buttons 39 The volume is turned down Turn up the volume 41 The sound is muted Press MUTE or VOLUME on the remote control to resume audio output and then adjust the volume level 41 Signals this unit cannot reproduce s...

Страница 89: ...FER SET is set incorrectly Set CROSS OVER correctly 67 On screen display does not appear The VIDEO OUT composite jack of this unit is not connected to the video input jacks of your TV Connect the VIDEO OUT composite jack of this unit to the video input jacks of your TV The OSD is not output at the COMPONENT VIDEO OUT jacks 16 The video pin cable is not connected properly Connect the cable properly...

Страница 90: ...front panel or the input selector buttons on the remote control to select the external component you want to operate 39 The remote control code was not correctly set Set the remote control code correctly or try another code for the same manufacturer using the LIST OF REMOTE CONTROL CODES at the end of this manual 81 Even if the remote control code is correctly set there are some models that do not...

Страница 91: ...ts as well The Dolby Pro Logic decoder built into this unit employs a digital signal processing system that automatically stabilizes the volume on each channel to enhance moving sound effects and directionality DTS Digital Theater Systems Digital Surround DTS digital surround was developed to replace the analog soundtracks of movies with a 6 channel digital sound track and is now rapidly gaining p...

Страница 92: ...6 44 Dynamic range 68 Front panel display 7 LFE 0 1 channel 89 MANUAL SETUP 60 MEMORY 36 37 My beam 48 On screen display OSD 26 Optimizer microphone 30 PCM 89 Power supply cable 23 Remote control 9 24 25 Remote control code 81 SET MENU 26 Sleep timer 58 Sound field program 50 Surround mode 44 Test tone 72 TruBass 57 TV macro 84 Volume mode 55 INDEX A B C D F L M O P R S T V ...

Страница 93: ... V less than 120 Hz 1 Subwoofer VIDEO 1 Vp p 75 Ω 1 Composite COMPONENT VIDEO Y 1 Vp p 75 Ω PB PR 0 5 Vp p 75 Ω 1 System Connector Jacks OPTIMIZER MIC 1 Microphone input RS 232C 1 System control REMOTE IN 1 System control IR OUT 1 System control GENERAL Power supply U S A and Canada models AC 120 V 60 Hz Australia model AC 240 V 50 Hz U K and Europe models AC 230 V 50 Hz China model AC 220 V 50 Hz...

Страница 94: ...ndommager la finition Utilisez un chiffon sec et propre 12 N alimentez l appareil qu à partir de la tension prescrite Alimenter l appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d incendie de dommage à l appareil ou de blessure corporelle YAMAHA ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l alimentation de l appareil sous une tension autre que celle pre...

Страница 95: ...5 faisceaux 42 Stéréo plus 3 faisceaux 43 3 faisceaux 43 Restitution d une ambiance sonore avec des sources à 2 voies 45 Paramétrage du mode d ambiance 46 UTILISATION DU SON STÉRÉO 47 Écoute en stéréo 47 REPRODUCTION D UN SON PLUS CLAIRE My beam 48 Utilisation du réglage automatique 48 Utilisation du réglage manuel 49 UTILISATION DES CORRECTIONS DE CHAMPS SONORES 50 Qu est ce qu un champ sonore 50...

Страница 96: ...e cet appareil vous permettent de régler avec précision la différence de marche entre chaque faisceau sonore pour obtenir de toutes les directions en position d écoute une information très directionnelle Le YSP 1100 émet des faisceaux sonores porteurs des informations d ambiance attachées aux enceintes avant droite R et gauche L et aux enceintes d ambiance arrière droite SR et gauche SL qui atteig...

Страница 97: ... enregistrés sur les DVD et sur les autres supports numériques Cette technologie restitue un son numérique de très grande qualité sur 5 1 voies discrètes et produit des effets plus directionnels et vivants DTS Systèmes de cinéma numérique C est le format classique des signaux audio enregistrés sur les DVD et sur les autres supports numériques Cette technologie restitue un son numérique de très gra...

Страница 98: ...on etc En cas de divergence entre le mode d emploi et l appareil ce dernier prime 1 Installez cet appareil dans votre pièce Voir INSTALLATION à la page 11 2 Raccordez cet appareil à votre téléviseur et autres appareils Voir RACCORDEMENTS à la page 15 3 Préparez le boîtier de télécommande et mettez l appareil sous tension Voir PRÉPARATIFS à la page 24 4 Exécutez AUTO SETUP Voir AUTO SETUP IntelliBe...

Страница 99: ...ODE SET SPORTS AV 3 4 5 6 7 8 9 0 10 5BEAM ST 3BEAM 3BEAM MUSIC MOVIE VOL MODE AUTO SETUP INPUTMODE MACRO INPUT1 AUX YSP TV AV CH TV STB VCR DVD Boîtier de télécommande 1 Piles 2 AA R6 UM 3 Câble vidéo à fiches cinch pour affichage des informations OSD 1 Microphone optimiseur 1 Fixations 4 Câble audio à fiches cinch 1 Câble audionumérique à fiches cinch 1 Câble à fibres optiques 1 Support de câble...

Страница 100: ... d essai qui permet de juger le faisceau sonore voir page 72 5 VOLUME Cette commande agit globalement sur le niveau de sortie de toutes les voies audio voir page 41 6 STANDBY ON Utilisez cette touche pour mettre l appareil en service ou en veille voir page 25 Au moment où vous mettez l appareil en service un déclic se fait entendre il est suivi d une période de 4 à 5 secondes pendant laquelle aucu...

Страница 101: ...sque le décodeur correspondant de cet appareil fonctionne voir page 44 4 Indicateur du niveau de sortie Le niveau sonore s affiche ici voir page 41 5 Afficheur multi informations Indique diverses informations pendant le réglage des paramètres de cet appareil y Vous pouvez régler la luminosité de l afficheur sur la face avant à l aide des paramètres DISPLAY MENU dans MANUAL SETUP voir page 70 Affic...

Страница 102: ...gistreur de DVD ou un autre appareil à l aide d une liaison vidéo pour signaux analogiques composites voir page 17 0 Prises DVD AUX COMPONENT VIDEO IN Utilisez ces prises pour relier un lecteur enregistreur de DVD ou un autre appareil à l aide d une liaison vidéo pour signaux analogiques composantes voir page 17 A Prise STB VIDEO IN Utilisez cette prise pour relier un tuner satellite numérique ou ...

Страница 103: ...our écouter les sources stéréo à 2 voies voir page 47 9 Touches de champs sonores Utilisez ces touches pour sélectionner des champs sonores voir page 50 0 CH LEVEL Règle le niveau de sortie de chaque voie voir page 73 A Touches de déplacement du curseur ENTER Utilisez ces touches pour sélectionner un poste de SET MENU ou en changer la valeur Ces touches servent aussi à sélectionner un poste du men...

Страница 104: ...te touche pour reproduire efficacement les sons graves voir page 57 R MENU Affiche le menu de réglage sur le téléviseur voir pages 31 et 61 Affiche le menu du DVD S TV AV S Sélecteur de mode de fonctionnement Sélectionne le mode de fonctionnement de cet appareil Sélectionnez YSP lorsque vous faites fonctionner cet appareil et sélectionnez TV AV lorsque vous faites fonctionner le téléviseur et d au...

Страница 105: ...dessus et au dessous de l appareil Nous ne conseillons pas de poser l appareil à même le plancher de la pièce d écoute Utilisez l équerre murale un rack ou un support Cet appareil pèse 9 0 kg Installez le de manière qu il ne puisse pas tomber s il venait à être soumis à des vibrations par exemple au cours d un tremblement de terre et qu il soit hors de portée des enfants N installez pas l appareil...

Страница 106: ...llez cet appareil le plus près possible du centre du mur Exemple 2 Installez cet appareil de sorte que les faisceaux sonores puissent se réfléchir sur les murs Exemple 3 Installez cet appareil le plus près possible de l avant de votre position d écoute normale ...

Страница 107: ...le support Utilisation d un meuble de téléviseur Vous pouvez installer l appareil dans le meuble de téléviseur disponible en option Pour le détail sur l installation de cet appareil dans un meuble de téléviseur reportez vous à la notice fournie avec le meuble disponible en option Utilisation d un rack Vous pouvez installer l appareil au dessus ou au dessous du téléviseur dans un rack du commerce A...

Страница 108: ...as l appareil sur une surface inclinée Il pourrait glisser tomber et blesser quelqu un Essuyez soigneusement la surface du rack etc avant de poser les fixations Coller le ruban sur une surface sale ou humide en réduit l efficacité ce qui peut se conclure ultérieurement par une chute de l appareil Remarques 2 1 Cet appareil Retirez le film protecteur Fixations Retirez le tampon sous l appareil ...

Страница 109: ...tellite numérique un tuner de télévision câblée et une console de jeu En outre sa liaison à un caisson de graves vous garantit une restitution plus puissante des basses fréquences Pour de plus amples détails sur le raccordement d autrse appareils voir pages 16 à 22 Ne reliez aucun appareil à l alimentation secteur tant que tous les raccordements ne sont pas terminés RACCORDEMENTS AVERTISSEMENT TV ...

Страница 110: ... sera bien meilleure y Les circuits des signaux vidéo composite et composante sont indépendants l un de l autre Pour empêcher le câble optique de se débrancher fixez le à la bride fournie voir page 15 Si vous raccordez cet appareil à la fois aux prises de sortie audio analogique et audionumérique optique comme indiqué sur l illustration gauche ci dessous les signaux audionumériques transitant par ...

Страница 111: ...ous que le lecteur enregistreur de DVD est bien réglé sur les signaux audionumériques Dolby Digital et DTS Sinon effectuez les réglages sur le lecteur enregistreur de DVD Pour le détail à ce sujet voir le mode d emploi fourni avec le lecteur enregistreur de DVD Si votre lecteur enregistreur de DVD n a pas de prise de sortie numérique coaxiale effectuez une liaison audionumérique optique voir page ...

Страница 112: ...prises de sortie gauche et droite de votre magnétoscope aux prises d entrée gauche et droite de cet appareil Câbles utilisés pour les liaisons audio Câbles utilisés pour les liaisons vidéo Raccordement à un magnétoscope Remarque REMOTE IN RS 232C VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN OPTICAL DIGITAL IN VCR VCR STB AUX DVD AUX DVD COAXIAL TV STB TV STB SUBWOOFER COMPONENT COMPONENT COMPONENT Arrière de cet a...

Страница 113: ... pourvu de prises de sortie vidéo composante reliez ces prises aux prises STB COMPONENT VIDEO IN de cet appareil Grâce à la liaison vidéo composante la résolution de l image sera bien meilleure y Pour empêcher le câble optique de se débrancher fixez le à la bride fournie voir page 15 Câbles utilisés pour les liaisons audio Câbles utilisés pour les liaisons vidéo Raccordement à un tuner satellique ...

Страница 114: ...s aux prises STB COMPONENT VIDEO IN de cet appareil Grâce à la liaison vidéo composante la résolution de l image sera bien meilleure y Pour empêcher le câble optique de se débrancher fixez le à la bride fournie voir page 15 Câbles utilisés pour les liaisons audio Câbles utilisés pour les liaisons vidéo Raccordement d un tuner hertzien numérique REMOTE IN RS 232C VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN OPTICAL...

Страница 115: ...empêcher le câble optique de se débrancher fixez le à la bride fournie voir page 15 Si vous raccordez un lecteur enregistreur de DVD à l aide d une liaison numérique coaxiale effectuez les réglages nécessaires pour INPUT ASSIGNMENT voir page 68 Câbles utilisés pour les raccordements Raccordement à des appareils extérieurs Remarque REMOTE IN RS 232C VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN OPTICAL DIGITAL IN VC...

Страница 116: ...amme AUTO SETUP voir page 29 ou bien sélectionnez SWFR pour BASS OUT dans SUBWOOFER SET voir page 67 Câbles utilisés pour les raccordements Raccordement à un caisson de graves COMPONENT COMPONENT COMPONENT REMOTE IN RS 232C VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN OPTICAL DIGITAL IN VCR VCR STB AUX DVD AUX DVD COAXIAL TV STB TV STB SUBWOOFER Caisson de graves Arrière de cet appareil Entrée monophonique Câble à...

Страница 117: ...ecteur Les prises RS 232C REMOTE IN et IR OUT ne peuvent pas être utilisées pour le raccordement d appareils ordinaires Ces prises sont utilisées en usine seulement lors des contrôles Raccordement du cordon d alimentation À propos des prises RS 232C REMOTE IN IR OUT A une prise secteur REMOTE IN RS 232C AUDIO OPTICAL DIGITAL INPUT DVD AUX COAXIAL TV STB TV STB Prise RS 232C Prise REMOTE IN Prise I...

Страница 118: ...peut être supprimé dans les situations suivantes Le boîtier de télécommande est laissé sans piles pendant plus de 2 minutes Les piles insérées dans le boîtier de télécommande sont vides Vous avez appuyé sur les touches du boîtier de télécommande par mégarde lorsque vous changiez les piles Si la mémoire du boîtier de télécommande a été vidée par mégarde insérez les piles neuves et spécifiez de nouv...

Страница 119: ...ué sur l afficheur de la face avant puis la source d entrée et le mode de faisceaux actuellement sélectionné 2 Appuyez sur STANDBY ON sur la face avant ou le boîtier de télécommande pour mettre l appareil en service ou en veille Lorsque cet appareil est en veille seul STANDBY ON sur la face avant ou sur le boîtier de télécommande fonctionne et toutes les autres touches sur la face avant ou sur le ...

Страница 120: ...lécommande pour mettre l appareil sous tension 3 Mettez le téléviseur en service 4 Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur YSP pour agir sur cet appareil 5 Appuyez sur TV sur le boîtier de télécommande pour afficher les informations OSD de cet appareil sur l écran du téléviseur Il faut attendre quelques secondes pour que les informations OSD de cet appareil s affichent sur l écran du tél...

Страница 121: ...glages pour le mode de faisceaux et CINEMA DSP Voir LECTURE à la page 39 Exécutez MANUAL SETUP Voir MANUAL SETUP à la page 60 y Si vous n entendez pas distinctement un faisceau sonore d une voie particulière ajustez les réglages dans SETTING PARAMETERS voir page 62 ou BEAM ADJUSTMENT voir page 63 dans BEAM MENU Si des objets tels que des rideaux absorbant le son se trouvent sur le passage des fais...

Страница 122: ...T MENU appuyez sur RETURN de la télécommande Pour effacer la page SET MENU appuyez une nouvelle fois sur MENU Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes sur l afficheur de la face avant 3 Utilisez pour sélectionner LANGUAGE SETUP puis appuyez sur ENTER La page suivante apparaît sur l écran de télévision 4 Appuyez sur pour sélectionner la langue puis appuyez sur ENTER Choix ENGLISH An...

Страница 123: ...haque faisceau sonore atteigne la position d écoute en même temps EQUALIZING Elle règle la fréquence et le niveau d égalisation paramétrique pour chaque voie pour réduire la différence de coloration entre les voies et créer un champ sonore cohérent L optimisation du son consiste à régler trois paramètres la fréquence le niveau et le facteur Q pour chacune des sept bandes de l égaliseur paramétriqu...

Страница 124: ... oreilles lorsque vous êtes assis à votre position d écoute Toutefois si vous n obtenez pas les résultats souhaités vous pouvez régler vous même plus finement l angle des faisceaux sonores et la balance du niveau de sortie des différents faisceaux avec MANUAL SETUP voir page 60 lorsque AUTO SETUP est terminé Si le caisson de graves raccordé à cet appareil a des commandes de réglage du volume et de...

Страница 125: ...laire Lorsque le microphone optimiseur est raccordé à cet appareil et installé correctement dans la pièce lancez AUTO SETUP de la façon suivante Vous pouvez aussi exécuter la procédure AUTO SETUP en appuyant simplement plus de 2 secondes sur AUTO SETUP sur le boîtier de télécommande Dans ce cas l optimisation des faisceaux et l optimisation du son sont toutes deux effectuées Microphone optimiseur ...

Страница 126: ...re environnement ultérieurement par exemple après un changement de salle voir page 37 1 Appuyez sur STANDBY ON sur la face avant ou sur le boîtier de télécommande pour mettre l appareil sous tension Si un caisson de graves est raccordé à cet appareil mettez le sous tension 2 Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur YSP pour agir sur cet appareil 3 Appuyez sur MENU sur le boîtier de téléco...

Страница 127: ... utiliser l appareil Si vous avez réglé l angle des faisceaux manuellement Ce menu dure environ 2 minutes Il faut optimiser l angle des faisceaux avec BEAM OPTIMZ only avant d utiliser SOUND OPTIMZ only 6 Vérifiez une nouvelle fois les points suivants avant de lancer la procédure AUTO SETUP Est ce que le microphone optimiseur est bien raccordé à cet appareil Est ce que le microphone optimiseur est...

Страница 128: ...our les annuler La page suivante s affiche durant 2 secondes sur l écran de télévision puis se dégage Si ENVIRONMENT CHECK FAILED s affiche à l étape 8 l écran suivant s affichera lorsque vous appuyez sur ENTER Dans ce cas reportez vous à ERROR E 1 dans Message d erreur pour AUTO SETUP à la page 35 Appuyez sur ENTER pour arrêter la procédure AUTO SETUP et l exécuter une nouvelle fois depuis l étap...

Страница 129: ...check MIC connection and re try Le microphone optimiseur a été débranché pendant la procédure AUTO SETUP Assurez vous que le microphone optimiseur est bien raccordé à l appareil 30 ERROR E 3 Unexpected control is detected Please re try Vous avez effectué certaines opérations sur cet appareil pendant la procédure AUTO SETUP N effectuez aucune opération pendant la procédure AUTO SETUP ERROR E 4 Plea...

Страница 130: ...u bas de l écran Pour revenir à la page précédente lorsque vous utilisez SET MENU appuyez sur RETURN de la télécommande Pour effacer la page SET MENU appuyez une nouvelle fois sur MENU Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes sur l afficheur de la face avant 3 Utilisez pour sélectionner MEMORY puis appuyez sur ENTER La page suivante apparaît sur l écran de télévision 4 Utilisez pou...

Страница 131: ...touche MENU du boîtier de télécommande La page SET MENU s affiche sur l écran du téléviseur y Les touches disponibles pour SET MENU sont mentionnées au bas de l écran Pour revenir à la page précédente lorsque vous utilisez SET MENU appuyez sur RETURN de la télécommande Pour effacer la page SET MENU appuyez une nouvelle fois sur MENU Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes sur l af...

Страница 132: ...ouvelle fois sur ENTER Les nouveaux paramètres sont sauvegardés dans MEMORY1 MEMORY2 ou MEMORY3 Après la sauvegarde des paramètres la page SET MENU réapparaît 7 Appuyez sur MENU pour la dégager La page SET MENU disparaît de l écran de télévision ENTER ENTER MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 Select ENTER Enter 1 MEMORY LOAD p p p ENTER ENTER MEMORY1 Load Now Push ENTER to Load 1 MEMORY LOAD MEMORY1 Loading 1...

Страница 133: ...z le sélecteur de mode de fonctionnement sur YSP pour changer le mode de fonctionnement de cet appareil et appuyez sur TV sur le boîtier de télécommande pour voir une émission de télévision Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur YSP pour changer le mode de fonctionnement de cet appareil et appuyez sur STB sur le boîtier de télécommande pour voir une émission satellite Réglez le sélecteu...

Страница 134: ...e ses haut parleurs n émettent aucun son 4 Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur YSP pour agir sur cet appareil 5 Appuyez sur DVD du boîtier de télécommande pour sélectionner le DVD comme source 6 Au moyen du boîtier de télécommande fourni avec le lecteur de DVD commandez la lecture du DVD Les signaux audio provenant du lecteur de DVD sont émis par cet appareil y Vous pouvez vérifier l...

Страница 135: ...araît sur l afficheur de la face avant et l indicateur de niveau sonore clignote 2 Appuyez une nouvelle fois sur MUTE sur le boîtier de télécommande ou appuyez sur VOLUME pour rétablir le son AUDIO MUTE OFF apparaît un moment sur l afficheur de la face avant ou bien la valeur numérique du niveau sonore si vous appuyez sur VOLUME et l indicateur de niveau sonore s allume Le son de toutes les source...

Страница 136: ...arfait pour profiter pleinement des effets sonores attachés aux films sur DVD gravés dans un format multivoie et pour la restitution multivoie des sources à 2 voies Appuyez sur 5BEAM sur le boîtier de télécommande pour sélectionner 5 faisceaux Pour que les effets sonores d ambiance soient aussi frappants que possible veillez à ce qu aucun obstacle ne se trouve sur le trajet des faisceaux ce qui pe...

Страница 137: ...r des films en famille Comme une zone plus grande est sélectionnée autour de la position d écoute le son d ambiance est d excellente qualité sur une plus grande surface Vous pouvez aussi utiliser ce mode lorsque la position d écoute est proche du mur arrière et lorsque les faisceaux d ambiance gauches et droits ne peuvent pas être réfléchis Appuyez sur 3BEAM sur le boîtier de télécommande pour sél...

Страница 138: ...P sont désactivés voir page 54 ou lorsqu une correction pour film est sélectionnée comme correction CINEMA DSP voir page 52 Seuls Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Movie et DTS Neo 6 Cinema sont disponibles lorsqu une correction pour film est sélectionnée comme correction CINEMA DSP voir page 52 Si les modes d ambiance ne sont pas disponibles Prohibit apparaît sur l afficheur de la face avant lor...

Страница 139: ...sceaux ou 3 faisceaux voir page 42 comme mode de faisceaux 1 Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur YSP pour agir sur cet appareil 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur SURROUND sur le boîtier de télécommande ou appuyez sur SURROUND puis sur pour changer de mode d ambiance Restitution d une ambiance sonore avec des sources à 2 voies STEREO MY BEAM 2 1 CH LEVEL MENU RETURN TEST ENTER SUR...

Страница 140: ...faut OFF DIMENSION Réglage selon vos goûts de la différence de niveau entre les voies avant et les voies d ambiance Plage de réglage 3 accentuation des sons d ambiance à 3 accentuation des sons avant Réglage par défaut STD CT WIDTH Les sons de la voie centrale sont répartis sur les voies gauche et droite Avec la valeur 0 les sons de la voie centrale ne sont émis que par la voie centrale Plage de r...

Страница 141: ...x à l exception de ceux correspondant aux voies avant gauche et droite sont mixés et émis par les voies avant gauche et droite Aucun son n est fourni par les voies centrale et arrière Le mode d ambiance est désactivé lorsque la lecture stéréo est sélectionnée comme mode de faisceaux Lorsque les signaux audio Dolby Digital sont reproduits en stéréo la plage dynamique est compressée Si le niveau son...

Страница 142: ... sur le boîtier de télécommande L appareil émet en deux fois un signal d essai Maintenez le boîtier de télécommande orienté vers l appareil pendant l émission des signaux d essai pour que le microphone my beam puisse les capter Plage de réglage L50 à R50 Portée garantie 6 m L30 à R30 En cas d erreur un bip retentit et MY BEAM ERROR apparaît sur l afficheur de la face avant Une erreur peut se produ...

Страница 143: ... mode de fonctionnement sur YSP pour agir sur cet appareil 2 Appuyez sur la touche MY BEAM du boîtier de télécommande MY BEAM apparaît sur l afficheur de la face avant 3 Appuyez sur lorsque MY BEAM est affiché pour régler l angle Plage de réglage L90 à R90 Appuyez plusieurs fois de suite sur pour augmenter l angle horizontal sur le côté gauche Appuyez plusieurs fois de suite sur pour augmenter l a...

Страница 144: ...nent au son direct parvenant à l auditeur pour recréer un champ sonore Les réflexions primaires Ce sont les sons qui parviennent très rapidement aux oreilles 50 ms à 80 ms après le son direct et se réfléchissant sur une seule surface le plafond ou le mur par exemple Les réflexions primaires accentuent la clarté du son direct Les réverberations Elles sont causées par les réflexions sur les différen...

Страница 145: ...l auditeur a l impression d être au centre de la scène Jazz Club Cette correction recrée l acoustique du fameux club de jazz The Bottom Line à New York et donne l impression à l auditeur d être tout au devant de la scène Sci Fi Film Cette correction reproduit clairement les dialogues et les effets sonores spéciaux des tout derniers films de science fiction pour donner au spectateur l impression d ...

Страница 146: ...espondante 3 Assurez vous que MUSIC apparaît sur l afficheur de la face avant puis appuyez plusieurs fois de suite sur MUSIC sur le boîtier de télécommande ou appuyez sur du boîtier de télécommande pour changer de correction de champ sonore y Pour une description détaillée de chaque correction de champ sonore voir Description des corrections de champs sonores à la page 51 Corrections pour les film...

Страница 147: ...ette correction de champ sonore lors que vous regardez des émissions sportives Les voix du commentateur se concentrent au centre et le son des spectateurs ou de l environnement se diffuse dans toute la pièce d écoute 1 Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur YSP pour agir sur cet appareil 2 Appuyez sur SPORTS sur le boîtier de télécommande pour sélectionner la correction correspondante y...

Страница 148: ... à la configuration de votre pièce ou pour obtenir un son plus précis 1 Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur YSP pour agir sur cet appareil 2 Appuyez sur MUSIC MOVIE ou SPORTS sur le boîtier de télécommande pour sélectionner la correction de champ sonore souhaitée 3 Appuyez sur sur le boîtier de télécommande DSP LEVEL apparaît sur l afficheur de la face avant 4 Appuyez sur sur le boît...

Страница 149: ...ace avant lorsque NIGHT CINEMA ou NIGHT MUSIC est sélectionné Sélectionnez NIGHT CINEMA lorsque vous regardez un film de manière à réduire la dynamique de la piste sonore et à rendre les dialogues plus faciles à comprendre tandis que les sons sont émis à bas niveau Sélectionnez NIGHT MUSIC lorsque vous écoutez de la musique de manière que tout le spectre sonore soit plus aisément perceptible Sélec...

Страница 150: ...z Effect Lvl MIN pour utiliser la compression minimale Sélectionnez Effect Lvl MID pour utiliser la compression standard Sélectionnez Effect Lvl MAX pour utiliser la compression maximale Les réglages du mode d écoute tardive sont annulés si vous appuyez sur STANDBY ON sur la face avant ou sur le boîtier de télécommande ou si vous débranchez le câble d alimentation de la prise secteur Remarque Effe...

Страница 151: ... télécommande Le réglage actuel TruBass MID TruBass DEEP ou TruBass OFF est indiqué sur l afficheur de la face avant 3 Appuyez plusieurs fois de suite sur sur le boîtier de télécommande pour sélectionner TruBass MID ou TruBass DEEP Vous pouvez sélectionner TruBass MID ou TruBass DEEP selon le type d enregistrement lu Sélectionnez TruBass MID pour utiliser les effets standard Sélectionnez TruBass D...

Страница 152: ...us effectuez le réglage de la minuterie À chaque pression sur SLEEP sur le boîtier de la télécommande les indications changent de la façon suivante sur l afficheur de la face avant 3 Attendez quelques secondes sans toucher l appareil pour vérifier le réglage effectué L indicateur SLEEP s allume sur l afficheur de la face avant signalant ainsi que la minuterie est réglée UTILISATION DE LA MINUTERIE...

Страница 153: ...icateur SLEEP s éteint sur l afficheur de la face avant signalant ainsi que la minuterie est désactivée Le réglage de minuterie effectué après la mise hors service de la minuterie est mémorisé et réapparaîtra la prochaine fois que vous réglerez la minuterie y Le réglage de la minuterie est annulé lorsque vous appuyez sur la touche STANDBY ON sur la face avant ou sur le boîtier de télécommande pour...

Страница 154: ...u pour régler les différents paramètres qui déterminent la sortie des faisceaux sonores INPUT MENU Utilisez ce menu pour régler les différents paramètres qui déterminent la sortie audio et vidéo DISPLAY MENU Utilisez ce menu pour régler les différents paramètres qui déterminent l affichage MANUAL SETUP Paramètre Description Page TONE CONTROL Réglage du niveau de sortie des sons aigus et des sons g...

Страница 155: ...SET MENU appuyez une nouvelle fois sur MENU Vous pouvez également effectuer les opérations suivantes sur l afficheur de la face avant 3 Utilisez pour sélectionner MANUAL SETUP puis appuyez sur ENTER La page suivante apparaît sur l écran de télévision 4 Utilisez pour sélectionner un menu secondaire puis appuyez sur ENTER 5 Utilisez et ENTER pour préciser la valeur de chaque paramètre 6 Appuyez sur ...

Страница 156: ...la position de cet appareil Choix FLAT TO WALL Parallèle avec installation murale ANGLE TO WALL OR CORNER Installation en angle Sélectionnez FLAT TO WALL si l appareil est installé parallèlement au mur Spécifiez la largeur et la longueur de la pièce de même que la distance de la position d écoute à l appareil et la distance du mur gauche au centre de l appareil Choix de largeurs et de longueurs de...

Страница 157: ...vous conseillons de sélectionner 5 faisceaux comme mode de faisceaux avant de commencer ce paramétrage Lorsque vous précisez la valeur de INSTALLED POSITION à l aide de MANUAL SETUP voir page 62 la valeur par défaut de ce paramètre ci est automatiquement adoptée à moins que FOCAL LENGTH n ait pour valeur CENTER voir page 65 Certaines positions de voies ne sont pas accessibles au réglage en raison ...

Страница 158: ...ns ce menu que vous devez régler la distance parcourue par les faisceaux sonores depuis leur émission jusqu à leur arrivée à la position d écoute et ce en fonction de leur réflexion sur les murs ainsi que le retard qui sera appliqué à chaque voie Le schéma ci dessous illustre ce qu il faut entendre par distance Choix 0 3 m à 24 0 m Le paramètre Front L définit la distance parcourue par le faisceau...

Страница 159: ... y Pour la voie centrale nous vous suggérons d adopter la valeur par défaut 0 5 m TREBLE GAIN Aigus Sert à régler le niveau de sortie des aigus sur chaque voie y Si la surface sur laquelle se réfléchissent les faisceaux avant gauche et droit ou les faisceaux d ambiance gauche et droite est un rideau ou une matière absorbante vous obtiendrez un son d ambiance plus réaliste en augmentant le niveau d...

Страница 160: ...ignaux audio sont dirigés vers la droite Plus le pourcentage est élevé plus les sons de la voie centrale sont puissants Utilisez ce menu pour régler les différents paramètres qui déterminent la sortie sonore SET MENU MANUAL SETUP SOUND MENU TONE CONTROL Commandes de tonalité Vous pouvez régler la qualité tonale des faisceaux sonores TREBLE Aigus Sélectionnez ce paramètre pour régler les aigus Choi...

Страница 161: ...B DISTANCE Distance Utilisez ce menu pour régler la distance entre le caisson de graves et la position d écoute Choix 0 3 à 15 0 m Réglage initial 3 0 m MUTE LEVEL Niveau du silencieux Utilisez ce menu pour définir l amplitude de l atténuation apportée par le silencieux Choix MUTE 20 dB Choisissez MUTE pour couper totalement les sons Choisissez 20 dB pour réduire de 20 dB le niveau actuel AUDIO DE...

Страница 162: ...n procédant de cette façon vous vous donnez le moyen de faire apparaître le nom de l appareil concerné sur l afficheur de la face avant ou sur l écran du téléviseur OSD et de choisir l appareil concerné au moyen de la touche de sélection d entrée qui porte son nom Si vous reliez un appareil à l une des prises d entrée de cet appareil ci et si vous ne modifiez pas le nom de cette prise d entrée c e...

Страница 163: ...au d entrée de la source Sélectionnez TV ANALOG pour ajuster le niveau des signaux audio et vidéo transmis aux prises d entrée audio analogique TV STB de cet appareil Plage de réglage 6 0 dB à 0 0 dB Réglage initial 3 0 dB Sélectionnez TV OPTICAL pour ajuster le niveau des signaux audio et vidéo transmis à la prise TV OPTICAL IN de cet appareil Plage de réglage 6 0 dB à 0 0 dB Réglage initial 3 0 ...

Страница 164: ... rétablie Utilisez ce menu pour régler les différents paramètres qui déterminent l affichage SET MENU MANUAL SETUP DISPLAY MENU DIMMER SET Réglage de luminosité Utilisez ce menu pour régler la luminosité de l afficheur de la face avant STANDARD DIMMER Standard Cette option sert à régler la luminosité de l afficheur de la face avant lorsque vous utilisez les touches de la face avant ou celles du bo...

Страница 165: ...r Choix 5 à 5 Réglage initial 0 OSD BACK COLOR Couleur de fond de l affichage OSD Utilisez ce menu pour choisir la couleur de fond de l affichage sur écran OSD Choix BLUE GRAY UNIT SET Unité de mesure Utilisez de menu pour changer l unité de mesure affichée Choix METERS FEET Choisissez METERS pour indiquer les distances en mètre Choisissez FEET pour indiquer les distances en pieds Si vous changez ...

Страница 166: ...gir sur cet appareil 2 Appuyez sur la touche TEST du boîtier de télécommande TEST FRONT L apparaît sur l afficheur de la face avant et le signal d essai est émis par la voie avant gauche 3 Utilisez pour sélectionner la voie à régler Les indications sur l afficheur de la face avant changent de la façon suivante TEST SWFR n est disponible que si un caisson de graves est relié à cet appareil et si SW...

Страница 167: ...mme mode de faisceaux voir pages 43 et 47 y Si le niveau d une des voies ne peut pas être réglé dB apparaîtra sur l afficheur de la face avant Il est possible de régler manuellement le niveau de chaque voie tout en écoutant une source par exemple un DVD 1 Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur YSP pour agir sur cet appareil 2 Appuyez plusieurs fois de suite sur CH LEVEL ou appuyez sur C...

Страница 168: ...o est sélectionnée comme mode de faisceaux voir page 47 FRONT L R ne peut pas être ajusté lorsque stéréo plus 3 faisceaux est sélectionné comme mode de faisceaux voir page 41 Seul CENTER peut être réglé lorsque my beam est sélectionné comme mode de faisceaux voir page 48 Les voies FRONT L R sont automatiquement ajustées en fonction des réglages effectués pour les autres voies lorsque stéréo plus 3...

Страница 169: ...rée pour les fonctions DVD et AUX AUTO Ce mode sélectionne automatiquement les signaux d entrée audio dans l ordre suivant 1 Dolby Digital ou DTS 2 PCM 3 Analogique Utilisez ce mode d entrée dans la plupart des cas DTS Ce mode ne sélectionne que les signaux numériques au format DTS Comparé à AUTO ce mode apporte une plus grande stabilité de lecture pour la lecture de CD ou de LD enregistrés en DTS...

Страница 170: ...n MEMORY PROTECT apparaît sur l afficheur de la face avant 3 Relâchez INPUT sur la face avant Vous pouvez protéger les réglages sauvegardés dans la mémoire pour qu ils ne risquent pas d être effacés ou changés par inadvertance 1 Répétez les étapes 1 à 3 dans Utilisation des paramètres du système sur cette page 2 Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur YSP pour agir sur cet appareil 3 Ass...

Страница 171: ...Répétez les opérations 1 à 3 dans Utilisation des paramètres du système à la page 76 2 Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur YSP pour agir sur cet appareil 3 Appuyez sur sur le boîtier de télécommande de sorte que MAX VOLUME SET apparaissent sur l afficheur de la face avant 4 Appuyez sur ENTER 5 Appuyez sur pour régler le niveau sonore maximal Plage de réglage MAX 99 à 01 MIN Incrément...

Страница 172: ...veau réglage de volume sera effectif la prochaine fois que l appareil sera mis en service La sortie des faisceaux de cet appareil peut être testée pour en vérifiant la qualité sonore y Pour ce faire il suffit d appuyer sur INPUT sur la face avant de l appareil Il faut appuyer au moins 2 secondes sur INPUT pour que le faisceau sonore soit émis Le faisceau sonore sort de la gauche puis de la droite ...

Страница 173: ...sur ENTER pour arrêter le faisceau Vous pouvez rétablir tous les réglages par défaut de cet appareil Cette opération a pour effet de rétablir les valeurs initiales de TOUS les paramètres de SET MENU Après cette opération vous devez exécuter une nouvelle fois AUTO SETUP pour réajuster le son en fonction de l environnement sonore 1 Répétez les opérations 1 à 3 dans Utilisation des paramètres du syst...

Страница 174: ...our rétablir tous les réglages actuels Sélectionnez PRESET CANCEL pour annuler cette opération 6 Appuyez sur STANDBY ON sur la face avant pour mettre cet appareil en mode d attente Le nouveau réglage de volume sera effectif la prochaine fois que l appareil sera mis en service ENTER VOL PRESET RESET VOL PRESET CANCEL STANDBY ON ...

Страница 175: ...pareil extérieur au moyen du boîtier de télécommande de cet appareil ci Si l appareil extérieur répond convenablement aux ordres l enregistrement du code de commande a été fructueux Si l appareil ne répond pas aux ordres cela peut vouloir dire que le code de commande était incorrect Assurez vous d avoir choisi le code de commande qui convient voir à LISTE DES CODES DE COMMANDE à la fin de ce mode ...

Страница 176: ... en ou hors service le lecteur de DVD 2 Touches numériques Utilisez ces touches pour la frappe des nombres 3 MENU Pour afficher le menu du DVD 4 Touches de déplacement du curseur ENTER Pour sélectionner un poste du menu du DVD 5 RETURN Pour rétablir la page de menu du DVD précédente ou quitter le menu du DVD 6 Touches de fonctionnement pour les lecteurs de DVD et les magnétoscopes Pour commander u...

Страница 177: ...z sur STB pour sélectionner STB comme source La section de commande du boîtier de télécommande agit maintenant sur le tuner STB 1 AV POWER Pour mettre en ou hors service le STB 2 Touches numériques Utilisez ces touches pour la frappe des nombres 3 CH Pour sélectionner les canaux disponibles pour le STB VCR YSP TV AV POWER POWER STANDBY ON STEREO MY BEAM INPUT2 TV TV 2 1 SLEEP CH LEVEL MENU RETURN ...

Страница 178: ...s de sélection d entrée pour sélectionner la source pour laquelle la macro doit être spécifiée Passez à l étape 2 tout en tenant CODE SET enfoncé 2 Appuyez sur MACRO sur le boîtier de télécommande tout en tenant CODE SET enfoncé 3 Appuyez sur CH ou sur le pavé numérique pour sélectionner le canal de télévision Assurez vous que l écran TV est remplacé par l écran tuner 4 Appuyez plusieurs fois de s...

Страница 179: ...touche de sélection d entrée pour sélectionner la source d entrée qui doit être activée par une macro L entrée TV change en même temps que le mode d entrée Annulation d une macro 1 Appuyez sur CODE SET sur le boîtier de télécommande et maintenez la pression puis appuyez sur une des touches de sélection d entrée pour sélectionner la source pour laquelle la macro doit être annulée Passez à l étape 2...

Страница 180: ...e sont pas corrects Raccordez les câbles comme il convient Si l anomalie persiste il se peut que les câbles soient défectueux 15 Aucune source convenable n a été sélectionnée Choisissez une source convenable au moyen de INPUT ou des touches de sélection d entrée 39 Le niveau de sortie est réglé au minimum Augmentez le niveau de sortie 41 Le silencieux fonctionne Appuyez sur MUTE ou VOLUME sur le b...

Страница 181: ...z pour CROSS OVER la valeur qui convient 67 Absence d affichage sur l écran La prise VIDEO OUT composite de cet appareil n est pas raccordée aux prises d entrée vidéo du téléviseur Branchez la prise VIDEO OUT composite de cet appareil sur la prise d entrée vidéo du téléviseur Les informations OSD ne sont pas transmises par les prises COMPONENT VIDEO OUT 16 Le câble vidéo à fiches cinch n est pas c...

Страница 182: ...ée sur le boîtier de télécommande pour sélectionner l appareil que vous voulez mettre en service 39 Le code de commande n a pas été correctement enregistré Tapez et enregistrez le code de commande qui convient ou encore tentez un autre code de commande pour le même fabricant voir LISTE DES CODES DE COMMANDE à la fin de ce mode d emploi 81 Même si le code de commande a été bien choisi et bien enreg...

Страница 183: ... appel à un traitement numérique pour maintenir à une valeur stable le niveau sonore de chaque voie de manière à accentuer les effets sonores produits par les sources mobiles et leur directivité DTS Digital Theater Systems Digital Surround Le système numérique DTS a été mis au point pour remplacer les pistes sonores analogiques des films par 6 pistes numériques sa popularité croît rapidement et de...

Страница 184: ...ogic 44 Dolby Pro Logic II 44 DTS 44 DTS Neo 6 44 Dynamique 68 LFE Voie 0 1 89 Macros TV 84 MANUAL SETUP 60 MEMORY 36 37 Microphone optimiseur 30 Minuterie de mise hors service 58 Mode d ambiance 44 Mode de faisceaux 42 47 48 Mode volume 55 My beam 48 PCM 89 SET MENU 26 Signal d essai 72 Support de câble 15 Support de microphone plat 31 Touches de champs sonores 50 TruBass 57 INDEX A B C D L M P S...

Страница 185: ...nférieur à 120 Hz 1 Caisson de graves VIDEO 1 Vc c 75 Ω 1 Composite COMPONENT VIDEO Y 1 Vc c 75 Ω PB PR 0 5 Vc c 75 Ω 1 Prises système OPTIMIZER MIC 1 Microphone d entré RS 232C 1 Commande d ensemble REMOTE IN 1 Commande d ensemble IR OUT 1 Commande d ensemble GÉNÉRALITÉS Alimentation Modèles pour les États Unis et le Canada CA 120 V 60 Hz Modèle pour l Australie CA 240 V 50 Hz Modèles pour le Roy...

Страница 186: ... Kabel 11 Reinigen Sie dieses Gerät niemals mit chemisch behandelten Tüchern andernfalls kann die Oberfläche beschädigt werden Verwenden Sie ein reines trockenes Tuch 12 Verwenden Sie nur die für dieses Gerät vorgeschriebene Netzspannung Falls Sie eine höhere als die vorgeschriebene Netzspannung verwenden kann es zu Feuer Beschädigung dieses Gerätes und oder zu persönlichen Verletzungen kommen YAM...

Страница 187: ...NDKLANG WIEDERGABE 42 5 Strahl 42 Stereo plus 3 Strahl 43 3 Strahl 43 Wiedergabe von 2 Kanal Signalquellen mit Surroundklang 45 Einstellen der Surroundmodus Parameter 46 STEREOWIEDERGABE 47 Stereowiedergabe 47 KLARE KLANGWIEDERGABE My Beam 48 Verwendung der automatischen Einstellfunktion 48 Verwendung der manuellen Einstellfunktion 49 VERWENDUNG VON KLANGFELDPROGRAMMEN 50 Was ist ein Klangfeld 50 ...

Страница 188: ... die Sie sich schon immer gewünscht haben Mit den Parameter dieses Geräts kann die Verzögerungszeit für die separaten Schallstrahlen präzise einjustiert werden so dass ein stark richtungsspezifischer Klang erzeugt wird der sich aus allen Richtungen auf die Hörposition konzentriert Der YSP 1100 erzeugt Schallstrahlen die Surroundklang Informationen für die Positionen des rechten vorderen Lautsprech...

Страница 189: ...d Audioformat von DVDs und anderen rein digitalen Medien Die Surround Technologie liefert einen hochqualitativen Digitalton der dank der bis zu 5 1 getrennten Kanäle eine realistische Klangkulisse mit guter Ortbarkeit ermöglicht DTS Digital Theater Systems Ein von DVDs und anderen rein digitalen Medien verwendetes Audiosignalformat Die Surround Technologie liefert einen hochqualitativen Digitalton...

Страница 190: ... Im Falle einer Differenz zwischen der Anleitung und dem Produkt weist das Produkt Priorität auf 1 Installieren Sie dieses Gerät in Ihrem Hörraum Siehe INSTALLATION auf Seite 11 2 Schließen Sie dieses Gerät an Ihren Fernseher oder ein anderes externes Gerät an Siehe ANSCHLÜSSE auf Seite 15 3 Bereiten Sie die Fernbedienung vor und schalten Sie dieses Gerät ein Siehe ERSTE SCHRITTE auf Seite 24 4 Fü...

Страница 191: ...V VOL VOLUME MUTE TV INPUT TV MUTE ENTER SURROUND OFF CODE SET SPORTS AV 3 4 5 6 7 8 9 0 10 5BEAM ST 3BEAM 3BEAM MUSIC MOVIE VOL MODE AUTO SETUP INPUTMODE MACRO INPUT1 AUX YSP TV AV CH TV STB VCR DVD Fernbedienung 1 Batterien 2 AA R6 UM 3 OSD Video Cinchkabel 1 Optimierungsmikrofon 1 Klebehalterungen 4 Audio Cinchkabel 1 Digitales Audio Cinchkabel 1 Optokabel 1 Kabelhalter 1 Pappständer für Mikrof...

Страница 192: ...en Einzelheiten Siehe Seite 39 Gibt einen Testton aus um den Schallstrahl zu testen siehe Seite 72 5 VOLUME Regelt den Lautstärkepegel aller Audiokanäle siehe Seite 41 6 STANDBY ON Zum Einschalten des Geräts bzw zum Umschalten in den Bereitschaftsmodus siehe Seite 25 Beim Einschalten des Geräts ist ein Klickgeräusch zu hören danach dauert es 4 bis 5 Sekunden bis das Tonsignal wiedergegeben wird Au...

Страница 193: ...euchtet auf wenn der betreffende Decoder dieses Gerät aktiviert ist siehe Seite 44 4 Lautstärkepegel Anzeige Zeigt den momentanen Lautstärkepegel an siehe Seite 41 5 Multi Informationsdisplay Zeigt Parameter Einstellinformationen dieses Geräts an y Im MANUAL SETUP Menü können Sie mit den Parametern DISPLAY MENU die Helligkeit des Displays auf der Frontblende einstellen siehe Seite 70 Frontblende D...

Страница 194: ...s eines DVD Players Recorders über ein analoges Composit Videokabel siehe Seite 17 0 DVD AUX COMPONENT VIDEO IN Buchsen Dient zum Anschluss eines DVD Players Recorders über ein analoges Component Videokabel siehe Seite 17 A STB VIDEO IN Buchse Dient zum Anschluss eines digitalen Satellitentuners oder TV Kabeltuners über ein analoges Composite Videokabel siehe Seite 19 und 20 B STB COMPONENT VIDEO ...

Страница 195: ...e 47 9 Schallfeldprogrammtasten Zur Wahl von Schallfeldprogrammen siehe Seite 50 0 CH LEVEL Stellt den Lautstärkepegel der einzelnen Lautsprecher ein siehe Seite 73 A Cursortasten ENTER Dient zur Wahl und dem Einstellen von SET MENU Positionen Dienen zur Wahl von DVD Menüposten S TV AV B TEST Dient zur Ausgabe eines Testsignals für die Einstellung der Ausgangspegel der einzelnen Lautsprecher siehe...

Страница 196: ... von My Beam als Schallstrahlmodus siehe Seite 48 Q TruBass Dient zum Anheben des Bassbereichs siehe Seite 57 R MENU Zur Anzeige des Setup Menüs auf dem TV Monitor siehe Seite 31 und 61 Dient zur Anzeige des DVD Menüs S TV AV S Betriebsmoduswähler Wählt den Betriebsmodus für dieses Gerät Wählen Sie YSP wenn Sie dieses Gerät bedienen und wählen Sie TV AV wenn Sie das Fernsehgerät oder andere AV Kom...

Страница 197: ...auf dem Boden des Hörraums zu positionieren Bitte verwenden Sie eine Metall Wandhalterung ein Gestell oder einen Ständer Dieses Gerät wiegt 9 0 kg Wählen Sie einen Installationsort an dem das Gerät keinen Erschütterungen z B von einem Erdbeben ausgesetzt und außer Reichweite von Kindern ist Wenn Ihr Fernsehgerät eine Kathodenstrahlröhre CRT verwendet darf dieses Gerät nicht direkt über dem Fernseh...

Страница 198: ... Sie dieses Gerät so nahe wie möglich an der exakten Mitte der Wand auf Beispiel 2 Stellen Sie dieses Gerät so auf dass die Schallwellen von den Wänden reflektiert werden Beispiel 3 Stellen Sie dieses Gerät so nahe wie möglich vor Ihrer normalen Hörposition auf ...

Страница 199: ... entnehmen Sie bitte der mit dem Ständer gelieferten Gebrauchsanleitung Verwendung eines TV Ständers Sie können den optionalen TV Ständer zur Aufstellung dieses Geräts verwenden Einzelheitenheiten zur Aufstellung dieses Geräts mit einem TV Ständer siehe mit dem optionalen TV Ständer mitgelieferte Bedienungsanleitung Verwendung eines Gestells Sie können dieses Gerät in einem im Fachhandel erhältlic...

Страница 200: ...en Fläche aufgestellt werden Bei Nichtbeachtung kann der Sound Projektor herunterfallen und Verletzungen verursachen Wischen Sie unbedingt die Oberfläche des Gestells usw gut ab bevor die Klebehalterungen angebracht werden Werden die Klebestreifen auf einer schmutzigen oder nassen Oberfläche angebracht verringert sich ihre Haftkraft sodass dieses Gerät herunterfallen kann Hinweise 2 1 Dieses Die F...

Страница 201: ...ch Anschluss eines Subwoofers an diesem Sound Projektor kann auch eine verstärkte Basswiedergabe erreicht werden Einzelheiten über den Anschluss verschiedener Arten von externen Komponenten an dieses Gerät finden Sie auf siehe Seite 16 bis 22 Schließen Sie dieses Gerät oder andere Komponenten nicht eher an das Stromnetz an bis alle Anschlüsse zwischen den Komponenten fertig gestellt worden sind AN...

Страница 202: ...indung hergestellt ist können Sie Bilder mit besserer Auflösung genießen y Die Stromkreise der Composite und Component Videosignale sind voneinander getrennt Um Abziehen des Optokabels zu vermeiden bringen Sie das Optokabel in der mitgelieferten Kabelklammer siehe Seite 15 an Wenn Sie dieses Gerät an die analogen Audio und optischen digitalen Audio Ausgangsbuchsen gleichzeitig anschließen wie in d...

Страница 203: ...ten Kabelklammer siehe Seite 15 an Prüfen Sie ob Ihr DVD Player Recorder richtig auf Ausgabe von Dolby Digital und DTS Digital Audiosignalen eingestellt ist Wenn nicht stellen Sie die Systemeinstellungen Ihres DVD Playder Recorders ein Einzelheiten siehe mit Ihrem DVD Player Recorder mitgelieferte Bedienungsanleitung Wenn Ihr DVD Player Recorder keine digitale Koaxial Ausgangsbuchse hat stellen Si...

Страница 204: ... sicher dass die linken und rechten Ausgangsbuchsen Ihres Videorecorders mit den linken und rechten Eingangsbuchsen dieses Geräts verbunden werden Für die Audio Anschlüsse verwendete Kabel Für die Video Anschlüsse verwendete Kabel Anschluss eines VCR Hinweis REMOTE IN RS 232C VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN OPTICAL DIGITAL IN VCR VCR STB AUX DVD AUX DVD COAXIAL TV STB TV STB SUBWOOFER COMPONENT COMPON...

Страница 205: ...ngsbuchsen Ihres digitalen Satellitentuners oder Kabelfernsehtuners an die STB COMPONENT VIDEO IN Buchsen dieses Geräts an Wenn die Component Video Verbindung hergestellt ist können Sie Bilder mit besserer Auflösung genießen y Um Abziehen des Optokabels zu vermeiden bringen Sie das Optokabel in der mitgelieferten Kabelklammer siehe Seite 15 an Für die Audio Anschlüsse verwendete Kabel Für die Vide...

Страница 206: ...n Airwave Tuners mit den STB COMPONENT VIDEO IN Buchsen dieses Geräts Wenn die Component Video Verbindung hergestellt ist können Sie Bilder mit besserer Auflösung genießen y Um Abziehen des Optokabels zu vermeiden bringen Sie das Optokabel in der mitgelieferten Kabelklammer siehe Seite 15 an Für die Audio Anschlüsse verwendete Kabel Für die Video Anschlüsse verwendete Kabel Anschließen eines digit...

Страница 207: ...bindung y Um Abziehen des Optokabels zu vermeiden bringen Sie das Optokabel in der mitgelieferten Kabelklammer siehe Seite 15 an Wenn ein Anschluss eines DVD Player Recorders über ein digitales Koaxialkabel hergestellt wird justieren Sie die Einstellungen für INPUT ASSIGNMENT siehe Seite 68 Für die Anschlüsse verwendete Kabel Anschluss von anderen externen Komponenten Hinweis REMOTE IN RS 232C VID...

Страница 208: ... Subwoofer ein und führen Sie dann AUTO SETUP siehe Seite 29 aus oder wählen Sie SWFR für BASS OUT in SUBWOOFER SET siehe Seite 67 Für die Anschlüsse verwendete Kabel Anschluss eines Subwoofers COMPONENT COMPONENT COMPONENT REMOTE IN RS 232C VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN OPTICAL DIGITAL IN VCR VCR STB AUX DVD AUX DVD COAXIAL TV STB TV STB SUBWOOFER Subwoofer Tieftöner Rückwand dieses Gerätes Monaura...

Страница 209: ...dose Die RS 232C REMOTE IN und IR OUT Klemmen unterstützen nicht normale Anschlüsse externer Komponenten Dies sind Steuerungserweiterungsanschlüsse die nur für die Werksverwendung dienen Anschluss des Stromversorgungskabels Über die RS 232C REMOTE IN IR OUT Klemmen An die Netzsteckdose REMOTE IN RS 232C AUDIO OPTICAL DIGITAL INPUT DVD AUX COAXIAL TV STB TV STB RS 232C Buchse REMOTE IN Buchse IR OU...

Страница 210: ...nden Fällen gelöscht werden Wenn die Fernbedienung länger als 2 Minuten ohne Batterien bleibt Wenn erschöpfte Batterien in der Fernbedienung bleiben Wenn beim Wechseln der Batterien die Tasten der Fernbedienung versehentlich gedrückt werden Falls der Speicherinhalt der Fernbedienung ungewollt gelöscht wird legen Sie neue Batterien ein und geben Sie die Fernbedienungscodes neu ein y Ziehen Si die F...

Страница 211: ...der der Fernbedienung um dieses Gerät einzuschalten Der Lautstärkepegel sowie die Eingangsquelle und der aktuell ausgewählte Schallstrahlmodus werden auf dem Frontblendendisplay angezeigt 2 Drücken Sie STANDBY ON an der Frontblende oder der Fernbedienung um dieses Gerät in den Bereitschaftsmodus zu versetzen Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet ist nur STANDBY ON an der Frontblende o...

Страница 212: ...N an der Frontblende oder der Fernbedienung um dieses Gerät einzuschalten 3 Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein 4 Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf YSP um auf den Betriebsmodus dieses Gerätes umzuschalten 5 Drücken Sie TV auf der Fernbedienung um das OSD dieses Gerätes auf dem Fernsehschirm anzuzeigen Es kann einige Sekunden dauern bis das OSD dieses Geräts an Ihrem Fernsehbildschirm erscheint...

Страница 213: ...instellungen für den Schallstrahlmodus und den CINEMA DSP vor Siehe WIEDERGABE auf Seite 39 Führen Sie MANUAL SETUP aus Siehe MANUAL SETUP auf Seite 60 y Wenn der Schallstrahl eines bestimmten Kanals nicht deutlich hörbar ist nehmen Sie die Einstellungen für SETTING PARAMETERS siehe Seite 62 oder für BEAM ADJUSTMENT siehe Seite 63 in BEAM MENU vor Falls schallschluckende Objekte wie z B Vorhänge i...

Страница 214: ...n Sie RETURN auf der Fernbedienung Um die SET MENU Funktion zu deaktivieren drücken Sie MENU noch einmal Die nachfolgenden Bedienungsschritte können auch mithilfe des Frontblendendisplays durchgeführt werden 3 Drücken Sie zur Wahl von LANGUAGE SETUP und drücken Sie dann ENTER Die folgende Anzeige erscheint auf Ihrem Fernsehgerät 4 Drücken Sie um die Sprache auszuwählen und drücken Sie dann ENTER W...

Страница 215: ...en Kanal ein so dass jeder Soundstrahl zur gleichen Zeit an der Hörposition ankommt EQUALIZING Stellt die Frequenz und den Pegel des parametrischen Entzerrers für jeden Kanal ein um die Einfärbung für alle Kanäle zu reduzieren und ein zusammenhängendes Klangfeld zu erzeugen Die Klangoptimierungsfunktion beinhaltet drei Parameter Frequenz Pegel und Q Faktor für jeden der sieben Frequenzbereiche des...

Страница 216: ...et Die optimalen Ergebnisse werden erzielt wenn sich das Optimierungsmikrofon in der gleichen Höhe wie Ihre Ohren befinden wenn Sie an der Hörposition sitzen Wenn das jedoch nicht möglich ist können Sie den Schallstrahlenwinkel manuell feinabstimmen und die Schallstrahlen Ausgangspegel mithilfe von MANUAL SETUP siehe Seite 60 ausbalancieren nachdem der AUTO SETUP Vorgang beendet worden ist Wenn ei...

Страница 217: ...em Sie das Optimierungsmikrofon einwandfrei an dieses Gerät angeschlossen und korrekt in Ihrem Hörraum aufgestellt haben starten Sie den AUTO SETUP Vorgang nach dem folgenden Verfahren Sie können das AUTO SETUP Verfahren auch aufrufen indem Sie AUTO SETUP auf der Fernbedienung länger als 2 Sekunden gedrückt halten In diesem Fall führt dieses Gerät sowohl den Strahlenoptimierungs als auch den Klang...

Страница 218: ...e Seite 36 Zur Anpassung an wechselnde Bedingungen Ihres Hörraums können Sie einen für die speziellen Bedingungen Ihrer Hörumgebung optimierten Einstellungssatz speichern und später aufrufen siehe Seite 37 1 Drücken Sie STANDBY ON an der Frontblende oder der Fernbedienung um dieses Gerät einzuschalten Wenn Sie einen Subwoofer an dieses Gerät angeschlossen haben schalten Sie den Subwoofer ein 2 Ste...

Страница 219: ...vor der Benutzung dieses Gerätes geöffnet oder geschlossen haben Wenn Sie den Strahlenwinkel manuell eingestellt haben Die Ausführung dieses Menüs dauert ca 2 Minuten Sie müssen den Strahlenwinkel mit dem BEAM OPTIMZ only Vorgang optimieren bevor Sie mit dem SOUND OPTIMZ only Vorgang beginnen 6 Prüfen Sie die folgenden Punkte noch einmal bevor Sie mit dem AUTO SETUP Vorgang beginnen Ist das Optimi...

Страница 220: ... Die folgende Anzeige erscheint vorübergehend für 2 Sekunden auf Ihrem Fernsehgerät und wird dann ausgeblendet Wenn ENVIRONMENT CHECK FAILED in Schritt 8 angezeigt wird erscheint nach dem Drücken von ENTER der folgende Bildschirm Lesen Sie in diesem Fall unter ERROR E 1 in Fehlermeldungen für AUTO SETUP auf Seite 35 nach Drücken Sie ENTER um den AUTO SETUP Vorgang zu verlassen und führen Sie den V...

Страница 221: ...check MIC connection and re try Das Optimierungsmikrofon wurde während des AUTO SETUP Vorgangs abgetrennt Stellen Sie sicher dass das Optimierungsmikrofon fest an diesem Gerät angeschlossen ist 30 ERROR E 3 Unexpected control is detected Please re try Während des AUTO SETUP Vorgangs wurden andere Bedienungsvorgänge an diesem Gerät durchgeführt Führen Sie während des AUTO SETUP Vorgangs keine ander...

Страница 222: ...zeigt Um während der Verwendung von SET MENU wieder auf die vorherige Anzeige umzuschalten drücken Sie RETURN auf der Fernbedienung Um die SET MENU Funktion zu deaktivieren drücken Sie MENU noch einmal Die nachfolgenden Bedienungsschritte können auch mithilfe des Frontblendendisplays durchgeführt werden 3 Drücken Sie zur Wahl von MEMORY und drücken Sie dann ENTER Die folgende Anzeige erscheint auf...

Страница 223: ...ie MENU auf der Fernbedienung Die SET MENU Anzeige erscheint auf dem Bildschirm Ihres Fernsehgeräts y Die für SET MENU verwendeten Steuertasten werden am unteren Bildschirmrand angezeigt Um während der Verwendung von SET MENU wieder auf die vorherige Anzeige umzuschalten drücken Sie RETURN auf der Fernbedienung Um die SET MENU Funktion zu deaktivieren drücken Sie MENU noch einmal Die nachfolgenden...

Страница 224: ...uen Parameter werden als MEMORY1 MEMORY2 oder MEMORY3 gespeichert Nachdem die Parameter gespeichert worden sind erscheint wieder die SET MENU Anzeige auf dem Bildschirm 7 Drücken Sie MENU um den Vorgang zu beenden Die SET MENU Anzeige erlischt auf Ihrem Fernsehgerät ENTER ENTER MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 Select ENTER Enter 1 MEMORY LOAD p p p ENTER ENTER MEMORY1 Load Now Push ENTER to Load 1 MEMORY L...

Страница 225: ...smoduswähler auf YSP um auf den Betriebsmodus dieses Gerätes umzuschalten und drücken Sie danach TV auf der Fernbedienung um ein TV Programm wiederzugeben Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf YSP um auf den Betriebsmodus dieses Gerätes umzuschalten und drücken Sie danach STB auf der Fernbedienung um eine Satellitensendung wiederzugeben Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf YSP um auf den Betr...

Страница 226: ... ist 4 Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf YSP um auf den Betriebsmodus dieses Gerätes umzuschalten 5 Drücken Sie DVD auf der Fernbedienung um DVD als Eingangssignalquelle zu wählen 6 Starten Sie die DVD Wiedergabe auf Ihrem DVD Player mithilfe seiner Fernbedienung Die Audiosignale des DVD Players werden über dieses Gerät ausgegeben y Sie können das digitale Signal prüfen das am DVD Player übe...

Страница 227: ...rscheint im Frontblendendisplay und die Lautstärkepegelanzeige blinkt 2 Drücken Sie MUTE auf der Fernbedienung erneut oder VOLUME um die Tonausgabe wiederherzustellen AUDIO MUTE OFF erscheint vorübergehend im Frontblendendisplay oder der Zahlenwert des aktuellen Lautstärkepegels erscheint bei Drücken von VOLUME und die Lautstärkepegelanzeige leuchtet auf Alle Eingangssignalquellen einschließlich M...

Страница 228: ...kte voll zur Geltung wenn Sie beispielsweise im Mehrkanalformat aufgezeichnete DVDs oder 2 Kanal Signalquellen in einem Mehrkanalformat wiedergeben Drücken Sie 5BEAM auf der Fernbedienung um den 5 Strahl Modus zu wählen Um einen optimalen Surroundklangeffekt zu erzielen vergewissern Sie sich dass sich keine Hindernisse im Pfad der Schallstrahlen befinden größere Gegenstände verhindern dass die Sch...

Страница 229: ...um Anschauen von Filmen mit der ganzen Familie Da dieser Modus einen erweiterten Hörpositionsbereich liefert können Sie Surroundklang von ausgezeichneter Qualität in einem breiteren Bereich genießen Sie können diesen Modus auch verwenden wenn die Hörposition sich nahe an der rückseitigen Wand befindet sodass der linke und rechte Surroundstrahl nicht reflektiert werden können Drücken Sie 3BEAM auf ...

Страница 230: ...undmodi sind nur dann verfügbar wenn die CINEMA DSP Programme deaktiviert sind siehe Seite 54 oder wenn das Filmprogramm als CINEMA DSP Programm gewählt wird siehe Seite 52 Nur Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Movie und DTS Neo 6 Cinema sind verfügbar wenn das Filmprogramm als CINEMA DSP Programm gewählt wird siehe Seite 52 Falls die Surroundmodi nicht verfügbar sind erscheint Prohibit auf dem F...

Страница 231: ... plus 3 Strahl Modus oder den 3 Strahl Modus eingestellt werden siehe Seite 42 1 Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf YSP um auf den Betriebsmodus dieses Gerätes umzuschalten 2 Drücken Sie SURROUND auf der Fernbedienung mehrmals oder drücken Sie SURROUND und dann um zwischen den Surroundmodi umzuschalten Wiedergabe von 2 Kanal Signalquellen mit Surroundklang STEREO MY BEAM 2 1 CH LEVEL MENU RET...

Страница 232: ...OFF DIMENSION Zum Einstellen der gewünschten Lautstärke Balance an den vorderen und hinteren Surroundkanälen Steuerbereich 3 in Surround Richtung bis 3 in Frontrichtung Standardeinstellung STD CT WIDTH Diese Funktion verteilt den Klang des Center Kanals Kanals nach links und rechts Wenn diese Position auf 0 gesetzt wird gibt der mittlere Kanal nur das für den Center Kanal bestimmte Tonsignal ab St...

Страница 233: ...ein Down Mixing für alle Signale mit Ausnahme der für den linken und rechten Frontkanal bestimmten Signale die dann über den linken und rechten Frontkanal ausgegeben werden Es erfolgt keine Tonausgabe über den Centerkanal und die Rückkanäle Wenn die Stereowiedergabe als Schallstrahlmodus ausgewählt ist wird der Surroundmodus deaktiviert Wenn Sie Dolby Digital Audiosignale mit der Stereowiedergabe ...

Страница 234: ... der Fernbedienung länger als zwei Sekunden gedrückt Das Gerät gibt zweimal einen Testton aus Richten Sie die Fernbedienung während der Testtonausgabe weiter auf dieses Gerät sodass sie vom My Beam Mikrofon erfasst werden können Steuerbereich L50 bis R50 Garantierter Wirkungsbereich 6 m L30 bis R30 Falls ein Fehler auftritt ertönt ein Fehlersignal und auf dem Frontblendendisplay wird MY BEAM ERROR...

Страница 235: ...tischen Einstellfunktion befindet 1 Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf YSP um auf den Betriebsmodus dieses Gerätes umzuschalten 2 Drücken Sie MY BEAM auf der Fernbedienung MY BEAM erscheint im Frontblendendisplay 3 Drücken Sie während MY BEAM angezeigt wird um den Winkel einzustellen Steuerbereich L90 bis R90 Drücken Sie mehrmals um den Horizontalwinkel auf der linken Seite zu vergrößern Drüc...

Страница 236: ... verschiedene Arten von Schallreflexionen die sich mit dem Direktschall des Instruments der unsere Ohren geradlinig erreicht vermischen um das Klangfeld zu bilden Frühreflexionen Diese reflektierten Klänge erreichen unser Ohr sehr schnell 50 bis 80 ms nach dem Direktschall nachdem sie von nur einer Oberfläche beispielsweise von der Decke oder einer Wand reflektiert worden sind Frühreflexionen verl...

Страница 237: ...u fühlen als wenn Sie nahe an der Bühnenmitte sitzen Jazz Club Dieses Programm rekreiert die akustische Umgebung von The Bottom Line einem berühmten Jazzclub in New York und erlaubt Ihnen sich zu fühlen als säßen Sie direkt vor der Bühne Sci Fi Film Dieses Programm reproduziert Dialoge und Klangeffekte moderner Science Fiction Filme mit großer Klarheit und erlaubt einen breiten und ausgedehnten Ki...

Страница 238: ...gramm zu wählen 3 Prüfen Sie ob MUSIC auf dem Frontblende Display angezeigt wird und drücken dann MUSIC auf der Fernbedienung wiederholt oder drücken Sie auf der Fernbedienung zum Umschalten zwischen Musik Klangfeldprogrammen y Einzelheiten über jedes Klangfeldprogramm siehe Beschreibungen für Soundfeldprogramme auf Seite 51 Filmprogramme Wählen Sie dieses Klangfeldprogramm wenn Sie Filmquellen be...

Страница 239: ...ldprogramm wenn Sie Sportquellen wiedergeben wollen Dieses Programm konzentriert die Stimme des Kommentators in der Mitte während es gleichzeitig den Klang vom Publikum oder der Umgebung über Ihren ganzen Hörraum ausbreitet 1 Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf YSP um auf den Betriebsmodus dieses Gerätes umzuschalten 2 Drücken Sie SPORTS auf der Fernbedienung um das Sport Klangfeldprogramm zu ...

Страница 240: ...schalls einstellen sodass jedes Klangfeldprogramm Ihre Hörumgebung und Ihre Bevorzugung noch genauer reflektieren kann 1 Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf YSP um auf den Betriebsmodus dieses Gerätes umzuschalten 2 Press MUSIC MOVIE oder SPORTS auf der Fernbedienung um das gewünschte Klangfeldprogramm zu wählen 3 Drücken Sie auf der Fernbedienung DSP LEVEL erscheint im Frontblendendisplay 4 D...

Страница 241: ...ige NIGHT leuchtet im Frontblendendisplay auf wenn NIGHT CINEMA oder NIGHT MUSIC ausgewählt ist Wählen Sie NIGHT CINEMA wenn Sie einen Film betrachten um den Dynamikbereich der Tonspuren des Filmes zu reduzieren damit Sie den Dialog bei niedriger Lautstärke besser vernehmen können Wählen Sie NIGHT MUSIC wenn Sie Musikquellen hören um einen natürlicheren Klang zu genießen Wählen Sie TV EQUAL VOL we...

Страница 242: ... angezeigt wird Wählen Sie Effect Lvl MIN für minimale Komprimierung Wählen Sie Effect Lvl MID für normale Komprimierung Wählen Sie Effect Lvl MAX für maximale Komprimierung Die Lautstärkemodus Einstellungen werden aufgehoben wenn Sie STANDBY ON an der Frontblende oder auf der Fernbedienung drücken oder wenn Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose abziehen Hinweis Effect Lvl MIN Effect Lvl MID Eff...

Страница 243: ...odus dieses Gerätes umzuschalten 2 Drücken Sie auf der Fernbedienung Die aktuelle Einstellung TruBass MID TruBass DEEP oder TruBass OFF wird im Frontblendendisplay angezeigt 3 Drücken Sie auf der Fernbedienung mehrmals um TruBass MID oder TruBass DEEP zu wählen Sie können TruBass MID oder TruBass DEEP wählen je nach der Art des Wiedergabematerials Wählen Sie TruBass MID für normale Effekte Wählen ...

Страница 244: ...SLEEP im Frontblendendisplay blinkt während die Zeitspanne für den Einschlaftimer geändert wird Mit jedem Drücken von SLEEP auf der Fernbedienung ändert sich die Anzeige im Frontblendendisplay wie unten gezeigt 3 Warten Sie ein paar Sekunden ohne dieses Gerät zu bedienen um die Einstellung für den Einschlaftimer zu bestätigen Die Anzeige SLEEP leuchtet im Frontblendendisplay auf um darauf hinzuwei...

Страница 245: ...erlischt im Frontblendendisplay um darauf hinzuweisen dass der Einschlaftimer deaktiviert ist Die vorherige Einstellung für den Einschlaftimer vor der Deaktivierung wird im Systemspeicher gespeichert und automatisch wiederhergestellt wenn Sie das nächste Mal eine neue Einstellung vornehmen y Die Einschlaftimer Einstellung kann auch deaktiviert werden indem Sie STANDBY ON an der Frontblende oder au...

Страница 246: ... auf die Schallstrahlausgabe bezogen sind INPUT MENU Dient zur manuellen Einstellung verschiedener Parameter die auf die Audio und Videoeingabe bezogen sind DISPLAY MENU Dient zur manuellen Einstellung verschiedener Parameter die auf die Anzeige bezogen sind MANUAL SETUP Posten Merkmale Seite TONE CONTROL Dient zum Einstellen des Ausgangspegels der Hoch und Niederfrequenztöne 66 SUBWOOFER SET Dien...

Страница 247: ...nktion zu deaktivieren drücken Sie MENU noch einmal Die nachfolgenden Bedienungsschritte können auch mithilfe des Frontblendendisplays durchgeführt werden 3 Drücken Sie zur Wahl von MANUAL SETUP und drücken Sie dann ENTER Die folgende Anzeige erscheint auf Ihrem Fernsehgerät 4 Drücken Sie um ein Untermenü zu wählen und drücken Sie dann ENTER 5 Drücken Sie und ENTER um den jeweiligen Parameter zu k...

Страница 248: ...es Dieses Menü dient zur Einstellung der Installationsposition dieses Gerätes Wahlmöglichkeiten FLAT TO WALL Installation parallel zur Wand ANGLE TO WALL OR CORNER Eckeninstallation Wählen Sie FLAT TO WALL wenn dieses Gerät parallel zur Wand in Ihrem Hörraum installiert ist Stellen Sie die Breite und Länge Ihres Hörraums sowie den Abstand der Hörposition von diesem Gerät und die Entfernung zwische...

Страница 249: ...trahl Einstellungen manuell durchzuführen Wir empfehlen den 5 Strahl Modus als Schallstrahlmodus zu aktivieren bevor diese Parameter eingestellt werden Wenn INSTALLED POSITION in MANUAL SETUP siehe Seite 62 eingestellt wird gilt für diesen Parameter mit Ausnahme von CENTER in FOCAL LENGTH automatisch der werksseitig vorgegebene Wert siehe Seite 65 Abhängig von den Schallstrahlmodus Einstellungen s...

Страница 250: ...nal eine bestimmte Verzögerung angewendet werden Dieses Menü stellt die Weglänge der Schallstrahlen von der Ausgabe über die Wandreflexion bis zu ihrer Ankunft an der Hörposition und die Verzögerung ein die auf jeden Kanal angewendet wird Die Linien in der nachstehenden Abbildung kennzeichnen die Distanz Wahlmöglichkeiten 0 3 m bis 24 0 m Front L dient zur Einstellung der Weglänge der Schallstrahl...

Страница 251: ...Wir empfehlen die Anfangseinstellung 0 5 m für den Center Kanal zu verwenden TREBLE GAIN Höhenverstärkung Verwenden Sie dieses Menü um den Hochfrequenz Ausgangspegel jedes Kanals einzustellen y Wenn der Reflexionspunkt für die Schallstrahlen des linken rechten Frontlautsprechers oder des linken rechten Surroundlautsprechers auf einen Vorhang oder eine andere schallschluckende Fläche fällt können S...

Страница 252: ...T Rechts Verschiebt die Audiosignale nach rechts Je höher der Prozentwert desto stärker ist das in der Mitte abgegebene Signal Dient zur manuellen Einstellung verschiedener Parameter die auf die Tonausgabe bezogen sind SET MENU MANUAL SETUP SOUND MENU TONE CONTROL Klangregler Sie können die Tonqualität der Schallstrahlen einstellen TREBLE Höhen Verwenden Sie diesen Regler zur Einstellung des Hocht...

Страница 253: ...ubwoofer und Hörposition einzustellen Wahlmöglichkeiten 0 3 bis 15 0 m Anfängliche Einstellung 3 0 m MUTE LEVEL Muting Pegel Verwenden Sie diese Funktion um einzustellen wie stark die Stummschaltung den Lautstärkepegel reduzieren soll Wahlmöglichkeiten MUTE 20 dB Wählen Sie MUTE um die Tonausgabe vollkommen stummzuschalten Wählen Sie 20 dB um den aktuellen Lautstärkepegel um 20 dB zu reduzieren AU...

Страница 254: ...en Bedürfnissen entsprechen Wenn den Eingangsbuchsen dieses Gerätes andere Komponenten zugeordnet werden kann die Bezeichnung der angeschlossenen Komponente im Frontblendendisplay und als OSD angezeigt werden außerdem kann die betreffende Komponente mit der Eingangswahltaste der gleichen Bezeichnung gesteuert werden Wenn Sie eine Komponente ohne Zuordnung an eine Eingangsbuchse dieses Gerätes ansc...

Страница 255: ... dieses Menü um den Eingangspegel der jeweiligen Eingangssignalquelle einzustellen Wählen Sie TV ANALOG um den Pegel der Audio und Videosignale einzustellen die in die analogen TV STB Audioeingangsbuchsen dieses Gerätes eingegeben werden Steuerbereich 6 0 dB bis 0 0 dB Anfängliche Einstellung 3 0 dB Wählen Sie TV OPTICAL um den Pegel der Audio und Videosignale einzustellen die in die Buchse TV OPT...

Страница 256: ...nzeige zurück Dient zur manuellen Einstellung verschiedener Parameter die auf die Anzeige bezogen sind SET MENU MANUAL SETUP DISPLAY MENU DIMMER SET Abblendungseinstellungen Verwenden Sie diese Funktion um die Helligkeit des Frontblendendisplays einzustellen STANDARD DIMMER Standard Abblendung Verwenden Sie diese Funktion um die Helligkeit des Frontblendendisplays einzustellen wenn Sie dieses Gerä...

Страница 257: ...bis 5 Anfängliche Einstellung 0 OSD BACK COLOR OSD Hintergrundfarbe Verwenden Sie diese Funktion um die OSDHintergrundfarbe zu wählen Wahlmöglichkeiten BLUE GRAY UNIT SET Einstellung der Maßeinheit Verwenden Sie dieses Menü um die angezeigte Maßeinheit zu ändern Wahlmöglichkeiten METERS FEET Wählen Sie METERS um den Abstand in Metern einzugeben Wählen Sie FEET um den Abstand in Fuß einzugeben Wenn...

Страница 258: ...uf den Betriebsmodus dieses Gerätes umzuschalten 2 Drücken Sie TEST auf der Fernbedienung TEST FRONT L erscheint im Frontblendendisplay und ein Testton wird vom linken Frontkanal ausgegeben 3 Drücken Sie um den einzustellenden Kanal zu wählen Die Anzeige im Frontblende Display ändert sich wie folgt TEST SWFR ist nur dann verfügbar wenn ein Subwoofer an dieses Gerät angeschlossen ist und SWFR für B...

Страница 259: ...lmodus gewählt wird siehe Seite 43 und 47 y Wenn der Pegel eines bestimmten Kanals nicht eingestellt werden kann erscheint dB im Frontblendendisplay Sie können die Kanalpegel auch manuell einstellen während Sie eine Eingangssignalquelle wie z B eine DVD abspielen 1 Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf YSP um auf den Betriebsmodus dieses Gerätes umzuschalten 2 Drücken Sie CH LEVEL mehrmals oder ...

Страница 260: ...hlt wird können nicht alle Kanalpegel eingestellt werden siehe Seite 47 FRONT L R kann nicht eingestellt werden wenn der Stereo plus 3 Strahl Modus als Schallstrahlmodus gewählt wird siehe Seite 41 Nur CENTER kann eingestellt werden wenn My Beam als Schallstrahlmodus gewählt wird siehe Seite 48 FRONT L R wird automatisch in Abhängigkeit von den Einstellungen der anderen Kanäle eingestellt wenn der...

Страница 261: ...smodus von DVD und AUX verfügbar AUTO Die Audioeingangssignale werden automatisch in der folgenden Reihenfolge gewählt 1 Dolby Digital oder DTS 2 PCM 3 Analog In den meisten Fällen ist dieser Eingangsmodus zu verwenden DTS Nur in DTS codierte Digitalsignale werden gewählt Im Vergleich zu AUTO bietet dieser Eingangsmodus größere Stabilität bei der Wiedergabe von CDs oder LDs die in DTS codiert sind...

Страница 262: ...dendisplay 3 Lassen Sie INPUT an der Frontblende los Sie können die von Ihnen im Systemspeicher dieses Geräts gespeicherten Einstellungen vor versehentlicher Löschung oder ungewollter Änderung schützen 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 in Verwendung der Systemparameter auf dieser Seite 2 Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf YSP um auf den Betriebsmodus dieses Gerätes umzuschalten 3 Vergewi...

Страница 263: ...chritten wird 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 in Verwendung der Systemparameter auf Seite 76 2 Stellen Sie den Betriebsmoduswähler auf YSP um auf den Betriebsmodus dieses Gerätes umzuschalten 3 Drücken Sie auf der Fernbedienung sodass MAX VOLUME SET im Frontblendendisplay angezeigt wird 4 Drücken Sie ENTER 5 Drücken Sie um den maximalen Lautstärkepegel einzustellen Steuerbereich MAX 99 bis ...

Страница 264: ...malen Lautstärkepegel wird beim nächsten Einschalten dieses Gerätes aktiviert Sie können die Schallstrahlausgabe dieses Geräts testen um den Schallstrahl zu prüfen y Sie können diese Funktion auch ausführen indem Sie INPUT auf der Frontblende drücken Wenn Sie INPUT länger als 2 Sekunden gedrückt halten gibt dieses Gerät einen Schallstrahl aus Der Schallstrahl wechselt zweimal zwischen links und re...

Страница 265: ... das Wechseln der Seiten zu stoppen Sie können alle Parameter dieses Gerätes auf die Werksvorgaben zurücksetzen Mit diesem Vorgang werden ALLE Parameter im SET MENU zurückgesetzt Nachdem Sie die nachfolgenden Schritte ausgeführt haben müssen Sie AUTO SETUP erneut ausführen um das Gerät auf Ihre Surroundklang Umgebung abzustimmen 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 in Verwendung der Systemparame...

Страница 266: ...alle gegenwärtigen Einstellungen zurückzusetzen Wählen Sie PRESET CANCEL um den Rücksetzvorgang abzubrechen 6 Drücken Sie STANDBY ON an der Frontblende um dieses Gerät in den Bereitschaftsmodus zu versetzen Die neue Einstellung wird beim nächsten Einschalten dieses Gerätes aktiviert ENTER VOL PRESET RESET VOL PRESET CANCEL STANDBY ON ...

Страница 267: ...ückt halten 3 Angaben zur Bedienung der externen Komponente mit der Fernbedienung finden Sie unter Bedienung anderer Komponenten auf Seite 82 Wenn die externe Komponente einwandfrei funktioniert war die Eingabe des Fernbedienungscodes erfolgreich Wenn die externe Komponente nicht einwandfrei funktioniert wurde vielleicht ein falscher Fernbedienungscode eingegeben Überprüfen Sie noch einmal den Fer...

Страница 268: ...schaltet auf den DVD Betriebsmodus um 1 AV POWER Dient zum Ein oder Ausschalten Ihres DVD Players 2 Zifferntasten Dienen zum Eingeben von Ziffern 3 MENU Dient zur Anzeige des DVD Menüs 4 Cursortasten ENTER Dienen zur Wahl von DVD Menüposten 5 RETURN Dient zum Zurückschalten auf die vorherige DVDMenüanzeige oder zum Verlassen des DVD Menüs 6 Bedienungstasten für DVD Player und Videorecorder Diese T...

Страница 269: ...nach STB um als Eingangsquelle STB auszuwählen Der Steuerbereich der Fernbedienung schaltet auf den STB Betriebsmodus um 1 AV POWER Dient zum Ein oder Ausschalten Ihres STB 2 Zifferntasten Dienen zum Eingeben von Ziffern 3 CH Dienen zum Umschalten zwischen den verfügbaren STB Kanälen VCR YSP TV AV POWER POWER STANDBY ON STEREO MY BEAM INPUT2 TV TV 2 1 SLEEP CH LEVEL MENU RETURN TEST TV VOL VOLUME ...

Страница 270: ...in Fernsehgerät mit Abstimmfunktion 1 Halten Sie CODE SET auf der Fernbedienung gedrückt und drücken Sie dann eine der Eingangswahltasten um die Eingangssignalquelle zu wählen für die Sie Makros einstellen wollen Fahren Sie mit Schritt 2 fort während Sie CODE SET gedrückt halten 2 Drücken Sie MACRO auf der Fernbedienung während Sie CODE SET gedrückt halten 3 Drücken Sie CH oder die Zifferntasten u...

Страница 271: ...s dieses Gerätes umzuschalten 2 Halten Sie eine der Eingangswahltasten etwa 2 Sekunden lang gedrückt um die Eingangssignalquelle zu wählen für die Sie Makros ausführen wollen Der TV Eingang wechselt gleichzeitig mit der Umschaltung des Eingangsmodus Aufheben von Makros 1 Halten Sie CODE SET auf der Fernbedienung gedrückt und drücken Sie dann eine der Eingangswahltasten um die Eingangssignalquelle ...

Страница 272: ... Problem weiterhin besteht sind vielleicht die Kabel defekt 15 Es wurde keine geeignete Eingangssignalquelle gewählt Wählen Sie eine geeignete Eingangsquelle mit INPUT oder den Eingangswahltasten 39 Die Lautstärke ist auf Minimum gestellt Erhöhen Sie die Lautstärke 41 Der Ton ist stummgeschaltet Drücken Sie MUTE oder VOLUME auf der Fernbedienung um die Audioausgabe wieder zu aktivieren und stellen...

Страница 273: ...ellt Stellen Sie CROSS OVER richtig ein 67 Der Bildschirmdialog OSD erscheint nicht Die Buchse VIDEO OUT Composite an diesem Gerät ist mit den Eingangsbuchsen an Ihrem Fernsehgerät verbunden Verbinden Sie die Buchse VIDEO OUT Composite an diesem Gerät mit den Video Eingangsbuchsen an Ihrem Fernsehgerät Das OSD Bildschirmanzeige wird nicht an den COMPONENT VIDEO OUT Buchsen ausgegeben 16 Das Videoc...

Страница 274: ...T an der Frontblende oder die Eingangswahltasten auf der Fernbedienung um die zu bedienende externe Komponente zu wählen 39 Der Fernbedienungscode wurde nicht richtig eingestellt GGeben Sie den Fernbedienungscode korrekt ein oder versuchen Sie es mit einem anderen Code des gleichen Herstellers aus der LISTE DER FERNBEDIENUNGSCODES am Ende dieser Anleitung 81 Auch wenn der Fernbedienungscode richti...

Страница 275: ...ngen verwendet Der in dieses Gerät eingebaute Dolby Pro Logic Decoder verwendet ein Digitalsignal Verarbeitungssystem das die Lautstärke jedes Kanals automatisch stabilisiert um die bewegten Klangeffekte und die Richtwirkung zu betonen DTS Digital Theater Systems Digital Surround DTS Digital Surround wurde entwickelt um die analogen Tonspuren von Filmen durch eine 6 Kanal Digitaltonspur zu ersetze...

Страница 276: ...imer 58 Fernbedienung 9 24 25 Fernbedienung 81 Frontblende Display 7 Kabelhalter 15 Karton Mikrofonständer 31 Klangfeldprogramm 50 Lautstärkemodus 55 LFE 0 1 Kanal 89 MANUAL SETUP 60 MEMORY 36 37 My Beam 48 Netzkabel 23 Optimierungsmikrofon 30 PCM 89 Schallstrahlmodus 42 47 48 SET MENU 26 Surroundmodus 44 Testton 72 TruBass 57 TV Macro 84 INDEX A B D E F K L M N O P S T ...

Страница 277: ...woofer VIDEO 1 Vs s 75 Ω 1 Composite COMPONENT VIDEO Y 1 Vs s 75 Ω PB PR 0 5 Vs s 75 Ω 1 Systemanschlussbuchsen OPTIMIZER MIC 1 Mikrofoneingang RS 232C 1 Systemsteuerung REMOTE IN 1 Systemsteuerung IR OUT 1 Systemsteuerung ALLGEMEINES Netzspannung frequenz Modelle für U S A und Kanada 120 V 60 Hz Modell für Australien 240 V 50 Hz Modelle für Großbritannien und Europa 230 V 50 Hz Modell für China 2...

Страница 278: ...kador YAMAHA åtar sig inget ansvar för skador beroende på att enheten används med en spänning utöver den angivna 13 Koppla vid åskväder loss nätkabeln från nätuttaget eller ljudprojektorn för att skydda ljudprojektorn från skador på grund av åsknerslag 14 Försöka aldrig att utföra egna reparationer Kontakta en kvalificerad tekniker från YAMAHA om servicebehov föreligger Du får inte under några oms...

Страница 279: ... ÅTERGIVNING AV SURROUNDLJUD 42 5 stråls 42 Stereo plus 3 stråls 43 3 stråls 43 Återgivning av surroundljud från 2 kanaliga källor 45 Justering av surroundlägesparametrar 46 ÅTERGIVNING AV STEREOLJUD 47 Stereoåtergivning 47 TYDLIGARE LJUDÅTERGIVNING Anpassat strålläge 48 Användning av automatisk strålinställning 48 Användning av manuell strålinställning 49 ANVÄNDNING AV LJUDFÄLTSPROGRAM 50 Vad är ...

Страница 280: ...0 små fullbandselement Ljudprojektorns parametrar kan finjusteras för att ändra fördröjningstiden för enskilda ljudstrålar så att ett välriktat ljud som når lyssningsplatsen från alla håll kan uppnås YSP 1100 kastar ut ljudstrålar innehållande surroundljudsinformation för höger fram vänster fram höger surround och vänster surroundhögtalarpositioner R L SR och SL vilka reflekteras via väggarna i ly...

Страница 281: ...ater Systems Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II och DTS Neo 6 Dolby Digital Detta ljudformat är standard på DVD skivor och andra rent digitala medier Denna surroundteknik levererar ett digitalt ljud via separat 5 1 kanalsutmatning för återgivning av välriktade och realistiska ljudeffekter DTS Digital Theater Systems Detta ljudformat används på DVD skivor och andra rent digitala medier Denna surrou...

Страница 282: ...ksanvisningen och produkten har produkten företräde 1 Installera ljudprojektorn i lyssningsrummet Se INSTALLERING på sidan 11 2 Anslut ljudprojektorn till en tv och andra externa komponenter Se ANSLUTNINGAR på sidan 15 3 Förbered fjärrkontrollen och slå på strömmen till ljudprojektorn Se FÖRBEREDELSER FÖR ANVÄNDNING på sidan 24 4 Kör AUTO SETUP Se AUTO SETUP IntelliBeam på sidan 29 5 Starta ljudåt...

Страница 283: ...INPUT TV MUTE ENTER SURROUND OFF CODE SET SPORTS AV 3 4 5 6 7 8 9 0 10 5BEAM ST 3BEAM 3BEAM MUSIC MOVIE VOL MODE AUTO SETUP INPUTMODE MACRO INPUT1 AUX YSP TV AV CH TV STB VCR DVD Fjärrkontroll 1 Batterier 2 AA R6 UM 3 Videokabel med stiftkontakter 1 Optimeringsmikrofon 1 Fästkuddar 4 Ljudkabel med stiftkontakter 1 Digital ljudkabel med stiftkontakter 1 Optisk kabel 1 Kabelklämma 1 Mikrofonställ av...

Страница 284: ...n 39 angående detaljer En testton matas ut för kontroll av ljudstrålen se sid 72 5 VOLUME Med dessa volymknappar kan volymnivån via alla ljudkanaler regleras se sid 41 6 STANDBY ON Denna strömbrytare används till att slå på strömmen till ljudprojektorn eller ställa den i beredskapsläge se sid 25 När strömmen till ljudprojektorn slås på hörs ett klickljud varefter det dröjer 4 till 5 sekunder innan...

Страница 285: ...a indikatorer tänds vid inkoppling av motsvarande dekodrar i ljudprojektorn se sid 44 4 Indikering för volymnivå Här visas aktuell volymnivå se sid 41 5 Visningsfält för diverse information Här visas information vid inställning av ljudprojektorns parametrar y Ljusstyrkan i frontpanelens display kan ändras med hjälp av parametrarna under DISPLAY MENU på menyn MANUAL SETUP se sid 70 Frontpanelens di...

Страница 286: ...l en DVD spelare brännare eller annan extern komponent se sid 17 0 DVD AUX COMPONENT VIDEO IN jack Används för analog komponentvideoanslutning till en DVD spelare brännare eller annan extern komponent se sid 17 A STB VIDEO IN jack Används för analog kompositvideoanslutning till en digital satellitmottagare eller en kabel tv mottagare se sidorna 19 och 20 B STB COMPONENT VIDEO IN jack Används för a...

Страница 287: ...ng av ett 2 kanaligt stereoljud se sid 47 9 Väljare för ljudfältsprogram Använd dessa knappar till att välja ett ljudfältsprogram se sid 50 0 CH LEVEL Tryck här för att ändra volymnivån för varje kanal se sid 73 A Markörknapparna ENTER Används till val och inställningar av SET MENU poster Används för olika val på DVD menyn S TV AV B TEST Tryck här för att mata ut en testton vid justering av utnivå...

Страница 288: ...välja anpassat strålläge se sid 48 Q TruBass Tryck här för att koppla in ur effektiv basåtergivning se sid 57 R MENU Tryck här för att ta fram inställningsmenyn på bildskärmen se sidorna 31 och 61 Tar fram DVD menyn S TV AV S Manövreringslägesväljare Använd denna väljare till att välja önskat manövreringsläge Välj läget YSP för att manövrera ljudprojektorn och läget TV AV för att manövrera en tv e...

Страница 289: ...r inte rekommendabelt att placera ljudprojektorn direkt på golvet i lyssningsrummet Installera ljudprojektorn på väggen med hjälp av ett metallfäste på ett ställ eller i en hylla Ljudprojektorn väger 9 0 kg Se till att den installeras så att den inte kan falla ner ifall den utsätts för vibrationer såsom vid en jordbävning och där den är utom räckhåll för småbarn Placera inte ljudprojektorn direkt ...

Страница 290: ...l 1 Installera ljudprojektorn så nära väggens exakta mitt som möjligt Exempel 2 Installera ljudprojektorn så att ljudstrålarna kan reflekteras via väggarna Exempel 3 Installera ljudprojektorn så rakt framför den normala lyssningsplatsen som möjligt ...

Страница 291: ...ället och montering av ljudprojektorn och tv n på stället Användning av ett tv ställ Ett tv ställ tillval kan användas vid installation av ljudprojektorn Vi hänvisar till bruksanvisningen till tv stället ifråga angående detaljer kring installation av ljudprojektorn i ett tv ställ tillval Placering i en hylla Ljudprojektorn kan placeras antingen ovanför eller under tv n i ett separat inköpt rack Se...

Страница 292: ...lera inte ljudprojektorn på en yta som lutar Det kan medföra att ljudprojektorn faller ner och orsakar en olycka Torka av ytan där ljudprojektorn ska installeras ordentligt innan fästkuddarna fästs Om fästkuddarna sätts fast på en smutsig eller våt yta försämras fästkuddarnas fästverkan vilket kan resultera i att ljudprojektorn faller ner Anmärkningar 2 1 Ljudprojektorn Riv av skyddspapperet Fästk...

Страница 293: ...och en spelkonsol En subwoofer kan också anslutas till ljudprojektorn för återgivning av ett förstärkt lågbasljud För närmare information om hur olika typer av externa komponenter ansluts till ljudprojektorn se sidorna 16 till 22 Anslut aldrig ljudprojektorn eller andra komponenter till ett nätuttag förrän alla anslutningar mellan olika komponenter är slutförda ANSLUTNINGAR OBSERVERA TV Ljudprojek...

Страница 294: ...isas y Kretsarna för komposit respektive komponentvideosignaler är oberoende av varandra För att förhindra att anslutningen av den optiska kabeln lossnar bör den optiska kabeln fästas i den medföljande kabelklämman se sid 15 Om denna enhet ansluts till de analoga ljudutgångarna och den digitala optiska ljudutgången samtidigt såsom visas i vänstra illustrationen nedan har de digitala ljudsignalerna...

Страница 295: ...elklämman se sid 15 Kontrollera att DVD spelaren brännaren är korrekt inställd för utmatning av digitala Dolby Digital och DTS ljudsignaler Ändra i annat fall systeminställningarna på DVD spelaren brännaren Vi hänvisar till bruksanvisningen till DVD spelaren brännaren angående detaljer Om DVD spelaren brännaren inte har någon koaxial digital utgång så utför istället en optisk digital ljudanslutnin...

Страница 296: ...höger utgång på videobandspelaren ansluts korrekt till motsvarande vänster och höger ingång på ljudprojektorn Nödvändiga ljudanslutningskablar Nödvändiga videoanslutningskablar Anslutning av en videobandspelare Anmärkning REMOTE IN RS 232C VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN OPTICAL DIGITAL IN VCR VCR STB AUX DVD AUX DVD COAXIAL TV STB TV STB SUBWOOFER COMPONENT COMPONENT COMPONENT Baksidan på ljudprojekt...

Страница 297: ...ellitmottagaren eller kabel tv mottagaren till ingångarna STB COMPONENT VIDEO IN på ljudprojektorn När en komponentvideoanslutning väl är gjord kan bilder med bättre upplösning visas y För att förhindra att anslutningen av den optiska kabeln lossnar bör den optiska kabeln fästas i den medföljande kabelklämman se sid 15 Nödvändiga ljudanslutningskablar Nödvändiga videoanslutningskablar Anslutning a...

Страница 298: ...l ingångarna STB COMPONENT VIDEO IN på ljudprojektorn När en komponentvideoanslutning väl är gjord kan bilder med bättre upplösning visas y För att förhindra att anslutningen av den optiska kabeln lossnar bör den optiska kabeln fästas i den medföljande kabelklämman se sid 15 Nödvändiga ljudanslutningskablar Nödvändiga videoanslutningskablar Anslutning av en digital markmottagare REMOTE IN RS 232C ...

Страница 299: ... att anslutningen av den optiska kabeln lossnar bör den optiska kabeln fästas i den medföljande kabelklämman se sid 15 Om en DVD spelare brännare har anslutits via en koaxial digital anslutning så ändra inställningen av INPUT ASSIGNMENT se sid 68 Nödvändiga anslutningskablar Anslutning av andra externa komponenter Anmärkning REMOTE IN RS 232C VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN OPTICAL DIGITAL IN VCR VCR ...

Страница 300: ...ll subwoofern och kör sedan AUTO SETUP se sid 29 eller välj SWFR för BASS OUT under SUBWOOFER SET se sid 67 Nödvändiga anslutningskablar Anslutning av en subwoofer COMPONENT COMPONENT COMPONENT REMOTE IN RS 232C VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN OPTICAL DIGITAL IN VCR VCR STB AUX DVD AUX DVD COAXIAL TV STB TV STB SUBWOOFER Subwoofer Baksidan på ljudprojektorn Enkanalig ingång Subwooferkabel med stiftkon...

Страница 301: ...till ett lämpligt nätuttag Kopplingarna RS 232C REMOTE IN och IR OUT stöder inte någon normal anslutning av externa komponenter De är särskilda kopplingar endast avsedda för fabriksändamål Nätanslutning Angående kopplingarna RS 232C REMOTE IN IR OUT Till ett nätuttag REMOTE IN RS 232C AUDIO OPTICAL DIGITAL INPUT DVD AUX COAXIAL TV STB TV STB Kopplingen RS 232C Kopplingen REMOTE IN Kopplingen IR OU...

Страница 302: ...ontrollens minne raderas Fjärrkontrollen har lämnats utan batterier i över 2 minuter Urladdade batterier har lämnats kvar i fjärrkontrollen Knappar på fjärrkontrollen trycks in av misstag i samband med batteribyte Om uppgifter lagrade i fjärrkontrollens minne oavsiktligt har raderats så sätt i nya batterier och ställ in fjärrstyrningskoderna på nytt y Ta bort den genomskinliga skyddsfilmen innan f...

Страница 303: ... eller på fjärrkontrollen för att slå på strömmen till ljudprojektorn Volymnivån visas på frontpanelens display Därefter visas den ingångskälla och det strålläge som är valt för tillfället 2 Tryck en gång till på STANDBY ON på frontpanelen eller på fjärrkontrollen för att ställa ljudprojektorn i beredskapsläge Medan ljudprojektorn står i beredskapsläge kan endast STANDBY ON på frontpanelen eller p...

Страница 304: ...panelen eller på fjärrkontrollen för att slå på strömmen till ljudprojektorn 3 Slå på strömmen till tv n 4 Ställ manövreringslägesväljaren i läget YSP för att välja manövreringsläget för manövrering av ljudprojektorn 5 Tryck på TV på fjärrkontrollen för att ta fram ljudprojektorns bildskärmsmenyer på tv skärmen Det kan dröja några sekunder innan ljudprojektorns bildskärmsmenyer framträder på tv sk...

Страница 305: ...erge ljudsignaler eller ändra inställningarna för strålläget och CINEMA DSP Se LJUDÅTERGIVNINGSSTART på sidan 39 Kör MANUAL SETUP Se MANUAL SETUP på sidan 60 y Om en ljudstråle från en viss kanal inte kan höras ordentligt så ändra inställningarna för SETTING PARAMETERS se sid 62 eller för BEAM ADJUSTMENT se sid 63 på menyn BEAM MENU Om akustiskt absorberande föremål såsom gardiner är i vägen för l...

Страница 306: ...tergå till föregående skärm vid användning av menyn SET MENU För att lämna menyn SET MENU tryck en gång till på MENU Följande manövreringar kan även utföras på frontpanelens display 3 Använd markörknapparna till att välja LANGUAGE SETUP och tryck sedan på ENTER Följande meny visas på tv skärmen 4 Använd markörknapparna till att välja önskat språk och tryck sedan på ENTER Alternativ ENGLISH engelsk...

Страница 307: ...från ljudprojektorn kontrolleras och fördröjningstiden för varje kanal justeras så att varje ljudstråle når lyssningsplatsen samtidigt EQUALIZING Frekvens och nivåer för varje kanals parametriska ekvalisator ställs in för att minska färgning över kanalerna och skapa ett sammanhängande ljudfält Funktionen för ljudoptimering består av tre parametrar frekvens nivå och Q faktor för vart och ett av den...

Страница 308: ...pnås vid placering av optimeringsmikrofonen i samma höjd som öronen hos lyssnaren medan lyssnaren sitter på lyssningsplatsen Om detta inte är möjligt går det emellertid att manuellt finjustera ljudstrålsvinkeln och balansera ljudstrålarnas utnivåer med hjälp av MANUAL SETUP se sid 60 efter att AUTO SETUP inställningen är klar Om en subwoofer med reglage för justering av volym och övergångsfrekvens...

Страница 309: ...att starta AUTO SETUP inställningen när optimeringsmikrofonen har anslutits ordentligt till ljudprojektorn och placerats på lämplig plats i lyssningsrummet AUTO SETUP inställningen kan också kopplas in genom att helt enkelt trycka in och hålla AUTO SETUP på fjärrkontrollen intryckt i över 2 sekunder I detta fall utför ljudprojektorn inställningarna för både ljudstrålsoptimering och ljudoptimering ...

Страница 310: ...psättning inställningar optimerade för vissa lyssningsmiljöförhållanden kan senare återkallas för anpassning till varierande lyssningsmiljöförhållanden se sid 37 1 Tryck på STANDBY ON på frontpanelen eller på fjärrkontrollen för att slå på strömmen till ljudprojektorn Slå på strömmen till subwoofern om en subwoofer är ansluten till ljudprojektorn 2 Ställ manövreringslägesväljaren i läget YSP för a...

Страница 311: ...t har dragits isär eller dragits för innan ljudprojektorn används Om ljudstrålsvinkeln har ställts in manuellt Denna inställning tar ungefär 2 minuter Ljudstrålarnas vinkel måste optimeras med hjälp av alternativet BEAM OPTIMZ only innan inställning enligt alternativet SOUND OPTIMZ only påbörjas 6 Kontrollera följande punkter igen innan AUTO SETUP inställningen startas Är optimeringsmikrofonen ord...

Страница 312: ...sas temporärt i 2 sekunder och slocknar därefter från tv skärmen Om ENVIRONMENT CHECK FAILED visas i punkt 8 så visas följande meddelande efter tryckning på ENTER I så fall hänvisar vi till ERROR E 1 under Felmeddelanden för AUTO SETUP på sidan 35 Tryck på ENTER för att lämna AUTO SETUP inställningen och kör sedan inställningen igen enligt åtgärderna från och med punkt 3 10 Koppla loss optimerings...

Страница 313: ...ingsmikrofonen kopplades loss under pågående AUTO SETUP inställning Se till att optimeringsmikrofonen är ordentligt ansluten till ljudprojektorn 30 ERROR E 3 Unexpected control is detected Please re try Annan manövrering har utförts på ljudprojektorn under pågående AUTO SETUP inställning Utför ingen annan manövrering medan AUTO SETUP inställningen pågår ERROR E 4 Please check MIC position MIC shou...

Страница 314: ...er på skärmen Tryck på RETURN på fjärrkontrollen för att återgå till föregående skärm vid användning av menyn SET MENU För att lämna menyn SET MENU tryck en gång till på MENU Följande manövreringar kan även utföras på frontpanelens display 3 Använd markörknapparna till att välja MEMORY och tryck sedan på ENTER Följande meny visas på tv skärmen 4 Använd markörknapparna till att välja SAVE och tryck...

Страница 315: ...r manövrering av ljudprojektorn 2 Tryck på MENU på fjärrkontrollen Menyn SET MENU visas på tv skärmen y De manövreringsknappar som används till menyn SET MENU visas längst ner på skärmen Tryck på RETURN på fjärrkontrollen för att återgå till föregående skärm vid användning av menyn SET MENU För att lämna menyn SET MENU tryck en gång till på MENU Följande manövreringar kan även utföras på frontpane...

Страница 316: ...R De nya parametrarna sparas som MEMORY1 MEMORY2 eller MEMORY3 När parametrarna har lagrats i minnet återgår visningen på skärmen till menyn SET MENU 7 Tryck på MENU för att lämna bildskärmsmenyerna Menyn SET MENU slocknar från tv skärmen ENTER ENTER MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 Select ENTER Enter 1 MEMORY LOAD p p p ENTER ENTER MEMORY1 Load Now Push ENTER to Load 1 MEMORY LOAD MEMORY1 Loading 1 MEMORY...

Страница 317: ...att välja manövreringsläget för ljudprojektorn och tryck sedan på TV på fjärrkontrollen för att återge ljudet från ett tv program Ställ manövreringslägesväljaren i läget YSP för att välja manövreringsläget för ljudprojektorn och tryck sedan på STB på fjärrkontrollen för att återge ljudet från en satellitsändning Ställ manövreringslägesväljaren i läget YSP för att välja manövreringsläget för ljudpr...

Страница 318: ...t YSP för att välja manövreringsläget för manövrering av ljudprojektorn 5 Tryck på DVD på fjärrkontrollen för att välja DVD som ingångskälla 6 Starta uppspelning på DVD spelaren med hjälp av medföljande fjärrkontroll Ljudsignaler från DVD spelaren återges via ljudprojektorn y Det är möjligt att kontrollera vilket slags digitala signaler som matas in från DVD spelaren via en digital anslutning opti...

Страница 319: ...för volymnivå blinkar 2 Tryck en gång till på MUTE på fjärrkontrollen eller tryck på VOLUME för att återuppta ljudutmatning AUDIO MUTE OFF visas temporärt på frontpanelens display efter tryckning på VOLUME visas istället värdet på aktuell volymnivå samtidigt som indikeringen för volymnivå visas utan att blinka Ljudutmatningen för samtliga ingångskällor inklusive både flerkanals och stereokällor st...

Страница 320: ...ändade surroundljudseffekter vid återgivning av ljud från DVD skivor som har spelats in i ett flerkanalsformat eller för återgivning av ett 2 kanaligt källjud i ett flerkanaligt format Tryck på 5BEAM på fjärrkontrollen för att välja 5 strålsläget För att uppnå bästa möjliga surroundljudseffekt är det viktigt att inga hinder är i vägen för ljudstrålarna eftersom sådana kan hindra ljudstrålarna från...

Страница 321: ...ta läge är idealiskt för filmvisning med hela familjen Eftersom lyssningsplatsens område utvidgas kan surroundljud med utmärkt kvalitet upplevas inom ett större område Detta läge kan även användas medan lyssningsplatsen är nära den bakre väggen och strålarna från vänster och höger surroundkanaler inte kan reflekteras Tryck på 3BEAM på fjärrkontrollen för att välja 3 strålsläget y Ännu mer realisti...

Страница 322: ...an strömmen slogs av Surroundlägen är endast tillgängliga medan CINEMA DSP programmen är urkopplade se sid 54 eller medan filmprogrammet är valt som CINEMA DSP program se sid 52 Endast lägena Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Movie och DTS Neo 6 Cinema är tillgängliga medan filmprogrammet är valt som CINEMA DSP program se sid 52 När surrondlägena inte är tillgängliga visas Prohibit på frontpanele...

Страница 323: ... eller 3 strålsläget se sid 42 1 Ställ manövreringslägesväljaren i läget YSP för att välja manövreringsläget för manövrering av ljudprojektorn 2 Tryck upprepade gånger på SURROUND på fjärrkontrollen eller tryck på SURROUND och därefter på för att växla mellan olika surroundlägen Återgivning av surroundljud från 2 kanaliga källor STEREO MY BEAM 2 1 CH LEVEL MENU RETURN TEST ENTER SURROUND OFF SPORT...

Страница 324: ...t ljud Alternativ ON OFF på av Grundinställning OFF DIMENSION Skillnaden i volymnivå mellan framkanaler och surroundkanaler kan ändras för att uppnå önskad volymbalans Justeringsområde 3 mot surroundkanalerna till 3 mot framkanalerna Grundinställning STD CT WIDTH Mittkanalens ljud fördelas åt vänster eller höger Vid val av inställningen 0 matas mittkanalsljud endast ut via mittkanalen Justeringsom...

Страница 325: ... flerkanaligt källmaterial nermixas alla signaler utom de för vänster och höger framkanaler och matas ut via vänster och höger framkanaler Inget ljud matas ut från mittkanalen eller de bakre kanalerna Surroundläget kopplas ur vid val av stereoläget som strålläge Vid återgivning av Dolby Digital ljudsignaler i stereoläget blir dynamikomfånget sammanpressat Om volymnivån blir extremt låg så välj ett...

Страница 326: ...yckt i över två sekunder En testton matas ut två gånger från ljudprojektorn Håll fjärrkontrollen riktad mot ljudprojektorn medan testtonerna matas ut så att mikrofonen för anpassat strålläge kan fånga upp testtonerna Justeringsområde L50 till R50 Garanterat inställningsområde 6 m L30 till R30 Om ett fel uppstår så ljuder en varningssummer samtidigt som indikeringen MY BEAM ERROR visas på frontpane...

Страница 327: ...övreringslägesväljaren i läget YSP för att välja manövreringsläget för manövrering av ljudprojektorn 2 Tryck på MY BEAM på fjärrkontrollen MY BEAM visas på frontpanelens display 3 Ställ in ljudstrålsvinkeln med hjälp av markörknapparna medan MY BEAM visas Justeringsområde L90 åt vänster till R90 åt höger Tryck lämpligt antal gånger på för att öka den horisontella vinkeln åt vänster Tryck lämpligt ...

Страница 328: ...lexioner som i kombination med det direkta ljudet som kommer rakt mot öronen från artistens instrument utgör ljudfältet Tidiga reflexioner Reflekterade ljud når öronen väldigt fort 50 till 80 millisekunder efter det direkta ljudet efter reflexion från endast en yta t ex taket eller en vägg Tidiga reflexioner bidrar med klarhet till det direkta ljudet Efterklang Efterklang uppstår genom reflexioner...

Страница 329: ...enens mitt Jazz Club Detta program återskapar den akustiska miljön i The Bottom Line en känd jazzklubb i New York och ger lyssnaren en känsla av att sitta strax framför scenen Sci Fi Film Detta program återger tydligt dialoger och speciella ljudeffekter i de senaste science fiction filmerna och ger lyssnaren en känsla av bred och expansiv filmrymd under tystnad Spectacle Detta program återger en b...

Страница 330: ...trollera att MUSIC visas på frontpanelens display och tryck sedan upprepade gånger på MUSIC på fjärrkontrollen eller på på fjärrkontrollen för att växla mellan ljudfältsprogrammen för musik y För en detaljerad beskrivning av varje ljudfältsprogram hänvisas till Beskrivning av ljudfältsprogram på sidan 51 Program för film Välj detta ljudfältsprogram för återgivning av ljud från en filmkälla särskil...

Страница 331: ...vning av ljud från en sportkälla Detta program koncentrerar det vokala ljudet från en sportkommentator till mitten samtidigt som ljud från publik och omgivande miljö sprids ut över hela lyssningsrummet 1 Ställ manövreringslägesväljaren i läget YSP för att välja manövreringsläget för manövrering av ljudprojektorn 2 Tryck på SPORTS på fjärrkontrollen för att välja ljudfältsprogrammet för sport y Det...

Страница 332: ...kta ljudets nivå så att varje ljudfältsprogram kan återspegla aktuell lyssningsmiljö och egna preferenser med ännu större noggrannhet 1 Ställ manövreringslägesväljaren i läget YSP för att välja manövreringsläget för manövrering av ljudprojektorn 2 Tryck på MUSIC MOVIE eller SPORTS på fjärrkontrollen för att välja önskat ljudfältsprogram 3 Tryck på på fjärrkontrollen DSP LEVEL visas på frontpanelen...

Страница 333: ... EQUAL VOL eller OFF Indikeringen NIGHT visas på frontpanelens display medan NIGHT CINEMA eller NIGHT MUSIC är valt Välj NIGHT CINEMA när du tittar på filmer för att minska dynamikområdet i filmens ljudspår och för att göra det lättare att höra dialogen på lägre volymnivåer Välj NIGHT MUSIC när du lyssnar på musikkällor för att bibehålla en lättlyssnad nivå för alla ljud Välj TV EQUAL VOL vid åter...

Страница 334: ...NIGHT MUSIC eller TV EQUAL VOL visas Välj Effect Lvl MIN för minimal kompression Välj Effect Lvl MID för normal kompression Välj Effect Lvl MAX för maximal kompression Volymlägesinställningarna annulleras vid tryckning på STANDBY ON på frontpanelen eller på fjärrkontrollen eller om nätkabeln kopplas loss från nätuttaget Anmärkning Effect Lvl MIN Effect Lvl MID Effect Lvl MAX ENTER ...

Страница 335: ...vrering av ljudprojektorn 2 Tryck på på fjärrkontrollen Aktuell inställning TruBass MID TruBass DEEP eller TruBass OFF visas på frontpanelens display 3 Tryck lämpligt antal gånger på på fjärrkontrollen för att välja TruBass MID eller TruBass DEEP TruBass MID eller TruBass DEEP kan väljas i enlighet med den typ av material som återges Välj TruBass MID för normala effekter Välj TruBass DEEP för maxi...

Страница 336: ...OFF Indikatorn SLEEP på frontpanelens display blinkar vid ändring av tidslängden för insomningstimern Vid varje tryckning på SLEEP på fjärrkontrollen ändras frontpanelens display på det sätt som visas nedan 3 Vänta i några sekunder utan att manövrera ljudprojektorn för att bekräfta inställningen av insomningstimern Indikatorn SLEEP visas på frontpanelens display för att ange att insomningstimern ä...

Страница 337: ...en av insomningstimern Indikatorn SLEEP slocknar från frontpanelens display för att ange att insomningstimern är urkopplad Den senast inställda tidslängden för insomningstimern innan den kopplas ur lagras i systemminnet och återkallas automatiskt vid nästa inställningstillfälle y Inställning av insomningstimern kopplas också ur om STANDBY ON på frontpanelen eller på fjärrkontrollen trycks in för a...

Страница 338: ...lika parametrar förknippade med utmatningen av ljudstrålar INPUT MENU Använd denna meny för manuell justering av olika parametrar förknippade med ljud och videoinmatning DISPLAY MENU Använd denna meny för manuell justering av olika parametrar förknippade med visningar på displayen och tv skärmen MANUAL SETUP Alternativ Egenskaper Sida TONE CONTROL För att justera utnivån för hög och lågfrekvent lj...

Страница 339: ... på MENU Följande manövreringar kan även utföras på frontpanelens display 3 Använd markörknapparna till att välja MANUAL SETUP och tryck sedan på ENTER Följande meny visas på tv skärmen 4 Använd markörknapparna till att välja en undermeny och tryck sedan på ENTER 5 Använd markörknapparna och ENTER till att konfigurera varje parameter 6 Tryck på MENU för att lämna bildskärmsmenyerna Bildskärmsmenyn...

Страница 340: ...en av hur ljudprojektorn är placerad Alternativ FLAT TO WALL installering längs en vägg ANGLE TO WALL OR CORNER installering i ett hörn Välj FLAT TO WALL om ljudprojektorn är placerad i ett hörn i lyssningsrummet Justera angivningen av bredd och längd på lyssningsrummet liksom avståndet mellan lyssningsplatsen och ljudprojektorn och avståndet mellan ljudprojektorns mitt och den vänstra väggen Alte...

Страница 341: ...lika ljudstrålsinställningarna manuellt Vi rekommenderar att 5 strålsläget väljs som strålläge innan dessa parametrar ändras Vid justering av inställningen INSTALLED POSITION på menyn MANUAL SETUP se sid 62 återställs automatiskt det fabriksinställda grundvärdet för denna parameter utom CENTER i FOCAL LENGTH se sid 65 Beroende på strållägesinställningarna se sidorna 42 och 47 kan det hända att vis...

Страница 342: ...ålar behöver färdas efter att de har matats ut och reflekterats mot en vägg tills de når fram till lyssningsplatsen och därigenom justera den fördröjningstid som tillämpas för respektive kanal Linjerna på illustrationen nedan visar avstånden Alternativ 0 3 m till 24 0 m Front L är för angivning av det avstånd som ljudstrålarna för vänster framkanal färdas Front R är för angivning av det avstånd so...

Страница 343: ...undhögtalare y Vi rekommenderar att den ursprungliga inställningen 0 5 m används för mittkanalen TREBLE GAIN Diskantförstärkning Använd detta till att justera utnivån för höga frekvenser via varje kanal y Om reflexionspunkten för vänster och höger framhögtalares eller vänster och höger surroundhögtalares ljudstrålar utgörs av en gardin eller någon annan akustiskt absorberande yta så kan ett effekt...

Страница 344: ...ögre procenttal som väljs desto mer av ljudet matas ut från mitten Använd denna meny för manuell justering av olika parametrar förknippade med ljudutmatning SET MENU MANUAL SETUP SOUND MENU TONE CONTROL Tonkontroll Tonkvaliteten för ljudstrålarna kan justeras TREBLE Diskant Använd denna inställning till att justera den höga frekvensåtergivningen Alternativ 12 dB till 12 dB Ursprunglig inställning ...

Страница 345: ...ndet från subwoofern till lyssningsplatsen Alternativ 0 3 till 15 0 m Ursprunglig inställning 3 0 m MUTE LEVEL Dämpningsnivå Använd detta till att justera hur pass mycket volymen ska dämpas vid ljudavstängning Alternativ MUTE 20 dB Välj MUTE för att stoppa all ljudutmatning helt och hållet Välj 20 dB för att sänka aktuell volymnivå med 20 dB AUDIO DELAY Ljudfördröjning Använd denna inställning til...

Страница 346: ...om tilldelning av andra komponenter till ingångarna på ljudprojektorn är det möjligt att se namnet på aktuell ansluten komponent på frontpanelens display och på ansluten bildskärm samt att välja komponenten ifråga med ingångsväljaren med samma namn Om en komponent ansluts till en ingång på ljudprojektorn utan att tilldela den någon ingång så visas det komponentnamn som gäller som grundinställning ...

Страница 347: ...stera innivån för signaler från en ingångskälla Välj TV ANALOG för att justera nivån för ljud och videosignaler som matas in via de analoga ingångarna TV STB på ljudprojektorn Justeringsområde 6 0 dB till 0 0 dB Ursprunglig inställning 3 0 dB Välj TV OPTICAL för att justera nivån för ljud och videosignaler som matas in via ingången TV OPTICAL IN på ljudprojektorn Justeringsområde 6 0 dB till 0 0 d...

Страница 348: ...e visningssätt återkallas Använd denna meny för manuell justering av olika parametrar förknippade med visningar på displayen och tv skärmen SET MENU MANUAL SETUP DISPLAY MENU DIMMER SET Ljusstyrkeinställningar Använd detta till att justera ljusstyrkan i frontpanelens display STANDARD DIMMER Normal ljusstyrka Använd detta till att välja önskad ljusstyrka på frontpanelens display vid manövrering av ...

Страница 349: ... till 5 Ursprunglig inställning 0 OSD BACK COLOR Bildskärmsmenyns bakgrundsfärg Använd denna post till att välja bakgrundsfärg för bildskärmsmenyn Alternativ BLUE GRAY UNIT SET Enhetsinställningar Använd detta till att ändra den mätenhet som visas för avstånd Alternativ METERS FEET Välj METERS för att ange avstånd i meter Välj FEET för att ange avstånd i fot Om denna inställning ändras kan det hän...

Страница 350: ...g av ljudprojektorn 2 Tryck på TEST på fjärrkontrollen TEST FRONT L visas på frontpanelens display och en testton matas ut via vänster framkanal 3 Använd markörknapparna till att välja en kanal som ska justeras Indikeringarna på frontpanelens display ändras enligt följande TEST SWFR kan endast väljas medan en subwoofer är ansluten till ljudprojektorn och SWFR är valt för BASS OUT på menyn SOUND ME...

Страница 351: ...kanal inte kan justeras så visas dB på frontpanelens display Det är även möjligt att justera kanalnivåer manuellt under pågående ljudåtergivning från en sådan ingångskälla som en DVD spelare 1 Ställ manövreringslägesväljaren i läget YSP för att välja manövreringsläget för manövrering av ljudprojektorn 2 Tryck lämpligt antal gånger på CH LEVEL eller tryck först på CH LEVEL och därefter på för att v...

Страница 352: ...Samtliga kanalnivåer kan inte justeras medan stereoläget är valt som strålläge se sid 47 FRONT L R kan inte justeras medan stereo plus 3 strålsläget är valt som strålläge se sid 41 Endast CENTER kan justeras medan anpassat strålläge är valt som strålläge se sid 48 FRONT L R justeras automatiskt i enlighet med inställningen av övriga kanaler när stereo plus 3 strålsläget eller stereoläget är valt s...

Страница 353: ...jas som inmatningsläge för DVD eller AUX AUTO Typen av ljudsignaler för inmatning väljs automatiskt enligt följande prioriteringsordning 1 Dolby Digital eller DTS 2 PCM 3 Analoga Använd normalt detta inmatningsläge DTS Endast DTS kodade digitala signaler väljs Jämfört med AUTO erbjuder detta inmatningsläge en stabilare ljudåtergivning vid uppspelning av CD skivor eller laserskivor kodade med DTS l...

Страница 354: ...as på frontpanelens display 3 Släpp upp INPUT på frontpanelen Inställningar som sparats i ljudprojektorns systemminne kan skyddas från att raderas av misstag eller oavsiktligt ändras 1 Upprepa åtgärderna i punkt 1 till 3 under Användning av systemparametrarna på denna sidan 2 Ställ manövreringslägesväljaren i läget YSP för att välja manövreringsläget för manövrering av ljudprojektorn 3 Kontrollera...

Страница 355: ...unkt 1 till 3 under Användning av systemparametrarna på sidan 76 2 Ställ manövreringslägesväljaren i läget YSP för att välja manövreringsläget för manövrering av ljudprojektorn 3 Tryck lämpligt antal gånger på på fjärrkontrollen tills MAX VOLUME SET visas på frontpanelens display 4 Tryck på ENTER 5 Använd markörknapparna till att ställa in maximal volymnivå Justeringsområde MAX 99 till 01 MIN Inst...

Страница 356: ... för maximal volymnivå börjar gälla när strömmen till ljudprojektorn slås på nästa gång Ljudstrålsutmatningen från ljudprojektorn kan testas för att uppleva ljudstrålen y Denna funktion kan även utföras genom att bara trycka på INPUT på frontpanelen En ljudstråle matas ut från ljudprojektorn när INPUT trycks in och hålls intryckt i över två sekunder Ljudstrålen pendlar två gånger mellan vänster oc...

Страница 357: ...etrar på ljudprojektorn kan återställas till fabriksinställda grundvärden Genom följande åtgärder återställs samtliga parametrar på menyn SET MENU fullständigt Efter att följande åtgärder har utförts måste AUTO SETUP inställningen köras på nytt för att anpassa inställningarna till rådande surroundljudsmiljö 1 Upprepa åtgärderna i punkt 1 till 3 under Användning av systemparametrarna på sidan 76 2 ...

Страница 358: ...tt återställa alla aktuella inställningar Välj PRESET CANCEL för att avbryta återställningsåtgärden 6 Tryck på STANDBY ON på frontpanelen för att ställa ljudprojektorn i beredskapsläge Den nya inställningen börjar gälla när strömmen till ljudprojektorn slås på nästa gång ENTER VOL PRESET RESET VOL PRESET CANCEL STANDBY ON ...

Страница 359: ...g av den externa komponenten med hjälp av fjärrkontrollen hänvisas till Fjärrmanövrering av andra komponenter på sidan 82 Om den externa komponenten kan manövreras korrekt så har inställningen av fjärrkontrollkod lyckats Om den externa komponenten inte kan manövreras korrekt så kan det bero på att fel fjärrkontrollkod har ställts in Kontrollera fjärrkontrollkoden på nytt se LISTA ÖVER FJÄRRSTYRNIN...

Страница 360: ...fferknappar Används för inmatning av nummersiffror 3 MENU Tar fram DVD menyn 4 Markörknapparna ENTER Används för olika val på DVD menyn 5 RETURN Används till att återgå till föregående DVD menyskärm eller lämna DVD menyn 6 Knappar för manövrering av DVD spelare och videobandspelare Styr sådana uppspelningsfunktioner på DVD spelaren som uppspelningsstart och stopp Fjärrmanövrering av andra komponen...

Страница 361: ...ja STB som ingångskälla Manövreringsområdet för fjärrkontrollen ändras till STB manövreringsläget 1 AV POWER Slår på eller av strömmen till digitalboxen 2 Sifferknappar Används för inmatning av siffror 3 CH Växlar mellan tillgängliga digitalkanaler VCR YSP TV AV POWER POWER STANDBY ON STEREO MY BEAM INPUT2 TV TV 2 1 SLEEP CH LEVEL MENU RETURN TEST TV VOL VOLUME MUTE TV INPUT TV MUTE ENTER SURROUND...

Страница 362: ...ck in och håll CODE SET på fjärrkontrollen intryckt och tryck samtidigt in lämpig ingångsväljare för att välja den ingångskälla för vilken makromanövrering ska ställas in Fortsätt att hålla CODE SET intryckt och gå över till punkt 2 2 Tryck på MACRO på fjärrkontrollen medan CODE SET hålls intryckt 3 Välj önskad tv kanal med hjälp av CH eller sifferknapparna Kontrollera att tv bilden ändras till vi...

Страница 363: ... välja manövreringsläget för manövrering av ljudprojektorn 2 Tryck in och håll en av ingångsväljarna intryckt i ungefär två sekunder för att välja den ingångskälla för vilken makromanövrering ska ske Ingångsvalet på tv n ändras samtidigt som inmatningsläget ändras Annullering av makromanövrering 1 Tryck in och håll CODE SET på fjärrkontrollen intryckt och tryck samtidigt in lämpig ingångsväljare f...

Страница 364: ...ga Anslut kablarna ordentligt Om problemet kvarstår så kan det bero på defekta kablar 15 Ingen tillämpbar ingångskälla har valts Välj en tillämpbar ingångskälla med INPUT eller ingångsväljarna 39 Volymen är nerskruvad Vrid upp volymen 41 Ljudet är avstängt Tryck på MUTE eller VOLUME på fjärrkontrollen för att återfå ljudutmatning och ställ sedan in önskad volymnivå 41 Signaler som denna enhet inte...

Страница 365: ...y visas Kompositutgången VIDEO OUT på ljudprojektorn är inte ansluten till en motsvarande videoingång på tv n Kompositutgången VIDEO OUT på ljudprojektorn är inte ansluten till en motsvarande videoingång på tv n Inga signaler för bildskärmsmenyer matas ut via utgångarna COMPONENT VIDEO OUT 16 Videokabeln med stiftkontakter är inte korrekt ansluten Anslut kabeln ordentligt 16 Inga bilder från en ex...

Страница 366: ...sväljare på fjärrkontrollen för att välja den externa komponent som ska manövreras 39 Fjärrkontrollkoden är inte korrekt inställd Ställ in fjärrkontrollkoden korrekt eller försök med en annan kod för samma tillverkare enligt LISTA ÖVER FJÄRRSTYRNINGSKODER i slutet av denna bruksanvisning 81 Även om fjärrkontrollkoden är korrekt inställd så finns det vissa modeller som inte kan manövreras med fjärr...

Страница 367: ...nhet använder ett digitalt signalbehandlingssystem som automatiskt stabiliserar volymen på var och en av kanalerna för att förstärka rörliga ljudeffekter och ljudriktning DTS Digital Theater Systems Digital Surround DTS digital surround utvecklades för att ersätta de analoga ljudspåren i filmer med ett 6 kanaligt digitalt ljudspår och det blir allt vanligare i biografer över hela världen Det hemma...

Страница 368: ... Fjärrkontroll 9 24 25 Fjärrkontrollkod 81 Frontpanelens display 7 Insomningstimer 58 Kabelklämma 15 LFE 0 1 kanal 89 Ljudfältsprogram 50 MANUAL SETUP 60 MEMORY 36 37 Mikrofonställ av hårdpapp 31 Nätkabel 23 Optimeringsmikrofon 30 PCM 89 SET MENU 26 Strålläget 42 47 48 Surroundläge 44 Testton 72 TruBass 57 TV makrofunktion 84 Volymlägen 55 SÖKREGISTER A B D F I K L M N O P S T V ...

Страница 369: ...t 75 Ω 1 Komposit COMPONENT VIDEO Y 1 Vt t 75 Ω PB PR 0 5 Vt t 75 Ω 1 Systemanslutningskopplingar OPTIMIZER MIC 1 Mikrofoningång RS 232C 1 Systemstyrning REMOTE IN 1 Systemstyrning IR OUT 1 Systemstyrning ALLMÄNT Strömförsörjning modeller till U S A och Kanada 120 V växelström 60 Hz modell till Australien 240 V växelström 50 Hz modeller till Europa inkl Storbritannien 230 V växelström 50 Hz modell...

Страница 370: ...bruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand schade aan het toestel en of persoonlijk letsel YAMAHA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan hetgeen aangegeven staat 13 Om schade door blikseminslag te voorkomen dient u...

Страница 371: ... GENIETEN VAN SURROUNDWEERGAVE 42 5 geluidsbundels 42 Stereo plus 3 geluidsbundels 43 3 geluidsbundels 43 Profiteren van surroundweergave van 2 kanaals bronnen 45 Instellen van parameters voor de surroundfuncties 46 GENIETEN VAN STEREOWEERGAVE 47 Stereoweergave 47 GERICHTE WEERGAVE My beam 48 Gebruik van de automatische instelfunctie 48 Gebruik van de handmatige instelfunctie 49 GEBRUIKEN VAN GELU...

Страница 372: ...het volledige weergavebereik Via de aparte parameters kunt u de vertraging voor de verschillende geluidsbundels exact instellen zodat het geluid precies zo gericht wordt dat het de luisterplek van alle kanten tegelijk bereikt De YSP 1100 projecteert geluidsbundels met de juiste surroundsignalen voor de luidsprekerposities rechts voor R links voor L rechts surround SR en links surround SL door het ...

Страница 373: ...coders die geschikt zijn voor Dolby Digital DTS Digital Theater Systems Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II en DTS Neo 6 Dolby Digital Dit is de standaard audiosignaal formattering voor DVD s en andere volledig digitale media Deze surroundtechnologie levert digitale audio van hoge kwaliteit voor maximaal 5 1 gescheiden kanalen voor gerichte en realistische geluidseffecten DTS Digital Theater System...

Страница 374: ...product van elkaar verschillen heeft het product de prioriteit 1 Installeer dit toestel in uw luisterruimte Zie INSTALLATIE op bladzijde 11 2 Sluit dit toestel aan op uw tv en andere externe apparatuur Zie AANSLUITINGEN op bladzijde 15 3 Maak de afstandsbediening gebruiksklaar en zet dit toestel aan Zie VAN START op bladzijde 24 4 Schakel de AUTO SETUP in Zie AUTO SETUP IntelliBeam op bladzijde 29...

Страница 375: ...UT TV MUTE ENTER SURROUND OFF CODE SET SPORTS AV 3 4 5 6 7 8 9 0 10 5BEAM ST 3BEAM 3BEAM MUSIC MOVIE VOL MODE AUTO SETUP INPUTMODE MACRO INPUT1 AUX YSP TV AV CH TV STB VCR DVD Afstandsbediening 1 Batterijen 2 AA R6 UM 3 Videokabel voor het in beeld display 1 Optimalisatiemicrofoon 1 Bevestigingsmateriaal 4 Audio penstekkerkabel 1 Digitale audio penstekkerkabel 1 Optische kabel 1 Kabelklem 1 Karton...

Страница 376: ...DVD of AUX Zie bladzijde 39 voor details Produceert een testtoon zodat u de geluidsbundels kunt afstellen zie bladzijde 72 5 VOLUME Hiermee kunt u het volume van alle audiokanalen tegelijk instellen zie bladzijde 41 6 STANDBY ON Hiermee zet u het toestel aan of uit standby zie bladzijde 25 Wanneer u het toestel aan zet hoort u een klik waarna het 4 a 5 seconden duurt voor er geluid wordt weergegev...

Страница 377: ... de corresponderende decoder van dit toestel in werking is zie bladzijde 44 4 Volumeniveau indicator Hiermee wordt het huidige volumeniveau aangegeven zie bladzijde 41 5 Multifunctioneel display Hierop wordt informatie getoond wanneer u de parameters van het toestel instelt y U kunt de helderheid van het display op het voorpaneel regelen via de DISPLAY MENU parameters in de MANUAL SETUP zie bladzi...

Страница 378: ...ratuur aansluiten via een composiet analoge videoverbinding zie bladzijde 17 0 DVD AUX COMPONENT VIDEO IN aansluitingen Hierop kunt u een DVD speler recorder of andere externe apparatuur aansluiten via een component analoge videoverbinding zie bladzijde 17 A STB VIDEO IN aansluiting Hierop kunt u uw digitale satellietontvanger of kabel tv ontvanger aansluiten via een composiet analoge videoverbind...

Страница 379: ... zie bladzijde 47 9 Geluidsveldprogramma toetsen Hiermee kunt u het gewenste geluidsveldprogramma selecteren zie bladzijde 50 0 CH LEVEL Instellen van het uitgangsniveau voor elk kanaal zie bladzijde 73 A Cursortoetsen ENTER Hiermee kunt u SET MENU items selecteren en instellen Hiermee kunt u items van het DVD menu selecteren S TV AV B TEST Met deze toets kunt u de testtoon laten weergeven voor he...

Страница 380: ...ndels inschakelen zie bladzijde 48 Q TruBass Hiermee kunt u de lage tonen extra laten versterken zie bladzijde 57 R MENU Laat het setup instelmenu op uw tv of monitor verschijnen zie de bladzijden 31 en 61 Toont het DVD menu S TV AV S Keuzeschakelaar bedieningsfunctie Hiermee kunt u de bedieningsfunctie van dit toestel kiezen Kies YSP wanneer u dit toestel zelf wilt bedienen of TV AV wanneer u de ...

Страница 381: ...We raden u aan dit toestel niet zo te plaatsen dat het direct op de vloer van uw luisterruimte staat Installeer dit toestel met behulp van een metalen wandbeugel rek of standaard Dit toestel weegt 9 0 kg U dient er zorg voor te dragen dat het toestel niet kan vallen wanneer het wordt blootgesteld aan trillingen bijvoorbeeld bij een aardbeving en dat het toestel buiten bereik van kinderen blijft Bi...

Страница 382: ...alleer dit toestel zo dicht mogelijk bij het exacte midden van de wand Voorbeeld 2 Installeer dit toestel zo dat de geluidsbundels via de wanden weerkaatst kunnen worden Voorbeeld 3 Installeer dit toestel zo precies mogelijk recht voor uw normale luisterplek ...

Страница 383: ... tv aan de standaard dient te bevestigen Bij gebruik van een tv standaard U kunt de los verkrijgbare tv standaard gebruiken om dit toestel te installeren Voor meer gedetailleerde informatie over het installeren van dit toestel aan een tv standaard verwijzen we u naar de handleiding van de los verkrijgbare tv standaard in kwestie Bij gebruik van een rek of kast U kunt dit systeem boven of onder uw ...

Страница 384: ...eer dit toestel niet bovenop een hellend oppervlak Hierdoor zou het toestel kunnen vallen hetgeen tot letsel zou kunnen leiden U moet het oppervlak van het rek e d schoonmaken voor u de bevestigingsmaterialen erop aanbrengt Wanneer er plakband wordt aangebracht op een vuil of nat oppervlak zal dit de kleefkracht nadelig beïnvloeden waardoor het toestel zal kunnen vallen Opmerkingen 2 1 Dit toestel...

Страница 385: ...satellietontvanger kable tv ontvanger of spelcomputer Bovendien kunt u profiteren van extra versterke lage tonen door een subwoofer aan te sluiten op dit toestel Voor details omtrent hoe u diverse soorten apparatuur dient aan te sluiten op dit toestel zie de bladzijden 16 t m 22 Sluit dit toestel of één van de andere componenten pas aan op het lichtnet wanneer alle verbindingen tussen de component...

Страница 386: ...y De schakelingen voor de composiet videosignalen zijn gescheiden van die voor de component videosignalen Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem zie bladzijde 15 Als u dit toestel tegelijkertijd aansluit op de analoge audio en optisch digitale audio uitgangsaansluitingen zoals u kunt zien op de afbeelding hieronder zullen de digitale...

Страница 387: ...jde 15 Controleer of uw DVD speler recorder correct is ingesteld voor de reproductie van Dolby Digital en DTS digitale audiosignalen Is dit niet het geval dan moet u de systeeminstellingen van uw DVD speler recorder wijzigen Raadpleeg voor details hieromtrent de handleiding die werd meegeleverd met uw DVD speler recorder Als uw DVD speler recorder geen coaxiaal digitale uitgangsaansluiting heeft d...

Страница 388: ...tgangsaansluitingen van uw videorecorder correct worden verbonden met de linker en rechter ingangsaansluitingen van dit toestel Voor de audio aansluitingen gebruikte kabels Voor de video aansluitingen gebruikte kabels Aansluiten van een videorecorder Opmerking REMOTE IN RS 232C VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN OPTICAL DIGITAL IN VCR VCR STB AUX DVD AUX DVD COAXIAL TV STB TV STB SUBWOOFER COMPONENT COMP...

Страница 389: ...llietontvanger of kabel tv ontvanger te verbinden met de STB COMPONENT VIDEO IN aansluitingen van dit toestel Wanneer de component video aansluitingen gemaakt zijn kunt u genieten van beelden met een betere resolutie y Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem zie bladzijde 15 Voor de audio aansluitingen gebruikte kabels Voor de video a...

Страница 390: ... verbinden met de STB COMPONENT VIDEO IN aansluitingen van dit toestel Wanneer de component video aansluitingen gemaakt zijn kunt u genieten van beelden met een betere resolutie y Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem zie bladzijde 15 Voor de audio aansluitingen gebruikte kabels Voor de video aansluitingen gebruikte kabels Aansluite...

Страница 391: ...digitale verbinding y Om te voorkomen dat de optische kabel losraakt dient u deze vast te zetten met de meegeleverde kabeklem zie bladzijde 15 Als u een DVD speler recorder aansluit via een coaxiaal digitale verbinding dient u de INPUT ASSIGNMENT instellingen aan te passen zie bladzijde 68 Voor de aansluitingen gebruikte kabels Aansluiten van andere externe apparatuur Opmerking REMOTE IN RS 232C V...

Страница 392: ...zetten en de AUTO SETUP zie bladzijde 29 te doen of u kunt zelf SWFR selecteren bij BASS OUT onder SUBWOOFER SET zie bladzijde 67 Voor de aansluitingen gebruikte kabels Aansluiten van een subwoofer COMPONENT COMPONENT COMPONENT REMOTE IN RS 232C VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN OPTICAL DIGITAL IN VCR VCR STB AUX DVD AUX DVD COAXIAL TV STB TV STB SUBWOOFER Subwoofer Achterpaneel van dit toestel Mono ing...

Страница 393: ...t stopcontact kunt doen De RS 232C REMOTE IN en IR OUT aansluitingen bieden geen ondersteuning voor normale aansluitingen op externe apparatuur Deze aansluitingen zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in de fabriek Aansluiten van de stroomkabel Over de RS 232C REMOTE IN IR OUT aansluitingen Naar een stopcontact REMOTE IN RS 232C AUDIO OPTICAL DIGITAL INPUT DVD AUX COAXIAL TV STB TV STB RS 232C aan...

Страница 394: ...en Er zitten lege batterijen in de afstandsbediening Er wordt per ongeluk op de toetsen van de afstandsbediening gedrukt terwijl u de batterijen aan het verwisselen bent Als het geheugen van de afstandsbediening per ongeluk gewist wordt dient u de afstandsbedieningscodes opnieuw te programmeren nadat u nieuwe batterijen in de afstandsbediening heeft gezet y Verwijder het doorzichtige beschermvel v...

Страница 395: ...e afstandsbediening om het toestel aan te zetten Het huidige volumeniveau zal worden getoond op het display op het voorpaneel en vervolgens zullen de huidige signaalbron en de gebruiksfunctie voor de geluidsbundels verschijnen 2 Druk op STANDBY ON op het voorpaneel of op de afstandsbediening om het toestel uit standby te zetten Wanneer dit toestel uit standby staat zal alleen STANDBY ON op het voo...

Страница 396: ...p STANDBY ON op het voorpaneel of op de afstandsbediening om het toestel aan te zetten 3 Zet nu uw tv aan 4 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen 5 Druk op TV op de afstandsbediening om het in beeld display van dit toestel op het scherm van uw tv weer te laten geven Het kan een paar seconden duren voor het in beeld display OSD van dit toestel op ...

Страница 397: ... op bladzijde 39 Schakel de MANUAL SETUP in Zie MANUAL SETUP op bladzijde 60 y Als u een bepaalde geluidsbundel voor een bepaald luidsprekerkanaal niet duidelijk kunt horen wijzig dan de instellingen voor SETTING PARAMETERS zie bladzijde 62 of voor BEAM ADJUSTMENT zie bladzijde 63 onder BEAM MENU Als er zich akoestisch absorberende voorwerpen zoals gordijnen bevinden in het pad van de geluidsbunde...

Страница 398: ...ETURN op de afstandsbediening te drukken Om het SET MENU scherm te annuleren dient u nog eens op MENU te drukken U kunt de volgende handeling ook verrichten via het display op het voorpaneel 3 Druk op selecteer LANGUAGE SETUP en druk vervolgens op ENTER Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen 4 Druk op selecteer de taal en druk vervolgens op ENTER Keuzes ENGLISH Engels DEUTSCH Duits França...

Страница 399: ...jbehorende vertraging voor elk van de kanalen zodat het geluid van alle bundels tegelijkertijd aankomt op de luisterplek EQUALIZING Regelt de niveaus en frequenties via een parametrische equalizer voor elk kanaal om ongewenste beïnvloeding van kanalen onderling te voorkomen en een meer samenhangend geluidsveld te creëren De geluidsoptimalisering maakt gebruik van drie parameters frequentie niveau ...

Страница 400: ...hoogte en op dezelfde plek wordt geplaatst als waar uw oren zich zouden bevinden wanneer u gewoon aan het luisteren zou zijn Als dit niet mogelijk is kunt u met de hand de hoeken van de geluidsbundels en de uitgangsniveaus daarvan bijstellen met de MANUAL SETUP zie bladzijde 60 wanneer u de AUTO SETUP procedure heeft afgerond Als er een subwoofer met eigen volumeregeling en instelbare crossover ho...

Страница 401: ...uk Wanneer de optimalisatiemicrofoon correct is aangesloten op het toestel en correct geplaatst is in uw kamer kunt u via onderstaande aanwijzingen de AUTO SETUP procedure laten beginnen U kunt de AUTO SETUP procedure ook opstarten door AUTO SETUP op de afstandsbediening tenminste 2 seconden ingedrukt te houden In dit geval zal dit toestel zowel de optimalisering van de geluidsbundels als de gelui...

Страница 402: ...procedure geoptimaliseerde instellingen opslaan zie bladzijde 36 Later kunt u dan een bepaalde set instellingen die zijn geoptimaliseerd voor bepaalde omstandigheden in uw kamer weer oproepen als dat nodig is zie bladzijde 37 1 Druk op STANDBY ON op het voorpaneel of op de afstandsbediening om het toestel aan te zetten Zet de subwoofer aan als er een subwoofer is aangesloten op dit toestel 2 Zet d...

Страница 403: ...t toestel gaat gebruiken Als u de hoeken van de geluidsbundels met de hand heeft ingesteld Dit menu neemt ongeveer 2 minuten in beslag U moet de hoeken van de geluidsbundels optimaliseren met de BEAM OPTIMZ only procedure voor u begint met de SOUND OPTIMZ only procedure 6 Controleer de volgende punten nogmaals voor u met de AUTO SETUP procedure begint Is de optimalisatiemicrofoon correct aangeslot...

Страница 404: ...olgende scherm wordt 2 seconden lang op uw tv getoond en zal vervolgens verdwijnen Als ENVIRONMENT CHECK FAILED verschijnt bij stap 8 zal het volgende scherm verschijnen nadat u op ENTER heeft gedrukt Zie in een dergelijk geval ERROR E 1 onder Foutmeldingen voor de AUTO SETUP op bladzijde 35 Druk op ENTER om de AUTO SETUP af te sluiten en start de procedure vervolgens opnieuw op vanaf stap 3 10 Ha...

Страница 405: ... try De optimalisatiemicrofoon is losgeraakt terwijl de AUTO SETUP procedure bezig was Zorg ervoor dat de optimalisatiemicrofoon correct is aangesloten op het toestel 30 ERROR E 3 Unexpected control is detected Please re try Er werden andere handelingen uitgevoerd met het toestel terwijl de AUTO SETUP procedure bezig was Voer geen andere handelingen uit terwijl de AUTO SETUP procedure bezig is ERR...

Страница 406: ...deraan het scherm getoond Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET MENU dient u op RETURN op de afstandsbediening te drukken Om het SET MENU scherm te annuleren dient u nog eens op MENU te drukken U kunt de volgende handeling ook verrichten via het display op het voorpaneel 3 Druk op selecteer MEMORY en druk vervolgens op ENTER Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen 4 Druk op se...

Страница 407: ...te kunnen bedienen 2 Druk op MENU op de afstandsbediening Het SET MENU scherm zal nu op uw tv verschijnen y De bedieningstoetsen voor het SET MENU worden onderaan het scherm getoond Om terug te gaan naar het vorige scherm in het SET MENU dient u op RETURN op de afstandsbediening te drukken Om het SET MENU scherm te annuleren dient u nog eens op MENU te drukken U kunt de volgende handeling ook verr...

Страница 408: ... instellingen worden opgeslagen als MEMORY1 MEMORY2 of MEMORY3 Wanneer de instellingen voor de parameters opgeslagen zijn zal het SET MENU scherm weer verschijnen 7 Druk op MENU om af te sluiten Het SET MENU scherm zal nu van uw tv verdwijnen ENTER ENTER MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 Select ENTER Enter 1 MEMORY LOAD p p p ENTER ENTER MEMORY1 Load Now Push ENTER to Load 1 MEMORY LOAD MEMORY1 Loading 1 ME...

Страница 409: ...r de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen en druk vervolgens op TV op de afstandsbediening om een tv programma weer te laten geven Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen en druk vervolgens op STB op de afstandsbediening om een satellietuitzending weer te laten geven Zet de schakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel...

Страница 410: ...de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen 5 Druk op DVD op de afstandsbediening en selecteer DVD als signaalbron 6 Begin de weergave op uw DVD speler met de daarbij behorende afstandsbediening De audiosignalen van uw DVD speler worden weergegeven via dit toestel y U kunt het digitale signaal controleren dat binnenkomt van de DVD speler via de digitale ve...

Страница 411: ...voorpaneel en de volume indicator zal gaan knipperen 2 Druk op MUTE op de afstandsbediening of op VOLUME om de geluidsweergave weer te hervatten AUDIO MUTE OFF zal eventjes op het display getoond worden of de waarde van het huidige volumeniveau als u op VOLUME drukt en de volume indicator zal oplichten De geluidsweergave van alle signaalbronnen multikanaals zowel als stereo wordt tegelijk uitgesch...

Страница 412: ...t kunnen genieten van surroundweergave bij het bekijken van bijvoorbeeld films op DVD met multikanaals geluid of wanneer u 2 kanaals materiaal via meerdere kanalen wilt weergeven Druk op 5BEAM op de afstandsbediening om de stand voor 5 geluidsbundels te selecteren Om de beste surroundeffecten te kunnen bereiken moet u ervoor zorgen dat de geluidsbundels niet belemmerd worden door obstakels die zou...

Страница 413: ... het hele gezin naar een film wilt kijken Omdat de luisterplek verbreed wordt kunt u met meer mensen genieten van een uitstekende surroundweergave U kunt deze stand ook gebruiken wanneer de luisterplek dicht bij de achterwand is en de linker en rechter surroundbundels niet goed weerkaatst kunnen worden Druk op 3BEAM op de afstandsbediening om de stand voor 3 geluidsbundels te selecteren y U kunt e...

Страница 414: ...MA DSP programma s zijn uitgeschakeld zie bladzijde 54 of wanneer het film programma is geselecteerd als CINEMA DSP programma zie bladzijde 52 Alleen Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Movie en DTS Neo 6 Cinema zijn beschikbaar wanneer het film programma is geselecteerd als CINEMA DSP programma zie bladzijde 52 Als de surroundfuncties niet beschikbaar zijn zal de melding Prohibit op het display ve...

Страница 415: ... geluidsbundels zijn ingeschakeld zie bladzijde 42 1 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen 2 Druk herhaaldelijk op SURROUND op de afstandsbediening of op SURROUND en vervolgens op om te schakelen tussen de diverse surroundfuncties Profiteren van surroundweergave van 2 kanaals bronnen STEREO MY BEAM 2 1 CH LEVEL MENU RETURN TEST ENTER SURROUND OFF...

Страница 416: ...daardinstelling OFF DIMENSION Regelt het volumeverschil tussen de voor en surroundkanalen tot u een geschikte balans heeft gevonden Instelbereik 3 meer naar de surroundkanalen t m 3 naar voren Standaardinstelling STD CT WIDTH Verdeelt het signaal voor het middenkanaal over de linker en rechter kanalen Ingesteld op 0 worden de signalen voor het middenkanaal uitsluitend via het middenkanaal weergege...

Страница 417: ...kanalen worden teruggemengd en worden weergegeven via de linker en rechter voorkanalen Er zal geen geluid worden weergegeven via de midden en achterkanalen De surroundfunctie is uitgeschakeld wanneer u stereoweergave heeft geselecteerd voor de geluidsbundels Bij weergave van Dolby Digital materiaal in stereo zal het dynamisch bereik worden gecomprimeerd Als het volume hierdoor te laag wordt dient ...

Страница 418: ...ste 2 seconden ingedrukt Er zal twee keer een testtoon worden weergegeven door dit toestel Houd de afstandsbediening op dit toestel gericht terwijl de testtonen worden weergegeven zodat de microfoon de testtonen uit de juiste richting kan ontvangen Instelbereik L50 t m R50 Gegarandeerd bereik 6 m L30 t m R30 Als er iets mis gaat zal er een geluidssignaal klinken en zal de foutmelding MY BEAM ERROR...

Страница 419: ...vindt 1 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen 2 Druk op MY BEAM op de afstandsbediening MY BEAM zal op het display op het voorpaneel verschijnen 3 Druk op terwijl MY BEAM wordt getoond om de hoek in te stellen Instelbereik L90 t m R90 Druk herhaaldelijk op om de horizontale hoek naar links bij te stellen Druk herhaaldelijk op om de horizontale ho...

Страница 420: ...eerkaatsingen die samen met het direct waargenomen geluid dat rechtstreeks onze oren bereikt vanaf de bron van het geluid het geluidsveld samenstellen Vroege weerkaatsingen Weerkaatst geluid dat onze oren zeer snel bereikt 50 ms tot 80 ms na het directe geluid na slechts door één oppervlak een wand of het plafond bijvoorbeeld gereflecteerd te zijn Deze vroege weerkaatsingen geven het directe gelui...

Страница 421: ...dicht bij het midden van het podium zit Jazz Club Dit programma recreëert de akoestische omgeving van The Bottom Line een beroemde jazzclub in New York en geeft u het gevoel alsof u recht in het midden voor het podium zit Sci Fi Film Dit programma zorgt voor een duidelijke weergave van zowel gesproken tekst als geluidseffecten in bijvoorbeeld de nieuwste science fiction films en geeft u een weidse...

Страница 422: ... selecteren 3 Controleer of MUSIC wordt getoond op het display op het voorpaneel en druk vervolgens herhaaldelijk op MUSIC op de afstandsbediening of op op de afstandsbediening om heen en weer te schakelen tussen de geluidsveldprogramma s voor muziekweergave y Voor gedetailleerde beschrijvingen van de geluidsveldprogramma s zie Geluidsveldprogramma beschrijvingen op bladzijde 51 Filmprogramma s Se...

Страница 423: ... voor dit geluidsveldprogramma wanneer u sport laat weergeven Dit programma concentreert het commentaar in het midden terwijl de geluiden van het publiek en de omgeving rond uw hele kamer worden gepositioneerd 1 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen 2 Druk herhaaldelijk op SPORTS op de afstandsbediening om het sport geluidsveldprogramma te select...

Страница 424: ...t het directe geluid zodat elk geluidsveldprogramma beter aangepast is aan uw luisteromgeving of uw persoonlijke voorkeur 1 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen 2 Druk op MUSIC MOVIE of SPORTS op de afstandsbediening om het gewenste geluidsveldprogramma te selecteren 3 Druk op op de afstandsbediening DSP LEVEL zal op het display op het voorpanee...

Страница 425: ...ichten op het display op het voorpaneel wanneer NIGHT CINEMA of NIGHT MUSIC is geselecteerd Selecteer NIGHT CINEMA wanneer u naar een film gaat kijken om het dynamisch bereik van de soundtrack te verminderen en de gesproken tekst beter verstaanbaar te maken bij lagere volumes Selecteer NIGHT MUSIC wanneer u naar muziek wilt luisteren om alle geluiden beter verstaanbaar te maken Selecteer TV EQUAL ...

Страница 426: ...UAL VOL wordt getoond Selecteer Effect Lvl MIN voor minimale compressie Selecteer Effect Lvl MID voor standaard compressie Selecteer Effect Lvl MAX voor maximale compressie De instellingen voor de volumefunctie worden geannuleerd als u op het voorpaneel of op de afstandsbediening op STANDBY ON drukt of als u de stekker uit het stopcontact haalt Opmerking Effect Lvl MIN Effect Lvl MID Effect Lvl MA...

Страница 427: ...toestel te kunnen bedienen 2 Druk op op de afstandsbediening De huidige instelling TruBass MID TruBass DEEP of TruBass OFF wordt aangegeven op het display 3 Druk herhaaldelijk op op de afstandsbediening en selecteer TruBass MID of TruBass DEEP U kunt kiezen tussen TruBass MID of TruBass DEEP aan de hand van het soort materiaal dat wordt weergegeven Selecteer TruBass MID voor standaard effecten Sel...

Страница 428: ...erwijl u de tijd voor de slaaptimer aan het instellen bent Met elke druk op SLEEP op de afstandsbediening zal het display op het voorpaneel als volgt veranderen 3 Wacht een paar tellen zonder het toestel te bedienen om de instelling van de slaaptimer te bevestigen De SLEEP indicator zal oplichten op het display op het voorpaneel ten teken dat de slaaptimer in werking is GEBRUIKEN VAN DE SLAAPTIMER...

Страница 429: ...n van het display op het voorpaneel ten teken dat de slaaptimer uitgeschakeld is De eerdere instelling voor de slaaptimer voor u deze uitschakelt wordt opgeslagen in het systeemgeheugen en zal automatisch worden hersteld wanneer u de slaaptimer de volgende keer in gaat stellen y De slaaptimer kan ook buiten werking worden gesteld door op STANDBY ON op het voorpaneel of op de afstandsbediening te d...

Страница 430: ...en met de geluidsbundels instellen INPUT MENU Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de audio en video ingangssignalen instellen DISPLAY MENU Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met het display instellen MANUAL SETUP Onderdeel Kenmerken Bladzijde TONE CONTROL Instellen van het uitgangsniveau voor hoge of lage tonen 66 SUBWOOFER SET Inste...

Страница 431: ... dient u nog eens op MENU te drukken U kunt de volgende handeling ook verrichten via het display op het voorpaneel 3 Druk op selecteer MANUAL SETUP en druk vervolgens op ENTER Het volgende scherm zal nu op uw tv verschijnen 4 Druk op selecteer een submenu en druk vervolgens op ENTER 5 Gebruik en ENTER om de verschillende parameters in te stellen 6 Druk op MENU om af te sluiten Het in beeld display...

Страница 432: ...itie van het toestel Hiermee kunt u de installatiepositie van dit toestel instellen Keuzes FLAT TO WALL Installatie parallel aan een wand ANGLE TO WALL OR CORNER Hoekinstallatie Selecteer FLAT TO WALL als het toestel parallel aan een wand is geïnstalleerd Stel de breedte en de lengte van uw luisterruimte in en ook de afstand van dit toestel tot de luisterplek en de afstand van het midden van dit t...

Страница 433: ...igen We raden u aan de stand met 5 geluidsbundels te selecteren voor u veranderingen gaat aanbrengen in deze instellingen Wanneer INSTALLED POSITION wordt gewijzigd via de MANUAL SETUP zie bladzijde 62 zal de standaardinstelling automatisch worden ingesteld voor deze parameter behalve CENTER onder FOCAL LENGTH zie bladzijde 65 Afhankelijk van de instellingen voor de geluidsbundels zie de bladzijde...

Страница 434: ... menu kunt u instellen hoeveel afstand de geluidsbundels moeten overbruggen nadat ze zijn geproduceerd door de luidspreker in kwestie en via de wand weerkaatst voor ze uiteindelijk aankomen op de luisterplek om zo de juiste vertraging voor de bundel in kwestie te kunnen bepalen De lijnen in de afbeelding hieronder geven een indruk van de afstanden Keuzes 0 3 m t m 24 0 m Front L regelt de afstand ...

Страница 435: ...ntsafstand voor de rechter surround geluidsbundel y We raden u aan de begininstelling 0 5 m te gebruiken voor het middenkanaal TREBLE GAIN Versterking hoge tonen Regelt de weergave van de hoge tonen via de diverse kanalen y Als de linker en rechter voor of linker en rechter surround geluidsbundel gereflecteerd moet worden door een gordijn of een ander akoestisch absorberend oppervlak kunt u een be...

Страница 436: ...eeld naar rechts Hoe hoger het percentage hoe groter het volume uit het midden Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met de geluidsweergave instellen SET MENU MANUAL SETUP SOUND MENU TONE CONTROL Toonregeling U kunt de toonkleur van de geluidsbundels aanpassen TREBLE Hoge tonen Hiermee kunt u de weergave van de hoge tonen regelen Keuzes 12 dB t m 12 dB Begininstelling 0...

Страница 437: ...de afstand van de subwoofer tot de luisterplek regelen Keuzes 0 3 t m 15 0 m Begininstelling 3 0 m MUTE LEVEL Volumeverlaging bij geluid uit U kunt zelf bepalen hoeveel het volume verlaagd moet worden wanneer u de geluidsweergave tijdelijk uitschakelt Keuzes MUTE 20 dB Selecteer MUTE om de geluidsweergave helemaal te stoppen Selecteer 20 dB om het huidige volume met 20 dB te verlagen AUDIO DELAY A...

Страница 438: ...zen aan de ingangsaansluitingen van dit toestel zorgt u ervoor dat de juiste naam van het aangesloten toestel verschijnt op het display op het voorpaneel en op het in beeld display OSD en kunt u eventueel deze component bedienen via de ingangskeuzetoets met de bijbehorende naam Als u een component aansluit op één van de ingangsaansluitingen van dit toestel en verder niets wijzigt zal de begininste...

Страница 439: ...en aanpassen Hiermee kunt u het ingangsniveau van de signaalbron regelen Selecteer TV ANALOG om het niveau in te stellen van audio en videosignalen die binnenkomen via de analoge TV STB ingangsaansluitingen van dit toestel Instelbereik 6 0 dB t m 0 0 dB Begininstelling 3 0 dB Selecteer TV OPTICAL om het niveau in te stellen van audio en videosignalen die binnenkomen via de TV OPTICAL IN aansluitin...

Страница 440: ...t display keert terug naar het eerder weergegeven scherm Hiermee kunt u met de hand diverse parameters die te maken hebben met het display instellen SET MENU MANUAL SETUP DISPALY MENU DIMMER SET Dimmer instellingen Hiermee kunt u de helderheid van het display op het voorpaneel instellen STANDARD DIMMER Standaard dimmer Hiermee stelt u de helderheid van het display op het voorpaneel in wanneer het ...

Страница 441: ... 5 Begininstelling 0 OSD BACK COLOR Achtergrond in beeld display Hiermee kunt u de kleur van de achtergrond van het in beeld display OSD instellen Keuzes BLUE GRAY UNIT SET Eenheden Hiermee kunt u kiezen in welke eenheid het toestel afstanden aangeeft Keuzes METERS FEET Selecteer METERS om de afstanden in meters in te kunnen voeren Selecteer FEET om de afstanden in voeten feet in te kunnen voeren ...

Страница 442: ... toestel te kunnen bedienen 2 Druk op TEST op de afstandsbediening TEST FRONT L verschijnt op het display op het voorpaneel en er zal een testtoon worden geproduceerd via het linker voorkanaal 3 Druk net zo vaak op tot u het kanaal geselecteerd heeft dat u wilt instellen Het display op het voorpaneel verandert als volgt TEST SWFR is alleen beschikbaar wanneer er een subwoofer is aangesloten op dit...

Страница 443: ...eselecteerd zie de bladzijden 43 en 47 y Als het niveau van een bepaald kanaal niet kan worden ingesteld zal dB verschijnen op het display op het voorpaneel U kunt ook met de hand de niveaus van de kanalen regelen terwijl er een signaalbron zoals een DVD wordt weergegeven 1 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen 2 Druk net zo vaak op CH LEVEL of e...

Страница 444: ... wanneer de stereoweergave is geselecteerd zie bladzijde 47 FRONT L R kan niet worden ingesteld wanneer de Stereo plus 3 geluidsbundels stand is geselecteerd zie bladzijde 41 Alleen CENTER kan worden ingesteld wanneer u de gerichte My beam weergave heeft geselecteerd zie bladzijde 48 FRONT L R worden automatisch geregeld aan de hand van de instellingen voor de andere kanalen wanneer u Stereo plus ...

Страница 445: ...68 ANALOG is niet beschikbaar als ingangsfunctie voor DVD en AUX AUTO Ingangssignalen worden automatisch geselecteerd in deze volgorde 1 Dolby Digital of DTS 2 PCM 3 Analoog In de meeste gevallen kunt u deze instelling gebruiken DTS Alleen DTS gecodeerde digitale signalen zullen worden geselecteerd Vergeleken met AUTO biedt deze ingangsfunctie meer stabiliteit bij weergave van DTS gecodeerde CD s ...

Страница 446: ...neel los U kunt de huidige instellingen zoals opgeslagen in het systeemgeheugen van dit toestel beveiligen tegen per ongeluk wissen of wijzigen 1 Herhaal de stappen 1 t m 3 onder Gebruiken van de systeemparameters elders op deze bladzijde 2 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen 3 Controleer of de melding MEMORY PROTECT inderdaad getoond wordt op ...

Страница 447: ...r Gebruiken van de systeemparameters op bladzijde 76 2 Zet de keuzeschakelaar voor de bedieningsfunctie op YSP om dit toestel te kunnen bedienen 3 Druk net zo vaak op op de afstandsbediening tot MAX VOLUME SET op het display op het voorpaneel verschijnt 4 Druk op ENTER 5 Gebruik om het gewenste maximum volumeniveau in te stellen Instelbereik MAX 99 t m 01 MIN Instelstap 1 6 Druk op STANDBY ON op h...

Страница 448: ...r u dit toestel de volgende keer aan zet U kunt de weergave van dit toestel uittesten om een idee te krijgen van de mogelijkheden van de weergave met geluidsbundels y U kunt deze functie ook uitvoeren door op INPUT op het voorpaneel te drukken Er zal een geluidsbundel worden weergegeven door dit toestel wanneer u INPUT tenminste 2 seconden ingedrukt houdt De geluidsbundel schakelt twee keer heen e...

Страница 449: ...ER om het heen en weer schakelen van de geluidsbundel te stoppen U kunt alle parameters van dit toestel terugzetten op de fabrieksinstellingen Deze procedure zet ALLE instellingen in het SET MENU volledig terug Na de volgende procedure moet u de AUTO SETUP opnieuw uitvoeren om de instellingen aan te passen aan uw luisteromgeving 1 Herhaal de stappen 1 t m 3 onder Gebruiken van de systeemparameters...

Страница 450: ...om alle huidige instellingen terug te zetten Selecteer PRESET CANCEL om het terugzetten van de instellingen te annuleren 6 Druk op STANDBY ON op het voorpaneel om het toestel uit standby te zetten De nieuwe instelling treedt in werking wanneer u dit toestel de volgende keer aan zet ENTER VOL PRESET RESET VOL PRESET CANCEL STANDBY ON ...

Страница 451: ...rwijl u CODE SET ingedrukt houdt 3 Raadpleeg Bedienen van andere componenten op bladzijde 82 om de externe component te bedienen met de afstandsbediening van dit toestel Als de externe component in kwestie goed reageert heeft u de juiste afstandsbedieningscode ingesteld Als de externe component in kwestie niet goed werkt is mogelijk de verkeerde afstandsbedieningscode ingesteld Controleer of de ju...

Страница 452: ... DVD speler 1 AV POWER Hiermee zet u uw DVD speler aan of uit 2 Cijfertoetsen Hiermee kunt u cijfers invoeren 3 MENU Toont het DVD menu 4 Cursortoetsen ENTER Hiermee kunt u items van het DVD menu selecteren 5 RETURN Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige DVD menuscherm of het DVD menu sluiten 6 Bedieningstoetsen voor DVD spelers en videorecorders Hiermee kunt u DVD handelingen zoals weergave be...

Страница 453: ...volgens op STB om uw STB als signaalbron te selecteren De afstandsbediening schakelt nu over naar de set bedieningstoetsen voor het bedienen van de STB 1 AV POWER Hiermee zet u uw STB aan of uit 2 Cijfertoetsen Hiermee kunt u cijfers invoeren 3 CH Schakelt naar een ander kanaal op uw STB VCR YSP TV AV POWER POWER STANDBY ON STEREO MY BEAM INPUT2 TV TV 2 1 SLEEP CH LEVEL MENU RETURN TEST TV VOL VOL...

Страница 454: ...id 1 Houd CODE SET op de afstandsbediening ingedrukt en druk op één van de ingangskeuzetoetsen om de signaalbron waarvoor u een macro wilt programmeren te selecteren Ga door naar stap 2 terwijl u CODE SET ingedrukt houdt 2 Druk op MACRO op de afstandsbediening terwijl u CODE SET nog steeds ingedrukt houdt 3 Gebruik CH of de cijfertoetsen om het gewenste tv kanaal te kiezen Controleer of de tv over...

Страница 455: ...YSP om dit toestel te kunnen bedienen 2 Houd één van de ingangskeuzetoetsen ongeveer 2 seconden ingedrukt om de signaalbron waarvoor u een macro wilt gebruiken te selecteren Het ingangskanaal van de tv verandert tegelijk met de signaalbron Annuleren van macro s 1 Houd CODE SET op de afstandsbediening ingedrukt en druk op één van de ingangskeuzetoetsen om de signaalbron waarvoor u een macro wilt an...

Страница 456: ...obleem niet verhelpt is het mogelijk dat er iets mis is met de kabels 15 Er is geen geschikte signaalbron geselecteerd Selecteer een geschikte signaalbron met INPUT of met de ingangskeuzetoetsen 39 Het volume staat uit Zet het volume hoger 41 De geluidsweergave is tijdelijk uitgeschakeld Druk op MUTE of VOLUME op de afstandsbediening om de geluidsweergave te hervatten en regel vervolgens het volum...

Страница 457: ...rect in 67 Het in beeld display wordt niet weergegeven De VIDEO OUT composiet aansluiting van dit toestel is niet verbonden met de video ingangsaansluitingen van uw tv Verbind de VIDEO OUT composiet aansluiting van dit toestel met de video ingangsaansluitingen van uw tv Het in beeld display OSD wordt niet gereproduceerd via de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen 16 De videokabel is niet correct aang...

Страница 458: ...rne component te selecteren die u wilt bedienen 39 De afstandsbedieningscode is niet goed ingesteld Stel de juiste afstandsbedieningscode in of probeer een andere code van dezelfde fabrikant aan de hand van de LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES aan het eind van deze handleiding 81 Ook als de juiste afstandsbedieningscode is ingesteld is het mogelijk dat bepaalde modellen niet goed reageren op de af...

Страница 459: ...programma s De in dit toestel ingebouwde Dolby Pro Logic decoder maakt gebruik van een digitale signaalverwerking die automatisch het volume van de verschillende kanalen stabiliseert om de richtingsgevoeligheid en de weergave van bewegende geluidsbronnen te verbeteren DTS Digital Theater Systems Digital Surround DTS digitale surroundweergave is ontwikkeld om de analoge filmsoundtracks te vervangen...

Страница 460: ...S Neo 6 44 Dynamisch bereik 68 Geluidsbundels 42 47 48 Geluidsveldprogramma 50 In beeld display OSD 26 Kabelklem 15 Kartonnen microfoonstandaard 31 LFE 0 1 kanaal 89 MANUAL SETUP 60 MEMORY 36 37 My beam 48 Netsnoer 23 Optimalisatiemicrofoon 30 PCM 89 SET MENU 26 Slaaptimer 58 Surroundfunctie 44 Testtoon 72 TruBass 57 Tv macro 84 Volumefunctie 55 INDEX A D G I K L M N O P S T V ...

Страница 461: ... Vp p 75 Ω 1 Composiet COMPONENT VIDEO Y 1 Vp p 75 Ω PB PR 0 5 Vp p 75 Ω 1 Systeemaansluitingen OPTIMIZER MIC 1 Microfoon ingang RS 232C 1 Systeembediening REMOTE IN 1 Systeembediening IR OUT 1 Systeembediening ALGEMEEN Stroomvoorziening Modellen voor de VS en Canada 120 V 60 Hz wisselstroom Modellen voor Australië 240 V 50 Hz wisselstroom Modellen voor het V K en Europa 230 V 50 Hz wisselstroom M...

Страница 462: ...ривести к разрушению покрывающего слоя Используйте чистую сухую ткань 12 Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения указанном на данном аппарате Использование данного аппарата при более высоком напряжении превышающем указанное является опасным и может стать причиной пожара поломки данного аппарата и или представлять угрозу жизни YAMAHA не несет ответственности за любую поломку или ущерб в...

Страница 463: ...ка 43 3 потока 43 Прослушивание окружающего звучания от 2 канальных источников 45 Настройка параметров режимов окружающего звучания 46 ПРОСЛУШИВАНИЕ СТЕРЕОФОНИЧЕСКОГО ЗВУЧАНИЯ 47 Стереофоническое воспроизведение 47 ЧЕТКОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ЗВУЧАНИЯ Личный поток 48 Использование функции автонастройки 48 Использование функции ручной настройки 49 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ 50 Что такое звуко...

Страница 464: ...рата для установки времени задержки для различных звуковых потоков которые приводят к получению высоконаправленного звучания достигающего места слушателя со всех направлений YSP 1100 выводит звуковые потоки содержащие информацию окружающего звучания на расположения фронтальной правой R фронтальной левой L колонок правой SR и левой SL колонок окружающего звучания отображаемые от стен комнаты для пр...

Страница 465: ...аудиосигнала используемый на DVD дисках и других исключительно цифровых носителях Данная технология окружающего звучания обеспечивает высококачественным цифровым звучанием до 5 1 дискретных каналов для воспроизведения направленного и более реалистичного эффекта DTS Digital Theater Systems Это стандартный формат аудиосигнала используемый на DVD дисках и других исключительно цифровых носителях Данна...

Страница 466: ...итет отдается аппарату 1 Установите данный аппарат в комнате для прослушивания Смотрите УСТАНОВКА на стр 11 2 Подключите данный аппарат к телевизору и другим внешним компонентам Смотрите ПОДКЛЮЧЕНИЯ на стр 15 3 Подготовьте пульте ДУ и включите питание данного аппарата Смотрите ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ на стр 24 4 Запустите AUTO SETUP Смотрите AUTO SETUP IntelliBeam на стр 29 5 Начните воспроизвед...

Страница 467: ...TER SURROUND OFF CODE SET SPORTS AV 3 4 5 6 7 8 9 0 10 5BEAM ST 3BEAM 3BEAM MUSIC MOVIE VOL MODE AUTO SETUP INPUTMODE MACRO INPUT1 AUX YSP TV AV CH TV STB VCR DVD Пульт ДУ x1 Батарейки x2 AA R6 UM 3 Видеокабель для дисплея на экране x1 Микрофон оптимизатора x1 Липучки x4 Аудиокабель x1 Цифровой аудиокабель x1 Оптический кабель x1 Хомут кабеля x1 Картонная подставка для микрофона x1 Оранжевый Белый...

Страница 468: ...9 для более подробной информации Вывод тестового тонального сигнала для испытания звукового потока смотрите стр 72 5 VOLUME Управление уровнями вывода всех аудиоканалов смотрите стр 41 6 STANDBY ON Включение питания данного аппарата или его установка в режим ожидания смотрите стр 25 При включении питания данного аппарата слышится щелчок и до воспроизведения звучания имеется 4 5 секундная задержка ...

Страница 469: ...работы соответствующего декодера данного аппарата смотрите стр 44 4 Индикатор уровня громкости Показывает текущий уровень громкости смотрите стр 41 5 Многофункциональный информационный дисплей Отображает информацию во время настройки параметров данного аппарата y Можно отрегулировать яркость дисплея фронтальной панели с помощью параметров DISPLAY MENU в MANUAL SETUP смотрите стр 70 Дисплей фронтал...

Страница 470: ...и внешнего компонента через композитное аналоговое видеосоединение смотрите стр 17 0 Гнезда DVD AUX COMPONENT VIDEO IN Используется для подключения DVD проигрывателя магнитофона или внешнего компонента через компонентное аналоговое видеосоединение смотрите стр 17 A Гнездо STB VIDEO IN Используется для подключения цифрового спутникового тюнера или тюнера кабельного ТВ через композитное аналоговое в...

Страница 471: ...е смотрите стр 47 9 Кнопки программ звукового поля Используются для выбора программ звукового поля смотрите стр 50 0 CH LEVEL Регулировка уровня громкости каждого канала смотрите стр 73 A Курсорные кнопки ENTER Используются для выбора и настроек параметров SET MENU Используются для выбора параметров DVD меню S TV AV B TEST Вывод тестового тонального сигнала во время настройки выходного уровня кажд...

Страница 472: ...а личного потока для режима потока смотрите стр 48 Q TruBass Используется для эффективного воспроизведения басового звучания смотрите стр 57 R MENU Отображает меню настройки ТВ экрана смотрите стр 31 и 61 Отображает меню DVD S TV AV S Селектор режима управления Выбор режима управления данного аппарата Выберите YSP при управлении данным аппаратом и выберите TV AV при управлении телевизором или друг...

Страница 473: ...авливать данный аппарат прямо на полу в комнате для прослушивания Пожалуйста установите данный аппарат на металлическом настенном кронштейне полке или подставке Вес данного аппарата составляет 9 0 кг Данный аппарат должен устанавливаться в местах где он может упасть из за вибрации например от землятрясения и в местах недоступных детям При использовании телевизора с электронно лучевой трубкой ЭЛТ н...

Страница 474: ...тановите данный аппарат по возможности ближе точно к центру стены Пример 2 Установите данный аппарат таким образом чтобы звуковые потоки могли отражаться от стен Пример 3 Установите данный аппарат во возможности ближе прямо перед местом слушателя ...

Страница 475: ... и телевизора на подставке смотрите инструкцию к подставке Использование ТВ подставки Данный аппарат может быть установлен на опционной ТВ подставке Подробнее об установке данного аппарата на ТВ подставке смотрите инструкцию по эксплуатации к опционной ТВ подставке Использование полки При использовании отдельно продающейся полки можно установить данный аппарат над или под телевизором Убедитесь что...

Страница 476: ...ти полки и т д Не устанавливайте данный аппарат на наклонной поверхности Данный аппарат может упасть и поранить Перед закреплением липучек вытрите поверхность полки и т д Если лента закреплена на грязной или мокрой поверхности сила притяжения ленты уменьшится и данный аппарат может упасть Примечания 2 1 Данный аппарат Снимите оболочку Липучки Снимите подкладку на нижней стороне ...

Страница 477: ...юнер кабельного ТВ и игровая консоль Более того подключив сабвуфер к данному аппарату можно прослушивать усиленное низкочастотное звучание Подробнее о подключении различных типов внешних компонентов к данному аппарату смотрите стр 16 22 Не подключайте данный аппарат или другие компоненты к основному источнику питания пока не завершены все подключения между компонентами ПОДКЛЮЧЕНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Т...

Страница 478: ... картинку с лучшим разрешением y Схемы композитных и компонентных видеосигналов независимы друг от друга Во избежание отсоединения оптического кабеля закрепите оптический кабель в поставляемом кабельном хомуте смотрите стр 15 При подключении данного аппарата к аналоговым аудио и оптическим цифровым аудиовыходным гнездам одновременно как показано на иллюстрации слева цифровые аудиосигналы выводимые...

Страница 479: ...трите стр 15 Убедитесь что DVD проигрыватель магнитофон правильно настроен на вывод цифровых аудиосигналов Dolby Digital и DTS В противном случае настройте системные параметры DVD проигрывателя магнитофона Подробнее смотрите инструкцию по эксплуатации к DVD проигрывателю магнитофону Если на DVD проигрывателе магнитофоне отсутствует коаксиальное цифровое выходное гнездо вместо этого выполните оптич...

Страница 480: ...гнезда видеомагнитофона должны совпадать с левым и правым входными гнездами данного аппарата Кабеля используемые для аудиоподключений Кабеля используемые для видеоподключений Подключение видеомагнитофона Примечание REMOTE IN RS 232C VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN OPTICAL DIGITAL IN VCR VCR STB AUX DVD AUX DVD COAXIAL TV STB TV STB SUBWOOFER COMPONENT COMPONENT COMPONENT Задняя панель данного аппарата...

Страница 481: ... гнезда цифрового спутникового тюнера или тюнера кабельного ТВ к гнездам STB COMPONENT VIDEO IN данного аппарата По завершению компонентного видеоподключения можно отображать картинку с лучшим разрешением y Во избежание отсоединения оптического кабеля закрепите оптический кабель в поставляемом кабельном хомуте смотрите стр 15 Кабеля используемые для аудиоподключений Кабеля используемые для видеопо...

Страница 482: ...ушной волны к гнездам STB COMPONENT VIDEO IN данного аппарата По завершению компонентного видеоподключения можно отображать картинку с лучшим разрешением y Во избежание отсоединения оптического кабеля закрепите оптический кабель в поставляемом кабельном хомуте смотрите стр 15 Кабеля используемые для аудиоподключений Кабеля используемые для видеоподключений Подключение цифрового тюнера воздушной во...

Страница 483: ...е y Во избежание отсоединения оптического кабеля закрепите оптический кабель в поставляемом кабельном хомуте смотрите стр 15 При подключении DVD проигрывателя магнитофона через коаксиальное цифровое соединение настройте параметры для INPUT ASSIGNMENT смотрите стр 68 Кабеля используемые для подключений Подключение других внешних компонентов Примечание REMOTE IN RS 232C VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN O...

Страница 484: ...ра и затем запуститеAUTO SETUP смотрите стр 29 или выберите SWFR для BASS OUT в SUBWOOFER SET смотрите стр 67 Кабеля используемые для подключений Подключение сабвуфера COMPONENT COMPONENT COMPONENT REMOTE IN RS 232C VIDEO OUT VIDEO IN AUDIO IN OPTICAL DIGITAL IN VCR VCR STB AUX DVD AUX DVD COAXIAL TV STB TV STB SUBWOOFER Сабвуфер Задняя панель данного аппарата Монофонический вход Кабель сабвуфера ...

Страница 485: ...ока Терминалы RS 232C REMOTE IN и IR OUT не поддерживают обычные соединения с внешними компонентами Данные терминалы вывода управления предназначены только для заводских целей Подключение силового кабеля питания О терминалах RS 232C REMOTE IN IR OUT К сети переменного тока REMOTE IN RS 232C AUDIO OPTICAL DIGITAL INPUT DVD AUX COAXIAL TV STB TV STB Терминал RS 232C Терминал REMOTE IN Терминал IR OU...

Страница 486: ...ание памяти пульта ДУ может быть удалено в следующих случаях Батарейки были извлечены из пульта ДУ на более чем 2 минуты В пульте ДУ находятся использованные батарейки Были случайно нажаты кнопки пульта ДУ во время замены батареек При случайном удалении памяти пульта ДУ вставьте новые батарейки и заново переустановите коды ДУ y Перед использованием пульта ДУ удалите прозрачную пленку Пульт ДУ пере...

Страница 487: ...й панели отображается уровень громкости и затем отображаются источник и текущий режим потока 2 Снова нажмите STANDBY ON на фронтальной панели или на пульте ДУ для установки данного аппарата в режим ожидания Когда аппарат находится в режиме ожидания работает только STANDBY ON на фронтальной панели или на пульте ДУ а другие кнопки управления на фронтальной панели или на пульте ДУ не срабатывают пока...

Страница 488: ...ния данного аппарата 3 Включите питание телевизора 4 Установите селектор режима управления на YSP для переключения на режим управления данным аппаратом 5 Для отображения дисплея на экране данного аппарата на экране телевизора нажмите TV на пульте ДУ До отображения дисплея на экране данного аппарата на экране телевизора может потребоваться несколько секунд Если дислпей на экране не отображается с п...

Страница 489: ...аметры для режима потока и CINEMA DSP Смотрите ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ на стр 39 Запустите MANUAL SETUP Смотрите MANUAL SETUP на стр 60 y Если звуковой поток от определенного канала плохо улавливается настройте параметры SETTING PARAMETERS смотрите стр 62 или BEAM ADJUSTMENT смотрите стр 63 в BEAM MENU При наличии на пути звуковых потоков звукопоглощающих предметов как занавески настройте параметры TREBLE...

Страница 490: ...ользования SET MENU нажмите RETURN на пульте ДУ Для отключения экрана SET MENU снова нажмите MENU Данные операции также выполняются с помощью дисплея фронтальной панели 3 Нажимая выберите LANGUAGE SETUP и затем нажмите ENTER На телевизоре отображается следующий экран 4 Нажимая выберите язык и затем нажмите ENTER Выбор ENGLISH Английский DEUTSCH Немецкий Français Французский ESPANÕL Испанский ПЕРЕК...

Страница 491: ...ного аппарата и настройка задержки каждого канала таким образом чтобы каждый звуковой поток одновременно достигал место слушателя EQUALIZING Настройка частоты и уровней параметрического эквалайзера каждого канала для снижения расхождений между каналами и создания единого звукового поля Функция оптимизации звучания содержит три параметра частота уровень и Q фактор для каждого из семи диапазонов пар...

Страница 492: ...становке микрофона оптимизатора на одинаковой высоте с вашими ушами в сидячем положении на месте слушателя Однако если это невозможно можно вручную настроить угол звукового потока и баланс выходного уровня звукового потока с помощью MANUAL SETUP смотрите стр 60 по завершению процедуры AUTO SETUP При подключении к данному аппарату сабвуфера с настраиваемым уровнем громкости и управлением частоты пр...

Страница 493: ...асти Как только микрофон оптимизатора надежно подключен к данному аппарату и установлен в комнате для прослушивания следуя процедуре ниже запустите процедуру AUTO SETUP Процедуру AUTO SETUP также можно запустить просто нажав и удерживая AUTO SETUP на пульте ДУ на более чем 2 секунды В таком случае данный аппарат выполняет процедуры оптимизации потока и оптимизации звучания Микрофон оптимизатора Це...

Страница 494: ...ь настройки оптимизированные во время процедуры AUTO SETUP смотрите стр 36 Настройки оптимизированные в определенных условиях среды прослушивания могут быть загружены позже в зависимости от изменяющихся условий среды прослушивания смотрите стр 37 1 Нажмите STANDBY ON на фронтальной панели или на пульте ДУ для включения питания данного аппарата При подключении сабвуфера к данному аппарату включите ...

Страница 495: ...слушивания перед использованием данного аппарата При ручной настройке угла потока Данное меню занимает примерно 2 минуты Требуется оптимизировать угол потока во время процедуры BEAM OPTIMZ only до запуска процедуры SOUND OPTIMZ only 6 Перед запуском процедуры AUTO SETUP снова проверьте следующие пункты Надежно ли подключен микрофон оптимизатора к данному аппарату На правильном ли месте установлен ...

Страница 496: ...ов Временно на 2 секунды на телевизоре отображается и отключается следующий экран При отображении ENVIRONMENT CHECK FAILED на шаге 8 после нажатия ENTER отображается следующий экран В таком случае смотрите ERROR E 1 в Сообщения об ошибках для AUTO SETUP на стр 35 Нажмите ENTER для выхода из AUTO SETUP и затем заново запустите процедуру с шага 3 10 Отсоедините поставляемый микрофон оптимизатора от ...

Страница 497: ...мя выполнения процедуры AUTO SETUP Убедитесь что микрофон оптимизатора надежно подключен к данному аппарату 30 ERROR E 3 Unexpected control is detected Please re try Во время выполнения процедуры AUTO SETUP на данном аппарате были выполнены некоторые другие операции Не выполняйте никаких других операций во время выполнения процедуры AUTO SETUP ERROR E 4 Please check MIC position MIC should be set ...

Страница 498: ...U отображаются в нижней части экрана Для возврата на предыдущий экран во время использования SET MENU нажмите RETURN на пульте ДУ Для отключения экрана SET MENU снова нажмите MENU Данные операции также выполняются с помощью дисплея фронтальной панели 3 Нажимая выберите MEMORY и затем нажмите ENTER На телевизоре отображается следующий экран 4 Нажимая выберите SAVE и затем нажмите ENTER На телевизор...

Страница 499: ... данным аппаратом 2 Нажмите кнопку MENU на пульте ДУ На телевизоре отображается экран SET MENU y Кнопки управления SET MENU отображаются в нижней части экрана Для возврата на предыдущий экран во время использования SET MENU нажмите RETURN на пульте ДУ Для отключения экрана SET MENU снова нажмите MENU Данные операции также выполняются с помощью дисплея фронтальной панели 3 Нажимая выберите MEMORY и...

Страница 500: ...ва Новые параметры сохраняются как MEMORY1 MEMORY2 или MEMORY3 Как только параметры сохранены дисплей устанавливается на экран SET MENU 7 Нажмите кнопку MENU для выхода На телевизоре отключается экран SET MENU ENTER ENTER MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 Select ENTER Enter 1 MEMORY LOAD p p p ENTER ENTER MEMORY1 Load Now Push ENTER to Load 1 MEMORY LOAD MEMORY1 Loading 1 MEMORY LOAD ENTER MEMORY AUTO SETUP...

Страница 501: ... на YSP для переключения на режим управления данным аппаратом и затем нажмите TV на пульте ДУ для воспроизведения ТВ программы Установите селектор режима управления на YSP для переключения на режим управления данным аппаратом и затем нажмите STB на пульте ДУ для воспроизведения спутниковой трансляции Установите селектор режима управления на YSP для переключения на режим управления данным аппаратом...

Страница 502: ... Установите селектор режима управления на YSP для переключения на режим управления данным аппаратом 5 Нажав кнопку DVD на пульте ДУ выберите DVD как источник приема 6 От поставляемого пульта ДУ запустите воспроизведение DVD диска на DVD проигрывателе Аудиосигналы от DVD проигрывателя выводятся через данный аппарат y Можно проверить цифровой сигнал поступающий на DVD проигрыватель через цифровое со...

Страница 503: ...ели отображается AUDIO MUTE ON и мигает индикатор уровня громкости 2 Для возобновления выводимого звучания снова нажмите кнопку MUTE на пульте ДУ или нажмите VOLUME Временно на дисплее фронтальной панели отображается AUDIO MUTE OFF или отображается цифровое значение текущего уровня громкости при нажатии VOLUME и включается индикатор уровня громкости Выходное звучание всех источников включая многок...

Страница 504: ...ивания эффектов окружающего звучания в полном объеме во время просмотра DVD дисков записанных в многоканальном формате или воспроизведения 2 канальных источников в многоканальном формате Нажав 5BEAM на пульте ДУ выберите 5 потоков Для достижения наилучшего эффекта окружающего звучания убедитесь в отсутствии препятствий на пути звуковых потоков когда предметы могут помешать прямому отражению потоко...

Страница 505: ...ежим идеален для просмотра кинофильмов всей семьей Так как зона места слушателя расширена можно прослушивать окружающее звучание отличного качества в пределах широкой зоны Кроме того данный режим может использоваться когда место слушателя находится ближе к стене и левые и правый потоки окружающего звучания не могут отражаться Нажав 3BEAM на пульте ДУ выберите 3 потока y Можно получить более реалис...

Страница 506: ...ия питания Режимы окружающего звучания доступны только при отключении программ CINEMA DSP смотрите стр 54 или при выборе программы кинофильма в качестве программы CINEMA DSP смотрите стр 52 Доступны только Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Movie и DTS Neo 6 Cinema при выборе программы кинофильма в качестве программы CINEMA DSP смотрите стр 52 Если режимы окружающего звучания недоступны на дисплее...

Страница 507: ... 5 потоков стерео плюс 3 потока или 3 потока смотрите стр 42 1 Установите селектор режима управления на YSP для переключения на режим управления данным аппаратом 2 Повторно нажимайте SURROUND на пульте ДУ или нажмите SURROUND и затем нажимайте для переключения режимов окружающего звучания Прослушивание окружающего звучания от 2 канальных источников STEREO MY BEAM 2 1 CH LEVEL MENU RETURN TEST ENTE...

Страница 508: ...азницу в звучании между фронтальными каналами и каналами окружающего звучания до нужного баланса громкости Диапазон настройки 3 в направлении окружающего звучания 3 в фронтальном направлении Начальная установка STD CT WIDTH Распространяет звучание центрального канала на левый и правый каналы При установке на 0 звучание центрального канала выводится только от центрального канала Диапазон настройки ...

Страница 509: ...ронтальных левого и правого каналов микшируются и выводятся от фронтальных левого и правого каналов Звучание от центрального и тылового каналов отсутствует Режим окружающего звучания отменяется при выборе стереофонического воспроизведения как режима потока При воспроизведении аудиосигналов Dolby Digital в стереофоническом режиме динамический диапазон сжимается Если уровень громкости снижается до п...

Страница 510: ...жды выводит тестовый тональный сигнал Удерживайте пульт ДУ направленным на данный аппарат во время вывода тестовых тональных сигналов для приема тестовых тональных сигналов микрофоном личного потока Диапазон настройки L50 R50 Гарантированный рабочий диапазон 6 м L30 R30 При наличии ошибки воспроизводится гудок ошибки и на дисплее фронтальной панели отображается MY BEAM ERROR Ошибка может быть вызв...

Страница 511: ...ки 1 Установите селектор режима управления на YSP для переключения на режим управления данным аппаратом 2 Нажмите кнопку MY BEAM на пульте ДУ На дисплее фронтальной панели отображается MY BEAM 3 Нажимая пока отображено MY BEAM отрегулируйте угол Диапазон настройки L90 R90 Повторно нажимайте для увеличения горизонтального угла левой стороны Повторно нажимайте для увеличения горизонтального угла пра...

Страница 512: ...ва отличительных типа звуковых отражений смешивающихся с прямым звучанием прямо поступающим на уши слушателя от инструмента исполнителя и это создает звуковое поле Ранние отражения Очень быстроулавливаемый отраженный звук через 50 мс 80 мс после прямого звучания отраженный только от одной поверхности например от потолка или стены Ранние отражения на самом деле делают прямое звучание чище Ревербера...

Страница 513: ... центру сцены место слушателя Jazz Club Данная программа воспроизводит акустическую среду The Bottom Line знаменитого джаз клуба Нью Йорка и позволяет почувствовать что слушатель сидит прямо перед сценой Sci Fi Кинофильм Данная программа четко воспроизводит диалоги и специальные звуковые эффекты самых последних фантастических фильмов и позволяет почувствовать широкое и расширяющееся кинематическое...

Страница 514: ...и 3 Убедитесь что на дисплее фронтальной панели отображено MUSIC и затем повторно нажимайте MUSIC на пульте ДУ или нажимайте на пульте ДУ для переключения музыкальных программ звукового поля y Подробное описание каждой программы звукового поля смотрите в Описания программ звукового поля на стр 51 Программы кинофильма Выберите данную программу звукового поля при воспроизведении киноисточников особе...

Страница 515: ...поля при воспроизведении спортивных источников Данная программа плотно концентрирует вокальное звучание комментатора в центре расширяя звучание аудитории или среды вокруг комнаты для прослушивания 1 Установите селектор режима управления на YSP для переключения на режим управления данным аппаратом 2 Нажимая кнопку SPORTS на пульте ДУ выберите программу спортивное звуковое поле y Имеется только одна...

Страница 516: ...ию к уровню прямого звучания для более аккуратного отражения каждой программой окружающего звучания среды прослушивания и личных предпочтений 1 Установите селектор режима управления на YSP для переключения на режим управления данным аппаратом 2 Нажав MUSIC MOVIE или SPORTS на пульте ДУ выберите нужную программу звукового поля 3 Нажмите на пульте ДУ На дисплее фронтальной панели отображается DSP LE...

Страница 517: ...ьной панели высвечивается индикатор NIGHT при выборе NIGHT CINEMA или NIGHT MUSIC При просмотре кинофильмов выберите режим NIGHT CINEMA для уменьшения динамического диапазона звукового сопровождения кинофильма и улучшения слышимости диалога на низких уровнях громкости При прослушивании музыкальных источников выберите режим NIGHT MUSIC для сохранения легкости прослушивания всех звуков Выберите TV E...

Страница 518: ... NIGHT MUSIC или TV EQUAL VOL Выберите Effect Lvl MIN для минимального сжатия Выберите Effect Lvl MID для стандартного сжатия Выберите Effect Lvl MAX для максимального сжатия Параметры режима громкости отменяются при нажатии STANDBY ON на фронтальной панели или на пульте ДУ или при отсоединении кабеля питания от сети переменного тока Примечание Effect Lvl MIN Effect Lvl MID Effect Lvl MAX ENTER ...

Страница 519: ...м управления данным аппаратом 2 Нажмите кнопку на пульте ДУ На дисплее фронтальной панели отображается текущая настройка TruBass MID TruBass DEEP или TruBass OFF 3 Повторно нажимая на пульте ДУ выберите TruBass MID или TruBass DEEP В зависимости от типа воспроизводимого источника можно выбрать TruBass MID или TruBass DEEP Выберите TruBass MID для стандартных эффектов Выберите TruBass DEEP для макс...

Страница 520: ...чении количества времени для таймера сна на дисплее фронтальной панели мигает индикатор SLEEP При каждом нажатии SLEEP на пульте ДУ индикации на дисплее фронтальной панели переключаются следующим образом 3 Для подтверждения настройки таймера сна подождите несколько секунд не выполняя никаких операций управления данным аппаратом На дисплее фронтальной панели высвечивается индикатор SLEEP обозначая ...

Страница 521: ...вления данным аппаратом На дисплее фронтальной панели отключается индикатор SLEEP обозначая что таймер сна отключен Предыдущая настройка таймера сна использованная до отмены таймера сна сохраняется в системной памяти и автоматически вызывается при использовании новой настройки в следующий раз y Таймер сна также можно отменить нажав STANDBY ON на фронтальной панели или на пульте ДУ и установив данн...

Страница 522: ...ройки различных параметров связанных с выводом звукового потока INPUT MENU Используется для ручной настройки различных параметров связанных с аудио и видеовходом DISPLAY MENU Используется для ручной настройки различных параметров связанных с дисплеем MANUAL SETUP Параметр Описание Стр TONE CONTROL Настройка выходного уровня высокочастотного или низкочастотного звучания 66 SUBWOOFER SET Настройка р...

Страница 523: ...ана SET MENU снова нажмите MENU Данные операции также выполняются с помощью дисплея фронтальной панели 3 Нажимая выберите MANUAL SETUP и затем нажмите ENTER На телевизоре отображается следующий экран 4 Нажимая выберите под меню и затем нажмите ENTER 5 Нажимая и ENTER сконфигурируйте каждый параметр 6 Нажмите кнопку MENU для выхода На ТВ экране отключается дисплей на экране Использование MANUAL SET...

Страница 524: ...тановки данного аппарата Используется для настройки места установки данного аппарата Выбор FLAT TO WALL Установка параллельно стене ANGLE TO WALL OR CORNER Угловая установка Выберите FLAT TO WALL если данный аппарат установлен параллельно стене в комнате для прослушивания Настройте ширину и длину комнаты для прослушивания а также расстояние места слушателя от данного аппарата и расстояние центра д...

Страница 525: ...етров потока Рекомендуется выбрать 5 потоков для режима потока до настройки данных параметров При настройке INSTALLED POSITION в MANUAL SETUP смотрите стр 62 для данного параметра автоматически устанавливается исходное значение за исключением CENTER в FOCAL LENGTH смотрите стр 65 В зависимости от настроек режима потока смотрите стр 42 и 47 невозможно будет выбрать некоторые расположения каналов В ...

Страница 526: ... слушателя Данное меню настраивает расстояние проходимое звуковыми потоками после вывода и отражения от стен до их достижения места слушателя и регулирует задержку для соответствующего канала Линии на иллюстрации ниже отображают расстояние Выбор 0 3 м 24 0 м Front L настраивает расстояние проходимое звуковыми потоками фронтального левого канала Front R настраивает расстояние проходимое звуковыми п...

Страница 527: ...ойку 0 5 м для центрального канала TREBLE GAIN Перегрузка верхних частот Используется для настройки выходного уровня верхних частот каждого канала y Если точкой отражения фронтальных левого и правого звуковых потоков или левого и правого звуковых потоков окружающего звучания является занавеска или другая звукопоглощающая поверхность можно получить более эффективное окружающее звучание увеличив уро...

Страница 528: ...а Настраивает аудиосигналы вправо Чем выше процент тем громче воспроизведение от центра Используется для ручной настройки различных параметров связанных с выводом звучания SET MENU MANUAL SETUP SOUND MENU TONE CONTROL Настройка тональности Можно настроить тональное качество звуковых потоков TREBLE Верхние частоты Используется для настройки высокочастотной характеристики Выбор 12 dB 12 dB Исходная ...

Страница 529: ...ния сабвуфера от места слушателя Выбор 0 3 15 0 m Исходная установка 3 0 m MUTE LEVEL Уровень приглушения Используется для настройки уровня уменьшения громкости функцией приглушения Выбор MUTE 20 dB Выберите MUTE для полного приглушения всех выводимых звуков Выберите 20 dB для уменьшения текущего уровня громкости на 20 dB AUDIO DELAY Задержка звучания Используется для задержки звучания для его син...

Страница 530: ...а не соответствуют вашим требованиям Назначив другие компоненты для входных гнезд данного аппарата можно отобразить название подключенного компонента на дисплее фронтальной панели и дисплее на экране и управлять компонентом от селекторной кнопки источника с одинаковым названием Если компонент подключенный к входным гнездам данного аппарата не назначен на фронтальной панели и дисплее на экране при ...

Страница 531: ...очника приема Выберите TV ANALOG для настройки уровня аудио и видеосигналов поступающих на аналоговые входные аудиогнезда TV STB данного аппарата Диапазон настройки 6 0 dB 0 0 dB Исходная установка 3 0 dB Выберите TV OPTICAL для настройки уровня аудио и видеосигналов поступающих на аналоговые гнездо TV OPTICAL IN данного аппарата Диапазон настройки 6 0 dB 0 0 dB Исходная установка 3 0 dB Выберите ...

Страница 532: ... экран Используется для ручной настройки различных параметров связанных с дисплеем SET MENU MANUAL SETUP DISPLAY MENU DIMMER SET Параметры освещения Используется для настройки яркости дисплея фронтальной панели STANDARD DIMMER Стандартное освещение Используется для настройки яркости дисплея фронтальной панели при управлении данным аппаратом с помощью кнопок управления на фронтальной панели или пул...

Страница 533: ...ии плюс для его понижения Выбор 5 5 Исходная установка 0 OSD BACK COLOR цвет фона дисплея на экране Используется для выбора цвета фона дисплея на экране Выбор BLUE GRAY UNIT SET Параметры единиц Используется для переключения отображаемой единицы измерения Выбор METERS FEET Выберите METERS для ввода расстояния в метрах Выберите FEET для ввода расстояния в футах При переключении данного параметра на...

Страница 534: ...ор режима управления на YSP для переключения на режим управления данным аппаратом 2 Нажмите кнопку TEST на пульте ДУ На дисплее фронтальной панели отображается TEST FRONT L и из фронтального левого канала выводится тестовый тональный сигнал 3 Нажимая выберите канал для настройки Дисплей фронтальной панели переключается следующим образом Функция TEST SWFR доступна только при подключении к данному а...

Страница 535: ...я режима потока смотрите стр 43 и 47 y Если невозможно настроить уровень определенного канала на дисплее фронтальной панели отображается dB Также можно вручную настроить уровни каналов во время воспроизведения источника как DVD диск 1 Установите селектор режима управления на YSP для переключения на режим управления данным аппаратом 2 Повторно нажимая CH LEVEL или нажав CH LEVEL и затем нажимая выб...

Страница 536: ...в при выборе стереофонического воспроизведения для режима потока смотрите стр 47 Невозможно настроить FRONT L R при выборе стерео плюс 3 потока для режима потока смотрите стр 41 При выборе личного потока для режима потока можно настроить только CENTER смотрите стр 48 FRONT L R автоматически настраиваются в зависимости от настроек других каналов при выборе стерео плюс 3 потока или стереофонического...

Страница 537: ...оматический выбор поступающих аудиосигналов в следующем приоритетном порядке 1 Dolby Digital или DTS 2 PCM 3 Аналоговый сигнал В большинстве случаев используется данный режим приема DTS Выбор только цифровых сигналов закодированных по системе DTS По сравнению с AUTO данный режим приема обеспечивает большую устойчивость во время воспроизведения CD дисков или LD дисков закодированных по системе DTS ...

Страница 538: ...ной панели отображается MEMORY PROTECT 3 Отпустите INPUT на фронтальной панели Можно защитить сохраненные в системной памяти данного аппарата настройки от случайного удаления или нежелательного изменения 1 Повторите шаги 1 3 в Использование системных параметров на данной странице 2 Установите селектор режима управления на YSP для переключения на режим управления данным аппаратом 3 Убедитесь что на...

Страница 539: ...мкости 1 Повторите шаги 1 3 в Использование системных параметров на стр 76 2 Установите селектор режима управления на YSP для переключения на режим управления данным аппаратом 3 Нажимайте на пульте ДУ до отображения MAX VOLUME SET на дисплее фронтальной панели 4 Нажмите кнопку ENTER 5 Нажимая отрегулируйте максимальный уровень громкости Диапазон настройки MAX 99 01 MIN Шаг регулирования 1 6 Нажмит...

Страница 540: ...ксимального уровня громкости начнет работать при включении питания данного аппарата в следующий раз С помощью тестового воспроизведения потока от данного аппарата можно проверить звуковой поток y Данную функцию также можно запустить просто нажав INPUT на фронтальной панели Данный аппарат воспроизводит звуковой поток при нажатии и удерживании INPUT более чем 2 секунды Звуковой поток дважды перемеща...

Страница 541: ...раво Для остановки перемещения снова нажмите ENTER Можно сбросить все параметры данного аппарата на заводские установки Данная процедура полностью перезагружает ВСЕ параметры в SET MENU После выполнения следующей процедуры требуется снова запустить AUTO SETUP для настройки соответствия среде окружающего звучания 1 Повторите шаги 1 3 в Использование системных параметров на стр 76 2 Установите селек...

Страница 542: ...ET для сброса всех текущих настроек Выберите PRESET CANCEL для отмены процедуры сброса 6 Нажмите STANDBY ON на фронтальной панели для установки данного аппарата в режим ожидания Новая настройка начнет работать при включении питания данного аппарата в следующий раз ENTER VOL PRESET RESET VOL PRESET CANCEL STANDBY ON ...

Страница 543: ...CODE SET 3 Для управления внешним компонентом от пульта ДУ смотрите Управление другими компонентами на стр 82 Если внешний компонент срабатывает правильно это значит что код ДУ был успешно установлен Если внешний компонент срабатывает неправильно код ДУ может быть ошибочным Убедитесь в правильности кода ДУ смотрите СПИСОК КОДОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ в конце данной инструкции и начните заново с...

Страница 544: ...ия DVD проигрывателя 2 Цифровые кнопки Используются для ввода номеров 3 MENU Отображение DVD меню 4 Курсорные кнопки ENTER Используются для выбора параметров DVD меню 5 RETURN Используется для возврата на предыдущий экран DVD меню или выхода из DVD меню 6 Кнопки управления DVD проигрывателем и видеомагнитофоном Используются для управления DVD проигрывателем например воспроизведение и остановка Упр...

Страница 545: ...B и выберите STB как источник приема Зона управления пульта ДУ переключается на режим управления STB 1 AV POWER Включение или отключение питания STB 2 Цифровые кнопки Используются для ввода номеров 3 CH Переключение доступных каналов STB VCR YSP TV AV POWER POWER STANDBY ON STEREO MY BEAM INPUT2 TV TV 2 1 SLEEP CH LEVEL MENU RETURN TEST TV VOL VOLUME MUTE TV INPUT TV MUTE ENTER SURROUND OFF CODE S...

Страница 546: ... Нажмите и удерживайте CODE SET на пульте ДУ и затем нажмите одну из селекторных кнопок источника и выберите источник для которого нужно установить макросы Удерживая CODE SET перейдите на шаг 2 2 Нажмите кнопку MACRO на пульте ДУ удерживая CODE SET 3 Нажимая CH или цифровые кнопки выберите телевизионный канал Убедитесь что на телевизионном экране отображен экран настройки 4 Повторно нажимайте TV I...

Страница 547: ...реключения на режим управления данным аппаратом 2 Нажмите и удерживайте одну из селекторных кнопок источника примерно 2 секунды и выберите нужный источник для которого нужно назначить макрос Телевизионный источник переключается одновременно с переключением режима приема Отмена макроса 1 Нажмите и удерживайте CODE SET на пульте ДУ и затем нажмите одну из селекторных кнопок источника и выберите исто...

Страница 548: ...ода выхода были подключены неправильно Подключите кабели соответствующим образом Если неисправность не была устранена это означает что используемые кабеля могут быть с дефектом 15 Не был выбран соответствующий источник Выберите соответствующий источник с помощью INPUT или селекторных кнопок источника 39 Низкий уровень громкости Увеличьте уровень громкости 41 Звучание приглушено Для возобновления в...

Страница 549: ...67 Не отображается дисплей на экране Гнездо VIDEO OUT композитное гнездо данного аппарата не подключено к видеовходным гнездам телевизора Подключите гнездо VIDEO OUT композитное гнездо данного аппарата к видеовходным гнездам телевизора Дисплей на экране не выводится на гнезда COMPONENT VIDEO OUT 16 Ненадежно подключен видеокабель Подключите кабель соответствующим образом 16 Отсутствует изображение...

Страница 550: ...чник приема Нажмите INPUT на фронтальной панели или селекторные кнопки источника на пульте ДУ и выберите внешний компонент для управления 39 Неправильно установлен код ДУ Правильно установите код ДУ или попытайтесь установить другой код для одинакового производителя используя СПИСОК КОДОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ в конце данной инструкции 81 Даже если код ДУ установлен правильно некоторые модели ...

Страница 551: ...ых дисков а также во многих телевизионных и кабельных трансляциях Встроенный декодер Dolby Pro Logic данного аппарата использует систему обработки цифрового сигнала таким образом автоматически стабилизируя уровень громкости каждого канала для усиления передвигающихся звуковых эффектов и направленности DTS Digital Theater Systems Системы Цифровых Кинотеатров Digital Surround DTS была разработана дл...

Страница 552: ...тора 30 Программа звукового поля 50 Пульт ДУ 9 24 25 Режим громкости 55 Режим окружающего звучания 44 Силовой кабель питания 23 Таймер сна 58 Телевизионный макрос 84 Тестовый тональный сигнал 72 AUTO SETUP IntelliBeam 29 Dolby Digital 44 Dolby Pro Logic 44 Dolby Pro Logic II 44 DTS 44 DTS Neo 6 44 LFE 0 1 канал 89 MANUAL SETUP 60 MEMORY 36 37 PCM 89 SET MENU 26 TruBass 57 ИНДЕКСНОЕ НАИМЕНОВАНИЕ Д ...

Страница 553: ...IDEO Y 1 Vp p 75 Ω PB PR 0 5 Vp p 75 Ω 1 Гнезда системного соединителя OPTIMIZER MIC 1 Вход микрофона RS 232C 1 Системное управление REMOTE IN 1 Системное управление IR OUT 1 Системное управление ОБЩИЙ РАЗДЕЛ Электропитание Модели для США и Канады 120 В переменного тока 60 Гц Модель для Австралии 240 В переменного тока 50 Гц Модели для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и ...

Страница 554: ...52 653 654 BYD SIGN 678 679 DAEWOO 655 DENON 623 624 682 FUNAI 625 HARMAN KARDON 656 657 HITACHI 626 JVC 627 KENWOOD 628 KLH 658 LG GOLDSTAR 645 663 664 MARANTZ 699 659 MITSUBISHI 629 ONKYO 632 633 634 PANASONIC 623 635 668 672 682 683 684 PHILIPS 699 647 659 PIONEER 636 637 638 673 674 675 685 686 687 RCA 639 SAMSUNG 642 SHARP 643 SONY 644 676 677 SYLVANIA 662 SYMPHONIC 662 THOMSON 646 TOSHIBA 63...

Страница 555: ... 739 742 743 PANASONIC 744 745 746 747 783 784 PHILLIPS 763 764 765 766 767 768 PIONEER 748 785 747 RADIO SHACK749 SCIENTIFIC ATLANTA 752 753 754 SONY 756 757 TOCOM 755 UNIVERSAL 769 772 773 774 775 VIEWSTAR 764 766 776 777 778 779 782 SATELLITE TUNER ECHOSTAR 822 GE 837 838 839 GENERAL INSTRUMENT 823 HITACHI 824 HUGHES 843 844 845 846 JVC 822 MAGNAVOX 825 PANASONIC 826 829 PHILLIPS 825 843 844 84...

Страница 556: ...CE YAMAHA ELECTRONICS UK LTD YAMAHA HOUSE 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD HERTS WD18 7GQ ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A B J A WETTERGRENS GATA 1 BOX 30053 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY LTD 17 33 MARKET ST SOUTH MELBOURNE 3205 VIC AUSTRALIA 2006 All rights reserved Printed in Malaysia WH82930 1 YSP 1100 YSP 1100 Digital Sound Projector Système Acoustique Numérique G OWNER S ...

Страница 557: ...cent walls 40 to 50 An object such as furniture An object such as furniture To the AC outlet Subwoofer More than 1 8 m 6 0 ft Within 1 m 3 3 ft upper or lower from the center Optimizer microphone Cardboard microphone stand Sofa Place the optimizer microphone on the extended center line of this unit and 1 8 m 6 0 ft or more away from it Also make sure place the optimizer microphone within 1 m 3 3 f...

Страница 558: ...ional clockface and set the crossover high cut frequency to the maximum Turn on the power of your TV Select the appropriate video input on your TV Set the operation mode selector to YSP Press and hold AUTO SETUP for more than 2 seconds The menu screen appears on the TV If the menu screen does not appear check the video pin cable connection 5 in the diagram on the front page is connected properly a...

Страница 559: ...t appareil dans un angle du mur à 40 à 50 des murs adjacents 40 à 50 Un objet par exemple un meuble Un objet par exemple un meuble A une prise secteur Caisson de graves Plus de 1 8 m À moins de 1 m verticalement de part et d autre de l axe de l appareil Microphone optimiseur Support de microphone plat Fauteuil Posez le microphone d optimisation dans l axe horizontal de cet appareil à au moins 1 8 ...

Страница 560: ... de mode de fonctionnement sur YSP Appuyez au moins 2 secondes sur AUTO SETUP Le menu apparaît sur le poste de télévision S il n apparaît pas vérifiez si le câble vidéo à prise cinch connexion 5 sur le schéma de la première page est bien branché et appuyez sur YSP puis sur MENU y Vous pouvez sélectionner la langue indiquée dans les informations OSD en procédant de la façon suivante Réglez le sélec...

Страница 561: ...in einem Winkel von 40 bis 50 zu den angrenzenden Wänden 40 bis 50 Ein Hindernis wie zum Beispiel ein Möbelstück Ein Hindernis wie zum Beispiel ein Möbelstück An die Netzsteckdose Subwoofer Tieftöner Mehr als 1 8 m Innerhalb von 1 m oben oder unten von der Mitte Optimierungsmikrofon Pappständer für Mikrofon Sofa Platzieren Sie das Optimizer Mikrofon auf der Verlängerung der Mitten linie von diesem...

Страница 562: ...Strahlmodi der der aktuellen Eingangsquelle dieses Geräts am besten entspricht Weiterführende Informationen zum Abstrahlmodus finden Sie auf Seite 42 des Bedienungshandbuches Um von Hand eine Feinabstimmung der Umgebungs Parameter vorzunehmen oder weiter gehende Einstellungen für Lautsprecherpositionen Abstrahlmodi etc vorzunehmen konsultieren Sie den Abschnitt MANUAL SETUP auf Seite 60 des Bedien...

Отзывы: