–26–
CAUTION:
_
●
Engine oil also lubricates the clutch
and the wrong oil types or additives
could cause clutch slippage. There-
fore, do not add any chemical addi-
tives or use engine oils with a grade
of CD (c) or higher and do not use
oils labeled “ENERGY CONSERVING
II” (d) or higher.
●
Do not allow foreign material to
enter the crankcase.
(A) For CDN
(B) For Europe and Oceania
4. Start the engine, warm it up for several
minutes, and then turn it off.
5. Check the engine oil level again.
NOTE:
_
Before checking the engine oil level, wait a
few minutes until the oil has settled.
Recommended engine oil
At 0 °C (32 °F) or higher
Yamalube 4 (20W40) or
SAE20W40 type SE/SF/SG
motor oil
At –10 °C (14 °F) or higher
Yamalube 4 (10W30) or
SAE10W30 type SE/SF/SG
motor oil
At 0 °C (32 °F) or lower
SAE5W30 type SE/SF/SG
motor oil
Oil quantity (periodic oil change)
Engine
1.75 L (1.54 Imp qt, 1.85 US qt)
È
É
É
EBA00119
E. CHECKING THE COOLANT
LEVEL
1. Place the vehicle on a level surface.
2. Check:
●
coolant level
The coolant level should be between
the minimum level mark (a) and maxi-
mum level mark (b).
Below the minimum level mark
→
Add
the recommended coolant to the proper
level.
CAUTION:
_
●
Adding water instead of coolant low-
ers the antifreeze content of the
coolant. If water is used instead of
coolant, check and if necessary, cor-
rect the antifreeze concentration of
the coolant.
●
Use only distilled water. However,
soft water may be used if distilled
water is not available.
3. Start the engine, warm it up for several
minutes, and then turn it off.
b
a
ATTENTION:
_
●
L’huile moteur lubrifie également
l’embrayage et une huile de type inadéquat
ou des additifs pourraient faire patiner ce
dernier. Il convient donc de ne pas ajouter
d’additifs chimiques ni d’utiliser des huiles
moteur d’un grade CD (c) ou supérieur ni
des huiles d’appellation “ENERGY CON-
SERVING II” (d) ou supérieure.
●
Ne pas laisser pénétrer des corps étran-
gers dans le carter moteur.
(A) Canada
(B) Europe et Océanie
4. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
5. Contrôler une nouvelle fois le niveau
d’huile moteur.
N.B.:
_
Attendre quelques minutes que l’huile se stabi-
lise avant de contrôler son niveau.
Huile moteur recommandée
À 0 °C (32 °F) ou plus
Huile Yamalube 4 (20W40) ou
huile moteur SAE 20W40 de
type SE/SF/SG
À –10 °C (14 °F) ou plus
Huile Yamalube 4 (10W30) ou
huile moteur SAE 10W30 de
type SE/SF/SG
À 0 °C (32 °F) ou moins
Huile moteur SAE5W30 de type
SE/SF/SG
Quantité d’huile (vidange périodique)
Moteur
1,75 L (1,54 Imp qt, 1,85 US qt)
FBA00119
E. CONTRÔLE DU NIVEAU DU
LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
1. Placer le véhicule sur une surface de
niveau.
2. Contrôler:
●
niveau du liquide de refroidissement
Le niveau du liquide de refroidissement
doit se situer entre les repères minimum (a)
et maximum (b).
Sous le repère de niveau minimum
→
Ajouter du liquide de refroidissement du
type recommandé jusqu’au niveau correct.
ATTENTION:
_
●
L’ajout d’eau au lieu de liquide de
refroidissement réduit le taux d’antigel
du liquide de refroidissement. En cas
d’utilisation d’eau, il convient de vérifier
et au besoin de corriger la concentration
d’antigel du liquide de refroidissement.
●
Utiliser exclusivement de l’eau distillée.
Si de l’eau distillée n’est pas disponible,
il est toutefois possible d’utiliser de l’eau
douce.
3. Mettre le moteur en marche, le faire chauf-
fer pendant quelques minutes, puis le cou-
per.