Opération
54
Ne relevez pas le moteur de sorte que l’entrée d’eau
de refroidissement de l’embase se trouve au-dessus
du niveau de l’eau lorsque vous positionnez le moteur
hors-bord et que vous naviguez en eau peu profonde.
De graves dommages risquent sinon de résulter d’une
surchauffe.
REMARQUE:
Lorsque le moteur hors-bord est partiellement relevé pour
naviguer en eau peu profonde, le régime du moteur peut être
contrôlé à environ 2000 tr/min. La vitesse du moteur est
contrôlée afin de protéger l’ensemble du système de trim et
de relevage et n’indique pas de dysfonctionnement. Pour les
instructions de désactivation du système de contrôle du ré-
gime du moteur, voir page 54.
FMU35237
Procédure pour les modèles à système de trim
1.
Placez le levier de commande au point mort.
2.
Relevez légèrement le moteur hors-bord jusqu’à la po-
sition voulue à l’aide de l’interrupteur de trim.
AVERTISSEMENT! L’utilisation de l’interrupteur de
trim du capot inférieur en cours de navigation ou
lorsque le moteur tourne accroît le risque de passer
par-dessus bord et peut distraire l’opérateur, aug-
mentant ainsi le risque de collision avec un autre ba-
teau ou un obstacle.
[FWM01851]
3.
Pour ramener le moteur hors-bord à sa position de
fonctionnement normale, appuyez sur l’interrupteur de
trim et abaissez lentement le moteur hors-bord.
FMU47850
Désactivation du système de contrôle du régime du mo-
teur
ATTENTION
FCM02501
Cette procédure doit être exécutée hors des eaux peu
profondes. Sinon, le moteur hors-bord risque de heurter
un objet dans l’eau en s’abaissant.
1.
Coupez l’accélérateur de façon à ce que le moteur ra-
lentisse jusqu’au régime de ralenti.
2.
Lorsque le moteur tourne au ralenti en prise, amenez le
levier de commande au point mort d’un geste ferme et
vif.
REMARQUE:
Si le régime moteur augmente à 3000 tr/min ou plus, ce sys-
tème de commande sera également désactivé.
3.
Appuyez sur l’interrupteur de trim et abaissez complète-
ment le moteur hors-bord.
FMU41371
Navigation dans d’autres conditions
Navigation en eau salée
Après avoir navigué dans de l’eau salée, de l’eau saumâtre
ou de l’eau à forte teneur minérale, rincez le système de re-
froidissement à l’eau douce afin de minimiser la corrosion et
l’obstruction des passages d’eau de refroidissement par des
dépôts. Rincez également l’extérieur du moteur hors-bord à
l’eau douce.
Navigation dans de l’eau contenant de la boue, du sable,
de la vase, des débris et de la végétation en suspension
La boue, le sable, la vase, les débris et la végétation en sus-
pension dans l’eau peuvent entraver le flux d’eau dans les
couvercles d’entrée d’eau de refroidissement ou obstruer
les passages d’eau internes. Vérifiez et nettoyez fréquem-
ment les couvercles d’entrée d’eau de refroidissement
lorsque vous naviguez dans ces conditions. Rincez le mo-
teur à l’eau douce et propre après avoir navigué dans ces
environnements. Consultez votre revendeur s’il n’est pas
possible de rétablir un flux d’eau normal en nettoyant les
couvercles d’entrée d’eau de refroidissement ou en les rin-
çant à l’eau douce.
1. Entrée d’eau de refroidissement
1
ZMU05829
N
ZMU05829
N
U6GR30F0.book Page 54 Thursday, April 12, 2018 9:34 AM
©
2019 Yamaha Motor Corporation, U.S.A.