9 - 1
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
9
FAU26351
Numéros d’identification
Inscrire le numéro d’identification de la
clé, le numéro d’identification du
véhicule et les codes figurant sur
l’étiquette du modèle aux emplacements
prévus, pour référence lors de la
commande de pièces de rechange
auprès d’un concessionnaire Yamaha ou
en cas de vol du véhicule.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DE LA
CLÉ :
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU
VÉHICULE :
RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR
L’ÉTIQUETTE DU MODÈLE :
FAU26390
Numéro d’identification de la clé
1. Numéro d’identification de la clé
Le numéro d’identification de la clé est
poinçonné sur la clé. Inscrire ce numéro
à l’endroit prévu et s’y référer lors de la
commande d’une nouvelle clé.
FAU26400
Numéro d’identification du véhicule
1. Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule
est poinçonné sur le tube de direction.
Inscrire ce numéro à l’endroit prévu.
Le numéro d’identification du véhicule
sert à identifier la moto et, selon les
pays, est requis lors de son
immatriculation.
FAU26460
Étiquette des codes du modèle
1. Étiquette des codes du modèle
L’étiquette des codes du modèle est
collée à l’endroit illustré. Inscrire les
renseignements repris sur cette
étiquette dans l’espace prévu à cet effet.
Ces renseignements seront nécessaires
lors de la commande de pièces de
rechange auprès d’un concessionnaire
Yamaha.
Cap9_1b2-F0.pmd
7/5/2008, 11:04
1
Содержание TT-R125
Страница 191: ...3 12 ARMATUREN BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3 CAp3_1b2_G0 pmd 12 5 2008 08 33 12 ...
Страница 202: ...6 4 REGELMÄSSIGEWARTUNG UND EINSTELLUNG 6 CAp6_1b2_G0 pmd 12 5 2008 09 02 4 ...
Страница 244: ...9 2 KUNDENINFORMATION 9 Sie zur Ersatzteil Bestellung bei Ihrem Yamaha Händler CAp9_1b2_G0 pmd 9 5 2008 09 50 2 ...