background image

 

ENGLISH

FRANÇAIS

 

 MSR250-Mode d'emploi 

 

13

 

Nous vous remercions d'avoir acheté le haut-parleur amplifié Yamaha MSR250.
Le développement de ce modèle de haut-parleur amplifié est une extension naturelle de la grande expérience 
et des vastes connaissances des appareils de sonorisation de Yamaha. Le MSR250 reproduit fidèlement le son 
pour une vaste gamme d'applications. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour une utilisation opti-
male et durable du MSR250. Conservez-le en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

 

A

 

Connecteurs INPUT 1

 

Ces connecteurs de type XLR/jack symétrique permet-
tent de raccorder un micro-phone, une console de 
mixage, ou un instrument de musique électronique, etc. 
Réglez le commutateur MIC/LINE (

 

2

 

) en fonction du 

niveau du signal d'entrée.
Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit 
(norme CEI60268) : broche 1 : masse, broche 2 : à chaud 
(+) et broche 3 : négatif (–).

NOTE :

 

Vous pouvez utiliser le connecteur de type XLR ou le 
connecteur de type jack, mais pas les deux types simul-
tanément. Veuillez ne raccorder qu'un seul type de con-

 

necteur sur le canal.

 

B

 

Commutateur MIC/LINE

 

Réglez ce commutateur sur MIC ou LINE pour les con-
necteurs INPUT 1, en fonction du niveau du signal 
d'entrée. Pour les signaux de faible intensité (tels que 
ceux des microphones), réglez le commutateur sur la 
position MIC ( 

). Pour les signaux de forte intensité 

(instruments de musique électroniques et matériel 
audio), réglez le commutateur sur la position LINE ( ).

 

C

 

Connecteurs INPUT 2/3

 

Ces connecteurs de type RCA/jack non symétrique per-
mettent de raccorder un instrument de musique électro-
nique, un matériel audio, etc.

NOTE :

 

Vous pouvez utiliser le connecteur de type RCA ou le 
connecteur de type jack, mais pas les deux types simul-
tanément. Veuillez ne raccorder qu'un seul type de con-

 

necteur sur chaque canal.

 

D

 

Connecteur LINK OUT

 

Ce connecteur permet d'envoyer les signaux mixés reçus 
via les connecteurs INPUT1 et 2/3. 

 

E

 

Commandes EQ

 

HIGH :

 

La commande HIGH permet de régler le niveau de sor-
tie à 10 kHz dans une fourchette de ±6 dB. Tournez dans 
le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le 
niveau, ou dans le sens contr-aire pour le diminuer. 

 

LOW :

 

La commande LOW permet de régler le niveau de sortie 
à 60 Hz dans une fourchette de ±3 dB. Tournez dans le 
sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le 
niveau, ou dans le sens contr-aire pour le diminuer.

 

F

 

Commandes LEVEL

 

Permet de déterminer le niveau des signaux reçus via les 
connecteurs INPUT1 ou 2/3. 

 

G

Voyant LIMITER

S'allume si le niveau de sortie est trop élevé. Dans ce cas, 
réduisez le niveau à l'aide des commandes LEVEL (

6

ou diminuez le niveau d'entrée.

H

Voyant POWER

S'allume lorsque le commutateur POWER (

9

) est 

activé. Lorsqu'une situation de sur-intensité ou de sur-
chauffe active le circuit de protection, la sortie est cou-
pée et le voyant POWER reste allumé.
Mettez de nouveau l'appareil sous tension si vous 
n'entendez aucun son après avoir attendu un moment.

I

Commutateur POWER

Ce commutateur sert à mettre l'appareil sous/hors ten-
sion.

J

Connecteur AC IN

Raccordez le cordon d'alimentation fourni à cet endroit.

Noms des éléments et fonctions

9

8

7

6

1

3

4

2

J

5

Содержание MSR250

Страница 1: ...1 ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS EN DE FR ES RU ZH JA ESPA OL Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones POWERED SPEAKER MSR250...

Страница 2: ...d to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN and YELLOW The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which...

Страница 3: ...ENTION Veillez toujours observer les pr cautions l mentaires ci dessous pour vous viter vous m me ou votre entourage des blessures corporelles ou pour emp cher toute d t rioration de l appareil ou du...

Страница 4: ...u syst me de haut parleur peut g n rer des interf rences Si c est le cas loignez le t l phone des haut parleurs La sortie d air au niveau des ports de l enceinte bass reflex est normale et se produit...

Страница 5: ...onnecteurs INPUT 2 3 Ces connecteurs de type RCA jack non sym trique per mettent de raccorder un instrument de musique lectro nique un mat riel audio etc NOTE Vous pouvez utiliser le connecteur de typ...

Страница 6: ...nnexion en s rie NOTE Lorsque les commandes LEVEL du deuxi me haut parleur et des haut parleurs suivants sont r gl es sur leur position nominale le volume de chaque haut parleur est pratiquement ident...

Страница 7: ...t Input Sensitivity INPUT 1 XLR 60 dBu MIC 30 dBu LINE Phone 50 dBu MIC 20 dBu LINE INPUT 2 3 Phone RCA pin 20 dBu Input Impedance INPUT 1 6 k XLR 2 k Phone INPUT 2 3 10 k Output Impedance LINK OUT 60...

Страница 8: ...t donn es que pour information Yamaha Corp se r serve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caract ristiques techniques tout moment sans aucun avis Du fait que les caract ristiques tec...

Страница 9: ...ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ESPA OL ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ESPA OL Memo 34 MSR250 Owner s Manual...

Страница 10: ...ev Denmark Tel 44 92 49 00 NORWAY Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini N ringspark 1 N 1345 ster s Norway Tel 67 16 77 70 RUSSIA Yamaha Music Russia Office 4015 entrance 2 21 5 Kuznetskii Most...

Страница 11: ...Manual Library http www yamaha co jp manual Yamaha Pro Audio global web site http www yamahaproaudio com 2007 Yamaha Corporation U R G Pro Audio Digital Musical Instrument Division Yamaha Corporation...

Отзывы: