Yamaha MSP5 - Speaker - 67 Watt Скачать руководство пользователя страница 6

6

MSP5

Mode d’emploi

Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur l’enceinte d’écoute Yamaha MSP5. Cette
enceinte comporte un coffret bass reflex avec un haut-parleur conique à deux voies de 12 cm
et un haut-parleur à dôme en titane de 2,5 cm. Ce système actif bi-amplifié reproduit le son
avec une grande fidélité et peut servir à de nombreuses fins, allant des enregistrements à
domicile à un usage professionnel sérieux. Veuillez lire attentivement ce Guide de l’utilisa-
teur afin de tirer parti de toutes les possibilités offertes par le MSP5 durant de longues années.

Précautions

• Ne branchez le cordon d’alimentation de cet appareil qu’à

une prise secteur qui répond aux caractéristiques données
dans ce manuel ou sur l’appareil, faute de quoi, il y a risque
d’incendie.

• Evitez de mouiller l’appareil ou de laisser pénétrer de l’eau

dans son boîtier. Il y a risque d’incendie ou d’électrocution.

• Ne posez pas d’objets pesants (à commencer par l’appareil

lui-même) sur le cordon d’alimentation. Un cordon
d’alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou
une électrocution. Cette précaution est notamment valable
lorsque le cordon d’alimentation passe sous un tapis.

• Ne posez pas de récipient contenant des liquides ou de

petits objets métalliques sur l’appareil. Si un liquide ou des
objets métalliques pénètrent dans l’appareil, il y a risque
d’incendie ou d’électrocution.

• Evitez de griffer, tordre, plier, tirer ou chauffer le cordon

d’alimentation. Un cordon d’alimentation endommagé
constitue un risque d’incendie ou d’électrocution.

• En cas d’orage, veillez à mettre l’unité hors tension dès que

possible et à débrancher le cordon d’alimentation de la
prise murale.

• En cas d’orage avec des risques de foudre, évitez tout

contact avec le cordon d’alimentation si ce dernier est
toujours connecté à une prise murale. Vous éviterez ainsi
une électrocution.

• Cet appareil ne peut pas être modifié par l’utilisateur. Il y a

risque d’incendie ou d’électrocution.

• N’ouvrez jamais le boîtier de cet appareil. Il y a risque

d’électrocution. Si vous pensez que l’appareil doit subir une
révision, un entretien ou une réparation, veuillez contacter
votre revendeur.

• Si le cordon d’alimentation est endommagé (s’il est coupé

ou si un fil est à nu), veuillez en demander un nouveau à
votre revendeur. L’utilisation de l’appareil avec un cordon
d’alimentation endommagé constitue un risque d’incendie
ou d’électrocution.

• Si vous remarquez un phénomène anormal tel que de la

fumée, une odeur bizarre ou un bourdonnement ou, encore,
si vous avez renversé du liquide ou des petits objets à
l’intérieur, mettez l’appareil immédiatement hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation. Consultez votre
revendeur pour faire examiner l’appareil. L’utilisation de
l’appareil dans ces conditions constitue un risque d’incen-
die ou d’électrocution.

• Lorsque l’appareil tombe ou si le boîtier est endommagé,

coupez l’alimentation, débranchez le cordon de la prise
secteur et contactez votre revendeur. L’utilisation de
l’appareil dans ces conditions constitue un risque d’incen-
die ou d’électrocution.

• Evitez de placer l’appareil dans les endroits suivants:

 - Les endroits soumis à des éclaboussures d’huile ou à de

la vapeur (à proximité de cuisinières, d’humidificateurs,
etc.).

 - Des surfaces instables, telles un table mal balancée ou

une surface inclinée.

 - Les endroits soumis à une chaleur excessive (à l’intérieur

d’un véhicule toutes fenêtres fermées) ou en plein soleil.

 - Les endroits particulièrement humides ou poussiéreux.

• Ne placez jamais le cordon d’alimentation à proximité d’un

dispositif de chauffage. Il pourrait fondre, ce qui constitue
un risque d’incendie ou d’électrocution.

• Débranchez toujours le cordon d’alimentation en tirant sur

la prise et non sur le câble. Un cordon d’alimentation
endommagé constitue un risque d’incendie ou d’électrocu-
tion.

• Ne touchez pas la prise d’alimentation avec des mains

mouillées. Il y a risque d’électrocution.

• Avant de changer cet appareil de place, coupez l’alimenta-

tion, débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur et débranchez tous les câbles de connexion. Des
câbles endommagés constituent un risque d’incendie ou
d’électrocution.

• Cet appareil est particulièrement lourd. Il doit être porté par

deux personnes au moins.

• Coupez tous les instruments de musique, les appareils audio

et les enceintes avant de les brancher à cet appareil. Utilisez
les câbles de connexion adéquats et branchez-les selon les
consignes données.

• Réglez le volume en position minimum avant de mettre cet

appareil sous tension. Une explosion sonore brutale risque
d’endommager votre ouïe.

• Evitez de reproduire des signaux saturés pendant de longues

périodes. Cela peut provoquer l’échauffement des hauts-
parleurs et éventuellement un incendie.

• Si vous pensez ne pas utiliser cet appareil durant une

longue période (si vous partez en vacance, par exemple),
débranchez le cordon d’alimentation pour éviter tout risque
d’incendie.

• Pour éviter toute électrocution durant le nettoyage de

l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation au
préalable.

• Avec blindage magnétique: Cette enceinte dispose d’un

blindage magnétique. Toutefois, si un écran placé à
proximité affiche des couleurs inégales, éloignez l’enceinte.

• L’usage d’un téléphone mobile à proximité de l’appareil

peut provoquer des interférences. Dans ce cas, éloignez le
téléphone mobile.

• Les pieds en caoutchouc fournis peuvent être utilisés pour

éviter que le dispositif se mette à glisser. Attachez-les
lorsque vous avez l’intention d’installer le dispositif sur une
surface lisse.

• Peut-être remarquerez-vous un souffle d’air émanant des

orifices. Il s’agit là d’un phénomène normal qui se remarque
d’autant plus fort que le dispositif contient des fréquences
graves.

• Veillez à garder une distance de 5 cm entre l’appareil et une

paroi pour que l’air dégagé par cet appareil puisse se
dissiper. De plus, veillez à ce que la distance entre cet
appareil et d’autres soit suffisamment grande. Laissez un
espace de 10 cm sur le dessus et sur les côtés. Si la chaleur
ne peut pas se dissiper, le manque de ventilation peut
provoquer un incendie.

Содержание MSP5 - Speaker - 67 Watt

Страница 1: ...MONITOR SPEAKER MSP5 Owner s manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones VOL M ...

Страница 2: ... in performance or E The appliance has been dropped or the enclosure dam aged 17 Servicing Theusershouldnotattemptservicetheappliance beyond that described in the operating instructions SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPE...

Страница 3: ...tion Do not place the power cord close to a heater It may melt causing fire or electrical shock Hold the power cord plug when disconnecting it from an AC outlet Never pull the cord A damaged power cord is a potential fire and electrical shock hazard Do not touch the power plug with wet hands Doing so is a potential electrical shock hazard To relocate the unit turn the power switch off remove the p...

Страница 4: ... you turn this switch on the green power indicator on the front panel lights up 4 TRIM switches These switches enable you to adjust the bass and treble for the MSP5 LOW four positions The LOW switch adjusts the bass range With the 1 setting the bass range is boosted by 1 5 dB With the 1 and 2 settings the bass range is cut by 1 5 dB See performance graph HIGH three positions The HIGH switch adjust...

Страница 5: ... RL 4 HF 27 W at 10 kHz THD 0 02 RL 6 Input Sensitivity Impedance Line 1 4 dB 10 k XLR Blanced Line 2 10 dB 10 k phone Unblanced Signal to Noise Ratio 100 dB A Weighted Controls TRIM switch LOW 4 positions 1 5 dB 0 dB 1 5 dB 3 dB at 60 Hz HIGH 3 positions 1 5 dB 0 dB 1 5 dB at 15 kHz Power switch On Off VOL control Power Indicator Green LED Power Requirement USA and Canada AC120 V 60 Hz Europe AC2...

Страница 6: ...teur et contactez votre revendeur L utilisation de l appareil dans ces conditions constitue un risque d incen die ou d électrocution Evitez de placer l appareil dans les endroits suivants Les endroits soumis à des éclaboussures d huile ou à de la vapeur à proximité de cuisinières d humidificateurs etc Des surfaces instables telles un table mal balancée ou une surface inclinée Les endroits soumis à...

Страница 7: ...e en position ON le témoin vert en face avant s allume pour indi quer que l enceinte est sous tension 4 Commutateurs TRIM Ces commutateurs vous permettent de régler le grave et l aigu pour le MSP5 LOW quatre positions Le commutateur LOW permet d ajuster le grave Avec un réglage 1 la plage du grave est accentuée de 1 5 dB Avec des réglages de 1 et 2 le grave est atténué de 1 5 dB et de 3 dB respect...

Страница 8: ...harge de 4 Aigus 27 W à 10 kHz DHT 0 02 charge de 6 Sensibilité d entrée Impédance Line 1 4 dB 10 k XLR symétrique Line 2 10 dB 10 k jac k asymétrique Rapport signal bruit 100 dB pondér ation A Commandes Commutateurs TRIM Low 4 positions 1 5 dB 0 dB 1 5 dB 3 dB à 60 Hz High 3 positions 1 5 dB 0 dB 1 5 dB à 15 kHz Interrupteur POWER On Off Commande VOL Témoin de mise sous tension Diode verte Alimen...

Страница 9: ...ort ausschalten den Netzanschluß lösen und sich an Ihren Händler wenden Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises bestehen Brand und Schlaggefahr Stellen Sie das Gerät niemals an einen der folgenden Orte Orte wo Öl verspritzt wird bzw wo es zu starker Kondensbildung kommt z B in der Nähe eines Herdes Luftbefeuchtigers usw Unstabile Oberflächen z B einen wackligen Tisch oder abschüssige Oberflächen Überm...

Страница 10: ...altern können Sie die Baß und Höhenwiedergabe des MSP5 einstellen LOW vier Stände Mit dem LOW Schalter bestimmen Sie die Baß wiedergabe Die Einstellung 1 bedeutet daß die Bässe um 1 5 dB angehoben werden Die Einstellung 1 bzw 2 bedeutet daß die Bässe um 1 5 dB bzw 3 dB abgeschwächt wer den Siehe auch die Frequenzgrafik HIGH drei Stände Mit dem HIGH Schalter können Sie die Höhen wiedergabe einstell...

Страница 11: ...4 Last Höhen 27 W bei 10 kHz Klirrfaktor 0 02 6 Last Eingangsempfindlichkeit Impedanz Line 1 4 dB 10 k symmetrisc he XLR Buchse Line 2 10 dB 10 k asymmetrisc he Klinkenbuchse Fremdspannungsabstand 100 dB A Gewic htung Bedienelemente TRIM Schalter Low 4 Stände 1 5 dB 0 dB 1 5 dB 3 dB bei 60 Hz High 3 Stände 1 5 dB 0 dB 1 5 dB bei 15 kHz POWER Schalter An aus VOL Regler Netzanzeige Grüne Diode Strom...

Страница 12: ...n un intervalo menor ampliado Deje una distancia de 5 cm entre la unidad y la pared para que el calor generado por la unidad pueda disiparse efectivamente Además deje espacio suficiente entre la unidad y otros dispositivos Deje un espacio de 10 cm sobre el panel superior y de 10 cm de los paneles laterales Si el calor no se disipa adecuadamente la unidad lo retendrá y es posible que provoque un in...

Страница 13: ...del panel frontal 4 Selectores de ajuste TRIM Estos interruptores le permitirán ajustar los graves y los agudos para el MSP5 LOW cuatro posiciones El selector LOW le permitirá ajustar la gama de graves Con el ajuste 1 la gama de graves se reforzará 1 5 dB Con los ajustes de 1 y 2 la gama de graves se cortará 1 5 dB Consulte el gráfico de operación HIGH tres posiciones El selector HIGH le permitirá...

Страница 14: ... distorsión armónica total 0 02 RL 4 Alta frecuencia 27 W a 10 kHz distorsión armónica total 0 02 RL 6 Sensibilidad impedancia de entrada LINE 1 4 dB 10 k toma XLR equilibr ada LINE 2 10 dB 10 k toma telefónica desequilibr ada Relación señal ruido 100 dB P onderación A Controles Selectores TRIM LOW 4 posiciones 1 5 dB 0 dB 1 dB 3 dB a 60 Hz HIGH 3 posiciones 1 5 dB 0 dB 1 5 dB a 15 kHz Interruptor...

Страница 15: ...TRIM INPUT TRIM HF LF VOL LINE 1 LINE 2 Performance graph Graphique de performance Frequenzgrafik Gráfico de operación 50 20 90 100 80 70 60 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k 40k FREQUENCY Hz RESPONSE dB 1 0 1 2 1 0 1 1 W at 1 kHz 1 m on Axis An acoustically dampened room ...

Страница 16: ...YAMAHA CORPORATION V243540 R2 1 IP 16 Pro Audio Digital Musical Instrument Division P O Box 3 Hamamatsu 430 8651 Japan Printed in Taiwan ...

Отзывы: