background image

12

MSP5 Manual de instrucciones

Muchas gracias por la adquisición del altavoz monitor MSP5 Yamaha. El MSP5 se caracteri-
za por una caja acústica reflectora de graves, con dos altavoces cónicos de dos vías de 12
cm y un altavoz de cúpula de titanio de 2,5 cm. Este sistema de altavoces con doble ampli-
ficador reproduce fielmente el sonido y puede utilizarse para una amplia gama de aplica-
ciones, desde grabaciones personales en su hogar hasta utilización profesional seria. Lea
detenidamente esta guía para el usuario a fin de sacar el máximo partido de las funciones
de calidad de MSP5 durante mucho tiempo.

Precauciones

 - Lugares expuestos a calor excesivo, como en el interior

de un automóvil con las ventanillas cerradas, o en sitios
que reciban la luz solar directa.

 - Lugares sometidos a humedad o a acumulación excesiva

de polvo.

• No coloque el cable de alimentación cerca de un aparato

de calefacción. Si se fundiese, podría producir descargas
eléctricas o un incendio.

• Para desconectar el cable de alimentación del

tomacorriente de CA, tire del enchufe. No tire nunca del
propio cable. Un cable de alimentación dañado podría ser
la causa de descargas eléctricas o de un incendio.

• No toque nunca el enchufe con las manos desnudas. Si lo

hiciese, podría recibir una descarga eléctrica.

• Antes de reubicar la unidad, desconecte su alimentación,

extraiga el enchufe del tomacorriente de CA, y después
desenchufe todos los cables conectores. Los cables dañados
podrían causar el riesgo de descargas eléctricas o de un
incendio.

• Esta unidad es pesada. Para transporta, pida ayuda a otra

persona o más.

• Antes de conectar la unidad, desconecte todos los instru-

mentos musicales, equipos de audio, y altavoces. Utilice los
cables conectores correctos y conéctelos como está
especificado.

• Antes de desconectar la alimentación de la unidad, ponga

el control de volumen al mínimo. La salida repentina del
sonido podría dañar sus oídos.

• No reproduzca sonidos distorsionados durante mucho

tiempo, ya que podría sobrecalentar el altavoz y provocar el
riesgo de un incendio.

• Cuando no vaya a utilizar esta unidad durante mucho

tiempo, como al ir de vacaciones, desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente de CA. Si lo dejase
conectado, supondría el riesgo de incendio.

• Para evitar descargas eléctrica cuando limpie la unidad,

desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de CA.

• Tipo sin apantallamiento magnético: Coloque este altavoz a

un metro o más del monitor. De lo contrario, el monitor
podría mostrar colores anormales.

• La utilización de un teléfono móvil cerca de esta unidad

puede inducir ruido. Si se produce ruido, utilice el teléfono
alejado de la unidad.

• Los topes de goma entregados con este paquete pueden

utilizarse para evitar que el dispositivo se deslice. Coloque
estos topes en la unidad cuando la utilice en una superficie
resbaladiza.

• Observará que entra y sale aire de los puertos del dispositi-

vo. Esto es normal. Se nota más cuando toca un programa
con un intervalo menor ampliado.

• Deje una distancia de 5 cm entre la unidad y la pared para

que el calor generado por la unidad pueda disiparse
efectivamente. Además, deje espacio suficiente entre la
unidad y otros dispositivos. Deje un espacio de 10 cm sobre
el panel superior, y de 10 cm de los paneles laterales. Si el
calor no se disipa adecuadamente, la unidad lo retendrá, y
es posible que provoque un incendio.

• Conecte el cable de alimentación de esta unidad solamente

a un tomacorriente de CA del tipo indicado en este manual
de instrucciones, o marcado en la unidad. Si no lo hiciese,
se podría provocar el riesgo de descargas eléctricas o de un
incendio.

• No permita que entre agua dentro de la unidad, ni que ésta

se humedezca. Esto podría resultar en descargas eléctricas.

• No coloque objetos pesados, incluyendo esta unidad, sobre

ningún cable de alimentación. Un cable de alimentación
dañado podría provocar el riesgo de descargas eléctricas o
de un incendio. En especial, tenga cuidado de no colocar
objetos pesados sobre un cable de alimentación cubierto
por una alfombra.

• No coloque recipientes con líquidos no objetos metálicos

pequeños sobre la unidad. Si dentro de la unidad entrasen
líquidos u objetos metálicos, se podrían producir descargas
eléctricas o un incendio.

• No raye, doble, retuerza, tire, ni caliente el cable de

alimentación. Un cable de alimentación dañado podría
causar descargas eléctricas o un incendio.

• En caso de que vaya a producirse una tormenta eléctrica,

desconecte la alimentación de la unidad y desenchufe el
cable de alimentación del tomacorriente lo antes posible.

• Si existe la posibilidad de que caiga un rayo, no toque el

cable de alimentación si está conectado. Si lo hiciese
podría recibir una descarga eléctrica.

• No modifique la unidad. Si lo hiciese, supondría el riesgo

de descargas eléctricas o de un incendio.

• No extraiga la cubierta de la unidad. Podría sufrir una

descarga eléctrica. Si cree que su unidad necesita repararse,
póngase en contacto con su proveedor.

• Si el cable de alimentación está dañado (es decir, cortado o

con conductores al descubierto), solicite a su proveedor que
se lo reemplace. La utilización de la unidad con el cable de
alimentación dañado podría suponer el riesgo de descargas
eléctricas o de un incendio.

• Si nota cualquier anormalidad, como humo, olores, o ruido,

o si algún objeto extraño ha caído dentro de la unidad,
desconecte inmediatamente su alimentación. Desenchufe el
cable de alimentación del tomacorriente de CA. Solicite la
reparación de la unidad a su proveedor. La utilización de la
unidad en estas condiciones podría suponer el riesgo de
descargas eléctricas o de un incendio.

• Si esta unidad se han caído, o si la caja se ha dañado,

desconecte la alimentación, desconecte el enchufe de
alimentación del tomacorriente de CA, y póngase en
contacto con su proveedor. Si continuase utilizando la
unidad sin haber tenido en cuente estas instrucciones,
podría recibir descargas eléctricas.

• Mantenga esta unidad alejada de los lugares siguientes:

 - Lugares expuestos a salpicaduras de aceite o vapor, tales

como cerca de cocinas, humectadores, etc.

 - Superficies inestables, como una mesa bamboleante o

inclinada.

Содержание MSP5 - Speaker - 67 Watt

Страница 1: ...MONITOR SPEAKER MSP5 Owner s manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones VOL M ...

Страница 2: ... in performance or E The appliance has been dropped or the enclosure dam aged 17 Servicing Theusershouldnotattemptservicetheappliance beyond that described in the operating instructions SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPE...

Страница 3: ...tion Do not place the power cord close to a heater It may melt causing fire or electrical shock Hold the power cord plug when disconnecting it from an AC outlet Never pull the cord A damaged power cord is a potential fire and electrical shock hazard Do not touch the power plug with wet hands Doing so is a potential electrical shock hazard To relocate the unit turn the power switch off remove the p...

Страница 4: ... you turn this switch on the green power indicator on the front panel lights up 4 TRIM switches These switches enable you to adjust the bass and treble for the MSP5 LOW four positions The LOW switch adjusts the bass range With the 1 setting the bass range is boosted by 1 5 dB With the 1 and 2 settings the bass range is cut by 1 5 dB See performance graph HIGH three positions The HIGH switch adjust...

Страница 5: ... RL 4 HF 27 W at 10 kHz THD 0 02 RL 6 Input Sensitivity Impedance Line 1 4 dB 10 k XLR Blanced Line 2 10 dB 10 k phone Unblanced Signal to Noise Ratio 100 dB A Weighted Controls TRIM switch LOW 4 positions 1 5 dB 0 dB 1 5 dB 3 dB at 60 Hz HIGH 3 positions 1 5 dB 0 dB 1 5 dB at 15 kHz Power switch On Off VOL control Power Indicator Green LED Power Requirement USA and Canada AC120 V 60 Hz Europe AC2...

Страница 6: ...teur et contactez votre revendeur L utilisation de l appareil dans ces conditions constitue un risque d incen die ou d électrocution Evitez de placer l appareil dans les endroits suivants Les endroits soumis à des éclaboussures d huile ou à de la vapeur à proximité de cuisinières d humidificateurs etc Des surfaces instables telles un table mal balancée ou une surface inclinée Les endroits soumis à...

Страница 7: ...e en position ON le témoin vert en face avant s allume pour indi quer que l enceinte est sous tension 4 Commutateurs TRIM Ces commutateurs vous permettent de régler le grave et l aigu pour le MSP5 LOW quatre positions Le commutateur LOW permet d ajuster le grave Avec un réglage 1 la plage du grave est accentuée de 1 5 dB Avec des réglages de 1 et 2 le grave est atténué de 1 5 dB et de 3 dB respect...

Страница 8: ...harge de 4 Aigus 27 W à 10 kHz DHT 0 02 charge de 6 Sensibilité d entrée Impédance Line 1 4 dB 10 k XLR symétrique Line 2 10 dB 10 k jac k asymétrique Rapport signal bruit 100 dB pondér ation A Commandes Commutateurs TRIM Low 4 positions 1 5 dB 0 dB 1 5 dB 3 dB à 60 Hz High 3 positions 1 5 dB 0 dB 1 5 dB à 15 kHz Interrupteur POWER On Off Commande VOL Témoin de mise sous tension Diode verte Alimen...

Страница 9: ...ort ausschalten den Netzanschluß lösen und sich an Ihren Händler wenden Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises bestehen Brand und Schlaggefahr Stellen Sie das Gerät niemals an einen der folgenden Orte Orte wo Öl verspritzt wird bzw wo es zu starker Kondensbildung kommt z B in der Nähe eines Herdes Luftbefeuchtigers usw Unstabile Oberflächen z B einen wackligen Tisch oder abschüssige Oberflächen Überm...

Страница 10: ...altern können Sie die Baß und Höhenwiedergabe des MSP5 einstellen LOW vier Stände Mit dem LOW Schalter bestimmen Sie die Baß wiedergabe Die Einstellung 1 bedeutet daß die Bässe um 1 5 dB angehoben werden Die Einstellung 1 bzw 2 bedeutet daß die Bässe um 1 5 dB bzw 3 dB abgeschwächt wer den Siehe auch die Frequenzgrafik HIGH drei Stände Mit dem HIGH Schalter können Sie die Höhen wiedergabe einstell...

Страница 11: ...4 Last Höhen 27 W bei 10 kHz Klirrfaktor 0 02 6 Last Eingangsempfindlichkeit Impedanz Line 1 4 dB 10 k symmetrisc he XLR Buchse Line 2 10 dB 10 k asymmetrisc he Klinkenbuchse Fremdspannungsabstand 100 dB A Gewic htung Bedienelemente TRIM Schalter Low 4 Stände 1 5 dB 0 dB 1 5 dB 3 dB bei 60 Hz High 3 Stände 1 5 dB 0 dB 1 5 dB bei 15 kHz POWER Schalter An aus VOL Regler Netzanzeige Grüne Diode Strom...

Страница 12: ...n un intervalo menor ampliado Deje una distancia de 5 cm entre la unidad y la pared para que el calor generado por la unidad pueda disiparse efectivamente Además deje espacio suficiente entre la unidad y otros dispositivos Deje un espacio de 10 cm sobre el panel superior y de 10 cm de los paneles laterales Si el calor no se disipa adecuadamente la unidad lo retendrá y es posible que provoque un in...

Страница 13: ...del panel frontal 4 Selectores de ajuste TRIM Estos interruptores le permitirán ajustar los graves y los agudos para el MSP5 LOW cuatro posiciones El selector LOW le permitirá ajustar la gama de graves Con el ajuste 1 la gama de graves se reforzará 1 5 dB Con los ajustes de 1 y 2 la gama de graves se cortará 1 5 dB Consulte el gráfico de operación HIGH tres posiciones El selector HIGH le permitirá...

Страница 14: ... distorsión armónica total 0 02 RL 4 Alta frecuencia 27 W a 10 kHz distorsión armónica total 0 02 RL 6 Sensibilidad impedancia de entrada LINE 1 4 dB 10 k toma XLR equilibr ada LINE 2 10 dB 10 k toma telefónica desequilibr ada Relación señal ruido 100 dB P onderación A Controles Selectores TRIM LOW 4 posiciones 1 5 dB 0 dB 1 dB 3 dB a 60 Hz HIGH 3 posiciones 1 5 dB 0 dB 1 5 dB a 15 kHz Interruptor...

Страница 15: ...TRIM INPUT TRIM HF LF VOL LINE 1 LINE 2 Performance graph Graphique de performance Frequenzgrafik Gráfico de operación 50 20 90 100 80 70 60 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k 40k FREQUENCY Hz RESPONSE dB 1 0 1 2 1 0 1 1 W at 1 kHz 1 m on Axis An acoustically dampened room ...

Страница 16: ...YAMAHA CORPORATION V243540 R2 1 IP 16 Pro Audio Digital Musical Instrument Division P O Box 3 Hamamatsu 430 8651 Japan Printed in Taiwan ...

Отзывы: