background image

6.

(1)

(2)

Rear leg
Hinterbein
Pied arrière
Pata trasera
Gamba posteriore

后腿

Задняя ножка

Connecting the power cable to the 

GranTouch

1)  Connect the power cable to the AC inlet on the GranTouch, as shown.
2)  Fasten the power cable to the GranTouch using the attached cable clip.

Anschließen des Netzkabels an das 

GranTouch

1)  Verbinden Sie das Netzkabel mit dem dafür vorgesehenen Anschluß des GranTouch.
2)  Befestigen Sie das Netzkabel am GranTouch mit dem Kabelclip.

Branchement du cordon d’alimentation au 

GranTouch

1)  Branchez le cordon d’alimentation à la borne d’alimentation du GranTouch comme 

illustré.

2)  Attachez le cordon d’alimentation au GranTouch en vous servant de la fixation fournie.

Conexión del cable de alimentación al 

GranTouch

1)  Conecte el cable de alimentación al tomacorriente de CA del GranTouch como se muestra en la 

ilustración.

2)  Fije el cable de alimentación al GranTouch utilizando la presilla sujetacables suminis-

trada.

Collegamento del cavo di alimentazione al 

GranTouch

1)  Collegare il cavo di alimentazione alla presa CA sul GranTouch, come illustrato.
2)  Fissare il cavo di alimentazione al GranTouch con il fermacavo in dotazione.

連接

GranTouch

的電源線

1)

  如圖所示,將電源線連接到

GranTouch

的交流插座上。

2)

  用電線夾子固定

GranTouch

的電源線。

Подключение кабеля питания к роялю 

GranTouch

1) Подключите кабель питания к разъему переменного тока на рояле 

GranTouch

, как 

показано на рисунке.

2) Прикрепите кабель питания к роялю 

GranTouch

 с помощью прилагаемого кабель

-

ного зажима.

7.

Setting the adjusters

Set the two adjusters so that the pedal unit is firmly clamped between the GranTouch under-
side and the floor. The pedal unit should not move when the pedals are pressed.

Einstellen der Stützschrauben

Stellen Sie die Stützschrauben so ein, daß die Pedaleinheit zwischen der Unterseite des 
GranTouch

 und dem Fußboden eingeklemmt ist. Wann immer Sie die Pedale betätigen, darf 

die Pedaleinheit nicht verrutschen.

Réglage des vis d’ajustement du pédalier

Réglez les vis d’ajustement du pédalier de sorte à le fixer fermement entre le GranTouch et 
le sol. Le pédalier ne doit pas bouger lorsque vous enfoncez une pédale.

Regulación de los ajustadores

Regule los dos ajustadores de forma que la unidad de pedales quede firmemente engancha-
da entre la parte inferior del GranTouch y el piso. La unidad de pedales no deberá moverse 
cuando se pisen los pedales.

Impostazione dei regolatori

Impostare i due regolatori in modo che l’unità pedali sia fissata saldamente tra il fondo del 
GranTouch

 e il pavimento. L’unità pedali non deve muoversi quando si premono i pedali.

設定調詳器

設定兩個調詳器將踏板部牢實地固定在

GranTouch

底部和地板之間。當踏動踏板時踏板部不能

有松動。

Установка регуляторов

Установите два регулятора таким образом, чтобы педальный узел был плотно зажат 

между нижней стороной рояля 

GranTouch

 и полом. Педальный узел не должен дви

-

гаться при нажатии педалей.

Содержание Grand Touch GT2

Страница 1: ...monter le GranTouch El GranTouch pesa más de 100 kg Yamaha le recomienda que consulte a su proveedor antes de ensamblar o desensamblar el GranTouch Il GranTouch pesa oltre 100 kg Yamaha consiglia di consultare il proprio rivenditore prima di montare o smontare il GranTouch GranTouch ޠ २໕ IJııϵПпαȄ ࠥ ឋ Ӷಣ၇ ڤܷܗ GranTouchਣȂ Ӓ ڸ ୧୧ፚȄ Рояль GranTouch весит более 100 кг Компания Yamaha рекомендует Вам пе...

Страница 2: ...ps 2 Manta grande Siga cuidadosamente este procedimiento de montaje para evitar el ensamblaje incorrecto y posibles daños Utilice solamente los tornillos suministrados con el GranTouch La utilización de tornillos de tamaño erróneo podría dañar el GranTouch Tenga cuidado de no pillarse las piernas ni los brazos cuando ensamble el GranTouch La tapa que puede abrirse no está fijada al cuerpo del paqu...

Страница 3: ...i contiene todas las piezas indicadas a conti nuación Si falta algo consulte a su proveedor A 14 tornillos largos para las patas delanteras y la unidad de pedales B 4 tornillos de longitud media para la pata trasera C 2 tornillos cortos para la barra de soporte de la unidad de pedales D Cable de alimentación de CC E unidad principal del GranTouch F Pata delantera izquierda G Pata trasera H Pata de...

Страница 4: ...ront leg A 前腿 B 后腿 C 前腿 A Vorderbein B Hinterbein C Vorderbein A Pata delantera B Pata trasera C Pata delantera A Gamba anteriore B Gamba posteriore C Gamba anteriore A Передняя ножка B Задняя ножка C Передняя ножка A Pied avant B Pied arrière C Pied avant 1 2 Attaching the legs The adjacent illustration shows the orientation of each leg 1 Attach the rear leg using the 4 medium length screws 2 Att...

Страница 5: ...ing six long screws 4 Attach the pedal unit supporting rod using the two long screws Anbringen der Pedaleinheit 1 Verbinden Sie das Kabel der Pedaleinheit mit dem versenkten Anschluß des GranTouch 2 Schieben Sie das Kabel in das Bein der Pedaleinheit 3 Befestigen Sie die Pedaleinheit mit 6 langen Schrauben 4 Befestigen Sie die Stützstange der Pedaleinheit den beiden kurzen Schrauben Fixation du pé...

Страница 6: ... к разъему переменного тока на рояле GranTouch как показано на рисунке 2 Прикрепите кабель питания к роялю GranTouch с помощью прилагаемого кабель ного зажима 7 Setting the adjusters Set the two adjusters so that the pedal unit is firmly clamped between the GranTouch under side and the floor The pedal unit should not move when the pedals are pressed Einstellen der Stützschrauben Stellen Sie die St...

Страница 7: ... algunas piezas Está el GranTouch cerca de una puerta que pueda golpearlo Traquetea el GranTouch cuando trata de moverlo Se mueve la unidad de pedales cuando pisa un pedal Ha conectado correctamente el cable dela unidad de pedales Está sucio o marcado el GranTouch Compruebe el procedimiento de ensamblaje para ver si se ha olvidado de algo Mueva el GranTouch Cerciórese de que todos los tornillos es...

Страница 8: ...XU758B0 P O Box 3 Hamamatsu 430 8651 Japan T Printed in Japan Copyright 2008 by Yamaha Corporation ...

Отзывы: