background image

D

SPEC

ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN 

Bezeichnung

Einheit

Modell

FX140

FX Cruiser

Modellcode

Rumpf

F1B

Motor/Jet

60E

Abmessungen

Länge

mm (in)

3.340 (131,5)

Breite

mm (in)

1.230 (48,4)

Höhe

mm (in)

1.160 (45,7)

Trockengewicht

kg (lb)

362 (798)

Maximale Last

Personen/kg (lb)

3/240 (530)

Leistung

Maximale Leistungsabgabe

kW (PS) bei U/min

103 (140) bei 10.000

Maximaler Kraftstoffverbrauch

l/h (US gal/h, 

lmp gal/h)

44 (11,6, 9,7)

Reichweite

h

1,59

Motor

Bauweise

4-Zylinder-4-Takt-Reihenmotor mit zwei oben liegenden 

Nockenwellen

Hubraum

cm

3

 (cu. in)

998 (60,9)

Bohrung 

×

 Hub

mm (in)

74,0 

×

 58,0 (2,91 

×

 2,28)

Kompressionsverhältnis

11,4:1

Auspuffsystem

Naßauspuff

Schmiersystem

Trockensumpf

Kühlsystem

Wasserkühlung 

Startsystem

Elektrostarter

Zündsystem

Elektronische Zündung

Zündwinkelsteuerung

Grad

35 VOT–5 NOT

Zündkerzentyp (Hersteller)

CR9EB (NGK)

Elektrodenabstand

mm (in)

0,7–0,8 (0,028–0,031)

Batteriespannung/-kapazität

V/Ah

12/19

Lichtmaschinenleistung

A bei U/min

14–16 bei 6.000

Antriebseinheit

Antriebssystem

Jetpumpe

Bauweise

Axialströmung, einstufig

Laufraddrehrichtung (Heckansicht)

Gegenuhrzeigersinn

Getriebe

Direktantrieb vom Motor

Übersetzungsverhältnis

19/28 (0,68)

Jetdüseneinschlagwinkel

Grad

26 + 26

Jetdüsen-Trimmwinkel

Grad

–10, –5, 0, 5, 10

Trimmsystem

5 Stellungen, handbetätigt

Retoursystem

Umkehrklappe

ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN

3

Содержание FX140

Страница 1: ...FX140 WaveRunner F1B 28197 ZF CX FX Cruiser SUPPLEMENTARY SERVICE MANUAL SUPPLEMENT AU MANUEL D ATELIER ERG NZENDES WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE TALLER SUPLEMENTARIO E F D ES 462013...

Страница 2: ...procedures it is necessary to use this Supplementary Service Manual together with the following manual FX140 SERVICE MANUAL F1B 28197 ZE C1 A10001 0 WaveRunner FX140 FX Cruiser SUPPLEMENTARY SERVICE...

Страница 3: ...hen ben tigen Sie au er diesem erg nzenden Wartungshandbuch noch folgendes Handbuch FX140 WARTUNGSHANDBUCH F1B 28197 ZE C1 A10001 0 WaveRunner FX140 FX Cruiser ERG NZENDES WARTUNGSHANDBUCH 2003 Yamaha...

Страница 4: ...vised format the condition of a faulty component will precede an arrow symbol and the course of action required will follow the symbol e g Bearings Pitting scratches Replace To assist you in finding y...

Страница 5: ...em m glicherweise fehlerhaften Zustand eines Teils ein Pfeil und die erforderliche Gegen ma nahme Bsp Lager Lochfra Besch digung Ersetzen Um das Auffinden von gew nschten Stellen im Handbuch zu erleic...

Страница 6: ...ow WARNING instructions could result in severe injury or death to the machine operator passenger s a bystander or a person inspecting or repairing the watercraft CAUTION A CAUTION indicates special pr...

Страница 7: ...n Fahrer den oder die Beifahrer oder f r eine sich in der N he befindlichen Person oder f r eine Person die das Wasser fahrzeug inspiziert oder repariert zur Folge haben ACHTUNG Die Kennzeichnung ACHT...

Страница 8: ...indicate parts to be lubricated or replaced see SYMBOLS 4 A job instruction chart accompanies the exploded diagram providing the order of jobs names of parts notes in jobs etc 5 Dimension figures and...

Страница 9: ...en m ssen siehe SYMBOLE 4 Zur Explosionszeichnung gibt es eine Arbeitsschritt Tabelle in der die Reihenfolge der Arbeits schritte Bezeichnung der Teile und Hinweise zu den Arbeits schritten usw aufgef...

Страница 10: ...bols F to H in an exploded diagram indi cate the grade of lubricant and the lubrication point F Apply Yamaha 4 stroke motor oil G Apply water resistant grease Yamaha grease A Yamaha marine grease H Ap...

Страница 11: ...Vorgeschriebenes Anzugsdrehmoment D Sollwerte Toleranzen Verschlei grenzen E Elektrische Sollwerte Die Symbole F bis H in einer Explo sionszeichnung zeigen das Schmier mittel und die Schmierstelle F...

Страница 12: ...E INDEX GENERAL INFORMATION SPECIFICATIONS PERIODIC INSPECTION AND ADJUSTMENT FUEL SYSTEM POWER UNIT JET PUMP UNIT ELECTRICAL SYSTEM HULL AND HOOD TROUBLE ANALYSIS A30000 0...

Страница 13: ...IKATIONEN REGELM IGE INSPEKTIONEN UND EINSTELLUNGEN KRAFTSTOFF ANLAGE MOTORBLOCK JETPUMPENEINHEIT ELEKTRISCHE ANLAGE RUMPF UND HAUBE ST RUNGSSUCHE INDICE INFORMACI N GENERAL 1 ESPECIFICACIONES 2 SPEC...

Страница 14: ...TION NUMBER H l N 1 SPECIAL TOOLS 2 MEASURING AND DIAGNOSIS 2 SPECIFICATIONS GENERAL SPECIFICATIONS 3 MAINTENANCE SPECIFICATIONS 5 ENGINE 5 JET PUMP UNIT 8 HULL AND HOOD 8 ELECTRICAL 8 TIGHTENING TORQ...

Страница 15: ...ZEUG 2 MESSUNG UND DIAGNOSE 2 SPEZIFIKATIONEN ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN 3 WARTUNGSDATEN 5 MOTOR 5 JETPUMPENEINHEIT 8 RUMPF UND HAUBE 8 ELEKTRISCHE ANLAGE 8 ANZUGSMOMENTE 11 BESONDERE ANZUGSMOMENTE 1...

Страница 16: ...lation 38 ELECTRICAL SYSTEM ELECTRICAL COMPONENTS 39 IGNITION SYSTEM 40 NOISE FILTER 40 OFF THROTTLE STEERING SYSTEM 41 WIRING DIAGRAM 41 EXPLODED DIAGRAM 42 REMOVAL AND INSTALLATION CHART 42 THROTTLE...

Страница 17: ...8 ELEKTRISCHE ANLAGE ELEKTRISCHE KOMPONENTEN 39 Z NDSYSTEM 40 ENTST RFILTER 40 GASUNABH NGIGES STEUERSYSTEM 41 SCHALTPLAN 41 EXPLOSIONSZEICHNUNG 42 AUSBAU UND EINBAUTABELLE 42 DROSSELKLAPPENSENSOR 43...

Страница 18: ...y l D number F1B 807501 ENGINE SERIAL NUMBER The engine serial number is stamped on a label attached to the engine unit Starting serial number 60E 1001701 JET PUMP UNIT SERIAL NUMBER The jet pump unit...

Страница 19: ...tanzt das am Motor angebracht ist JETPUMPENEINHEIT SERIENNUMMER Die Jetpumpeneinheit Seriennum mer ist auf einem Schild eingestanzt das am Zwischengeh use ange bracht ist RUMPF IDENTIFIZIERUNGSNUM MER...

Страница 20: ...start ing with 90890 MEASURING AND DIAGNOSIS 1 Digital multimeter P N YU 34899 A 2 Digital circuit tester P N 90890 03174 3 Test harness 3 pins P N YB 06793 Test harness SMHW099 3 3 pins P N 90890 06...

Страница 21: ...ame rika beginnen mit J YB YM YS YU oder YW Die Teilenummern f r alle anderen L nder beginnen mit 90890 MESSUNG UND DIAGNOSE 1 Digitalme ger t P N YU 34899 A 2 Digitalschaltkreistester P N 90890 03174...

Страница 22: ...58 0 2 91 2 28 Compression ratio 11 4 1 Exhaust system Wet exhaust Lubrication system Dry sump Cooling system Water cooled Starting system Electric starter Ignition system TCI Ignition timing Degree...

Страница 23: ...RON 2 90 Fuel tank capacity L US gal Imp gal 70 18 5 15 4 Engine oil type 4 stroke motor oil Engine oil grade API SE SF SG SH or SJ SAE 10W 30 Engine oil quantity L US qt Imp qt 4 3 4 5 3 8 without o...

Страница 24: ...yst me de graissage Carter sec Syst me de refroidissement Par eau Syst me de d marrage D marreur lectrique Syst me d allumage TCI Calage de l allumage Degr s 35 av PMH 5 APMH Mod le de bougie fabrican...

Страница 25: ...ON 2 90 Contenance du r servoir de carburant L US gal Imp gal 70 18 5 15 4 Type d huile moteur Huile pour moteurs 4 temps Qualit d huile moteur API SE SF SG SH ou SJ SAE 10W 30 Quantit d huile moteur...

Страница 26: ...0 58 0 2 91 2 28 Kompressionsverh ltnis 11 4 1 Auspuffsystem Na auspuff Schmiersystem Trockensumpf K hlsystem Wasserk hlung Startsystem Elektrostarter Z ndsystem Elektronische Z ndung Z ndwinkelsteuer...

Страница 27: ...hl PON 1 86 RON 2 90 Kraftstofftankinhalt L US gal Imp gal 70 18 5 15 4 Motor lsorte Viertaktmotor l Motor lqualit t API SE SF SG SH oder SJ SAE 10W 30 Einf llmenge L US qt Imp qt 4 3 4 5 3 8 ohne Fil...

Страница 28: ...bricante fuera del c rter Sistema de refrigeraci n Refrigeraci n por agua Sistema de arranque Arranque el ctrico Sistema de encendido TCI Distribuci n de encendido Grados BTDC 35 ATDC 5 Modelo de buj...

Страница 29: ...acidad del dep sito de combustible L US gal Imp gal 70 18 5 15 4 Tipo de aceite del motor Aceite para motores de 4 tiempos Grado del aceite del motor API SE SF SG SH o SJ SAE 10W 30 Cantidad de aceite...

Страница 30: ...984 Camshaft cap inside diameter mm in 24 5 0 9646 Camshaft journal diameter mm in 24 44 24 45 0 9622 0 9626 Camshaft journal to camshaft cap clearance mm in 0 05 0 08 0 0020 0 0031 Maximum camshaft...

Страница 31: ...lenlagerdeckel Innendurchmesser Nockenwellenzapfen Durchmesser Nockenwellen Lagerspiel Maximaler Nockenwellenschlag Steuerkette Typ Anzahl Glieder Spannsystem Ventile Ventilsitze Ventilf hrungen Venti...

Страница 32: ...037 0 0004 0 0015 Exhaust mm in 0 025 0 052 0 0010 0 0020 Valve stem runout mm in 0 01 0 0004 Valve spring Free length Intake mm in 38 90 1 53 Exhaust mm in 40 67 1 60 Installed length Intake mm in 3...

Страница 33: ...tilschaftschlag Ventilfeder Ungespannte L nge Einla Ausla Einbaul nge Einla Ausla Maximale Neigung Einla Ausla Kolben Kolbenlaufspiel Kolbendurchmesser Me punkt H Maximaler Verschlei Kolbenbolzenaugen...

Страница 34: ...ve clearance mm in 0 040 0 160 0 0016 0 0063 Connecting rod Big end oil clearance mm in 0 016 0 040 0 0006 0 0016 Bearing color code 1 Brown 2 Black 3 Blue 4 Green Small end inside diameter mm in 17 0...

Страница 35: ...iel Pleuelstange Pleuelstangenlagerspiel Farbkodierung Pleuelstangenkopf Innendurchmesser Kurbelwelle Kurbelabma A Maximaler Verzug B Kurbelwellenlagerspiel Farbkodierung Drosselklappengeh use Typ Anz...

Страница 36: ...of impeller blades 3 Impeller pitch angle Degree 16 3 Impeller clearance mm in 0 35 0 45 0 01384 0 0177 Impeller clearance limit mm in 0 6 0 0236 Drive shaft runout limit mm in 0 3 0 0118 Nozzle diam...

Страница 37: ...radspiel Maximales Laufradspiel Maximaler Antriebswellenschlag D sendurchmesser Bezeichnung Spiel Gashebelspiel Bezeichnung Batterie Bauweise Spannung Kapazit t S uredichte Steuerger t B R Zylindermas...

Страница 38: ...00 Ignition coil Minimum spark gap mm in 7 8 0 28 0 31 Primary coil resistance color 1 53 2 07 B W R Secondary coil resistance k 12 5 16 9 Spark plug lead resistance 1 k 6 4 14 9 2 k 5 9 13 8 3 k 4 7...

Страница 39: ...imaler Ladestrom Z ndspule Minimale Z ndfunkenstrecke Prim rspulenwiderstand Sekund rspulenwiderstand Z ndkabelwiderstand Nr 1 Nr 2 Nr 3 Nr 4 Gleichrichter Regler R B Ausgangsscheitelspannung belastet...

Страница 40: ...kPa kgf cm2 psi 4 00 101 3 1 01 14 4 V kPa kgf cm2 psi 1 97 50 0 5 7 1 V kPa kgf cm2 psi 0 79 20 0 2 2 8 Speed sensor Output voltage on pulse V 11 6 Output pulse one full turn 2 Throttle position sen...

Страница 41: ...pannung P G B O Geschwindigkeitssensor Sto spannung Impulse Umdrehung Drosselklappensensor Ausgangsspannung P B O bei Schleppgeschwindigkeit Nockenwinkelsensor Ausgangsspannung G O B O Position A Posi...

Страница 42: ...ilter case stay 2 1st Bolt M8 3 8 8 0 88 6 4 242 LT 2nd 18 1 8 13 Wire harness bracket 1 sub wire harness air filter case 1st Bolt M6 2 3 8 0 38 2 7 572 LT 2nd 7 6 0 76 5 5 Fuel hose bracket wire harn...

Страница 43: ...enkabelbaum Luftfiltergeh use 1 2 Kraftstoffschlauchbefestigun g Kabelbaumhalterung 2 Luftfiltergeh use 1 2 Kabelbaumhalterung 2 Luftfiltergeh use Luftfiltergeh usehalterung 1 Auspuffkr mmer 3 1 2 Luf...

Страница 44: ...1 5 11 10th 39 3 9 28 3rd Bolt M10 1 2 0 0 2 1 4 242 LT 7th 15 1 5 11 11th 39 3 9 28 4th Bolt M10 1 2 0 0 2 1 4 242 LT 8th 15 1 5 11 12th 39 3 9 28 Exhaust pipe end exhaust pipe 3 1st Bolt M6 3 3 7 0...

Страница 45: ...puffkr mmer 3 Auspuffkr mmer 2 1 2 Innere Auspuffanschlu schelle Auspuffkr mmer 3 Auspuffkr mmer 2 1 2 Auspuffkr mmer 3 Kurbelgeh use 1 5 9 2 6 10 3 7 11 4 8 12 Auspuffkr mmerende Auspuffkr mmer 3 1 2...

Страница 46: ...et coupling cover oil tank 1st Bolt M6 2 3 7 0 37 2 7 572 LT 2nd 7 6 0 76 5 5 Hanger oil tank cover 1st Bolt M6 4 3 7 0 37 2 7 572 LT 2nd 7 6 0 76 5 5 Oil tank cover oil tank 1st Bolt M6 8 3 7 0 37 2...

Страница 47: ...1 2 3 ltankhalterung Zylinderkopf 1 2 3 Halterung Antriebskupp lungsabdeckung ltank 1 2 Steglasche ltankabdeckung 1 2 ltankabdeckung ltank 1 2 Bel ftungsabdeckung 1 Bel ftungsabdeckung 2 ltankabdeckun...

Страница 48: ...erator Bolt M5 3 4 9 0 49 3 5 242 LT Pickup coil generator cover Bolt M5 4 4 9 0 49 3 5 242 LT Holder wire harness generator cover Bolt M6 2 14 1 4 10 242 LT Lighting coil generator cover Bolt M6 3 14...

Страница 49: ...ulsgeberkabel und Lichtspulenkabel Lichtmaschine Impulsgeber Lichtmaschinenbadeckung Kabelbaumhalterung Lichtmaschinenbadeckung Lichtspule Lichtmaschinenbadeckung Z ndkerze Nockenwinkelsensor K hlwass...

Страница 50: ...rmostat housing cover thermostat housing 1st Bolt M6 2 3 7 0 37 2 7 572 LT 2nd 7 6 0 76 5 5 Pressure control valve upper crankcase 1st Bolt M6 3 3 7 0 37 2 7 572 LT 2nd 7 6 0 76 5 5 Collar pressure co...

Страница 51: ...geh useh lfte Pleuelstangen Lagerdeckel 1 2 Thermostatgeh usedeckel Thermostatgeh use 1 2 Druckregelventil obere Kurbelgeh useh lfte 1 2 Distanzh lse Druckregel ventilgeh usedeckel Druckregelventilgeh...

Страница 52: ...72 LT Hull and hood Handlebar holder steering master Bolt M8 4 20 2 0 14 242 LT Handlebar cover stay steering master Bolt M6 2 1 1 0 11 0 8 271 LT Handlebar cover handlebar cover stay Screw M6 4 1 1 0...

Страница 53: ...inheit Lenkerabdeckung Lenkerabdeckungshalterung Lenks ulenabdeckung Lenkeinheit QSTS Konverter Rumpf Gashebel Lenker Lenkerarmatur Lenker QSTS Griff Lenker Griffende Lenker Seilzuggeh use QSTS Griff...

Страница 54: ...et side cover deck Bolt M6 4 5 4 0 54 3 9 Steering console cover glove box Bolt M6 2 5 4 0 54 3 9 242 LT Hood lock assembly lock deck Bolt M6 2 5 4 0 54 3 9 Hood lock assembly lever steering console b...

Страница 55: ...g Deck Lenksockelabdeckung Handschuhfach Haubenschlo Deck Haubenschlo hebel Lenksockelgeh use Lenksockelabdeckung Deck Handschuhfach Deck Schalthebelgriff Schalthebel Verschlu Handschuhfach K hlwasser...

Страница 56: ...Cover electrical box Tapping screw 5 18 4 9 0 49 3 5 Starter motor lead electrical box Screw M6 1 7 6 0 76 5 5 A Positive battery lead electrical box Screw M6 1 7 6 0 76 5 5 A Fuse holder stay electr...

Страница 57: ...l Schaltkasten Batterie Pluskabel Schaltkasten Sicherungstr gerhalterung Schaltkasten Steuerger t Schaltkasten Steckverbinderhalterung Schaltkasten Neigungsschalter Schaltkasten Haupt und Kraftstoffpu...

Страница 58: ...of this manual To avoid warpage tighten multi fastener assemblies in a crisscross fashion and progressive stages until the specified tightening torque is reached Unless otherwise specified tightening...

Страница 59: ...eise festziehen bis das vorgeschriebene Anzugsdrehmoment erreicht worden ist Soweit nicht anders vorgeschrie ben beziehen sich die Anzugsdreh momente auf saubere und trockene Gewinde Die Bauteile soll...

Страница 60: ...1 1 2 4 5 6 G E D 8 1 Steering switch lead 2 Fuel tank breather hose 3 QSTS cable 4 Steering cable 5 Shift cable 6 Speed sensor lead 7 Electrical box lead 8 Cooling water pilot outlet 9 Cooling water...

Страница 61: ...altkastenkabel 8 K hlwasser Kontrollausla 9 K hlwasser Kontrollausla schlauch 0 K hlwasser Kontrollausla A Batterie Minuskabel B Batterie Pluskabel C Batterie D Gasseilzug E Kraftstoffschlauch F Lenke...

Страница 62: ...switch lead 2 Throttle cable 3 Handlebar switch lead 4 QSTS cable 5 Buzzer lead 6 Fuel tank breather hose 7 Ignition coil lead 8 Positive battery lead 9 Starter motor lead 0 Wire harness A Fuel hose B...

Страница 63: ...9 Starterkabel 0 Kabelbaum A Kraftstoffschlauch B Schaltseilzug C Lenkseilzug D Schaltkastenkabel E K hlwasser Kontrollausla schlauch F Batterie Minuskabel G Batterieentl ftungsschlauch H Geschwindig...

Страница 64: ...tric bilge pump 4 Bilge hose 4 5 Cooling water hose from thermostat 6 Bilge hose 3 7 Bilge hose 2 8 Shift cable 9 Cooling water hose from exhaust pipe 0 Electrical box A QSTS cable B Positive battery...

Страница 65: ...2 8 Schaltseilzug 9 K hlwasserschlauch vom Auspuffkr mmer 0 Schaltkasten A QSTS Seilzug B Batterie Pluskabel C Geschwindigkeitssensorkabel D Bilgenpumpenkabel E Bilgensieb F Batterie Minuskabel G Lenk...

Страница 66: ...water inlet 6 Negative battery lead 7 Breather hose To cooling water pilot outlet on starboard side To cooling water outlet on starboard side of stern To pressure control valve From exhaust manifold T...

Страница 67: ...rollausla Zum backbordseitigen K hlwasser ausla am Heck Zum Druckregelventil Vom Auspuffsammler Beim Anschlie en des K hlwasser schlauchs darauf achten da die wei e Markierung auf dem Schlauch mit dem...

Страница 68: ...ten the tie Set the tie in the direction shown To cooling water pilot outlet on port side To cooling water outlet at stern Cooling water inlet To oil tank To exhaust pipe To install the cooling water...

Страница 69: ...kseitigen K hlwasserausla K hlwassereinla Zum ltank Zum Auspuffkr mmer Beim Anschlie en des K hlwasser schlauchs darauf achten da die wei e Markierung auf dem Schlauch mit der Trennlinie auf dem Schla...

Страница 70: ...fasten them with a plastic tie to the oil tank boss When bundling the hoses make sure that the cooling water hose cylinder head cover to ther mostat is routed on the deck side and that the cooling wat...

Страница 71: ...linderkopfdeckel zum Thermostat deckseitig gef hrt und der K hlwas serschlauch backbordseitiger K hl wasser Kontrollausla motorseitig gef hrt wird Den K hlwasserschlauch bis zur Mar kierung aufstecken...

Страница 72: ...pressure switch coupler 6 Pickup coil coupler 7 Thermoswitch engine coupler 8 Lighting coil coupler 9 Thermoswitch exhaust 0 Thermoswitch exhaust coupler A Cam position sensor coupler B Oil pressure s...

Страница 73: ...teckverbinder 9 Thermoschalter Ausla 0 Thermoschalter Ausla Steckverbinder A Nockenwinkelsensor Steckverbinder B ldruckschalterkabel Zum Schaltkasten Zum Nockenwinkelsensor Den Kabelbinder so anbringe...

Страница 74: ...A 1 Engine temperature sensor coupler 2 Lighting coil coupler 3 Pickup coil coupler 4 Thermoswitch engine coupler 5 Thermoswitch engine 6 Starter motor 7 Engine temperature sensor 8 Engine temperatur...

Страница 75: ...verbinder 4 Thermoschalter Motor Steckverbinder 5 Thermoschalter Motor 6 Starter 7 Motortemperaturf hler 8 Motortemperaturf hlerkabel 9 Thermoschalter Motor Kabel 0 Lichtspulenkabel 1 Acoplador del se...

Страница 76: ...n the tie To generator To engine temperature sensor To thermoswitch engine To thermoswitch engine coupler To engine temperature sensor coupler Route the starter motor lead to the outside of the engine...

Страница 77: ...moschalter Motor Zum Thermoschalter Motor Steck verbinder Zum Motortemperaturf hler Steckver binder Das Starterkabel ber dem Motortem peraturf hlerkabel f hren Zum Starterrelais Zum Batterie Minuspol...

Страница 78: ...nspect clean adjust Lubrication points Lubricate Intermediate housing Lubricate 1 2 2 Fuel system Inspect Fuel tank Clean Trolling speed Inspect adjust Throttle shaft Inspect Cooling water passages Fl...

Страница 79: ...n Inspecter R servoir de carburant Nettoyer R gime embray Inspecter r gler Axe d acc l rateur Inspecter Passages d eau de refroidissement Rincer 3 Cr pine d admission d eau Inspecter nettoyer Cr pine...

Страница 80: ...eren 1 2 2 Kraftstoffanlage Kontrollieren Kraftstofftank S ubern Schleppgeschwindigkeit Kontrollieren einstellen Drosselklappenwelle Kontrollieren K hlwasserkan le Sp len 3 Wassereinla sieb Kontrollie...

Страница 81: ...combustible Revisar Dep sito de combustible Limpiar R gimen m nimo Revisar ajustar Eje del acelerador Revisar Conductos del agua de refrigeraci n Lavar con agua 3 Filtro de la toma de admisi n de agu...

Страница 82: ...er 8 Bypass valve motor coupler To wire harness Fasten the sub wire harness to the throttle bodies with a plastic tie Route the throttle cable between the sub wire harness Route the sub wire harness u...

Страница 83: ...eckverbinder Zum Kabelbaum Den Nebenkabelbaum mit einem Kabelbinder an den Drosselklappen geh usen befestigen Den Gasseilzug durch den Nebenka belbaum f hren Den Nebenkabelbaum unter den Ein la unterd...

Страница 84: ...lame arrester slide the springs off 6 Spring 4 A A LT 572 LT LT 572 LT LT 572 LT LT 242 LT E 1 4 5 6 16 22 18 20 20 19 21 7 8 9 15 14 12 13 11 3 2 6 7 mm 2nd 6 5 N m 0 65 kgf m 4 7 ft Ib 1st 3 3 N m 0...

Страница 85: ...SBAUEN Der Ausbau erfolgt in der angegebenen Schrittreihenfolge 1 Schraube 2 2 Luftfiltergeh usedeckel 1 3 Luftfilter 1 4 Schraube 4 5 Flammensperre 1 HINWEIS Zum Ausbau der Flammensperre die Federn a...

Страница 86: ...572 LT LT 572 LT LT 572 LT LT 242 LT E 1 4 5 6 16 22 18 20 20 19 21 7 8 9 15 14 12 13 11 3 2 6 7 mm 2nd 6 5 N m 0 65 kgf m 4 7 ft Ib 1st 3 3 N m 0 33 kgf m 2 4 ft Ib 8 50 mm 2nd 22 N m 2 2 kgf m 16 f...

Страница 87: ...zug 1 8 Schraube 2 9 Gaszughalterung 1 10 Abdeckung 1 11 Kraftstoffschlauch 1 12 Schraube 2 13 Kraftstoffschlauchhalterung 1 14 Klemme 1 15 Klemme 1 16 Schraube 8 Nicht wiederverwendbar DIAGRAMA DETAL...

Страница 88: ...or coupler 1 24 Ring 1 Reverse the removal steps for installation A A LT 572 LT LT 572 LT LT 572 LT LT 242 LT E 1 4 5 6 16 22 18 20 20 19 21 7 8 9 15 14 12 13 11 3 2 6 7 mm 2nd 6 5 N m 0 65 kgf m 4 7...

Страница 89: ...ler Steckverbinder 1 20 Kraftstoffeinspritzd sen Steckverbinder 4 21 Drosselklappensensor Steckverbinder 1 22 Verbindungsst ck Steckverbinder 2 23 Bypassventilmotor Steckverbinder 1 24 Ring 1 Der Einb...

Страница 90: ...ke air pressure sensor 1 10 Nut 1 17 8 9 1 10 12 13 11 3 16 15 14 2 1 2 18 29 28 27 29 30 31 32 33 34 35 36 37 20 19 4 5 4 7 6 3 5 N m 0 35 kgf m 2 5 ft Ib 5 7 mm 5 0 N m 0 5 kgf m 3 6 ft Ib 6 50 mm 3...

Страница 91: ...chrittreihenfolge 1 Schraube Unterlegscheibe 3 3 2 Distanzst ck 3 3 Kraftstoffverteiler 1 4 Einla unterdruckschlauch 3 5 Verbindungsst ck 1 6 Einspritzd se 4 7 Gummit lle 4 8 Schraube 2 9 Ansaugluftdr...

Страница 92: ...motor 1 17 8 9 1 10 12 13 11 3 16 15 14 2 1 2 18 29 28 27 29 30 31 32 33 34 35 36 37 20 19 4 5 4 7 6 3 5 N m 0 35 kgf m 2 5 ft Ib 5 7 mm 5 0 N m 0 5 kgf m 3 6 ft Ib 6 50 mm 3 5 N m 0 35 kgf m 2 5 ft I...

Страница 93: ...lterung 1 1 14 Schraube 2 15 Kraftstoffleitung 1 16 O Ring 1 17 Schraube 2 18 Halterung 2 1 19 Schraube 2 20 Drosselklappenanschlagsf hrung 1 21 Schraube 2 22 Bypassventilmotor 1 Nicht wiederverwendba...

Страница 94: ...17 8 9 1 10 12 13 11 3 16 15 14 2 1 2 18 29 28 27 29 30 31 32 33 34 35 36 37 20 19 4 5 4 7 6 3 5 N m 0 35 kgf m 2 5 ft Ib 5 7 mm 5 0 N m 0 5 kgf m 3 6 ft Ib 6 50 mm 3 5 N m 0 35 kgf m 2 5 ft Ib 5 15...

Страница 95: ...ch Nr 3 1 26 Schlauch Nr 4 1 27 Schraube 2 28 Synchronisationsschraubenhalterung 1 29 Schraube Feder 4 4 30 Bypass Luftschraube 4 31 Feder 4 32 Unterlegscheibe 4 33 O Ring 4 34 Schraube 2 Nicht wieder...

Страница 96: ...2 18 29 28 27 29 30 31 32 33 34 35 36 37 20 19 4 5 4 7 6 3 5 N m 0 35 kgf m 2 5 ft Ib 5 7 mm 5 0 N m 0 5 kgf m 3 6 ft Ib 6 50 mm 3 5 N m 0 35 kgf m 2 5 ft Ib 5 15 mm 5 0 N m 0 5 kgf m 3 6 ft Ib 6 9 mm...

Страница 97: ...shinweise 35 Drosselklappensensor 1 36 O Ring 1 37 Drosselklappengeh use 1 Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Nicht wiederverwendbar DIAGRAMA DETALLADO Paso Procedimiento Denominaci n...

Страница 98: ...on 1 Inspect Hoses Damage cracks Replace 2 Check Check the bypass valve motor operation using the Yamaha Diagnostic System Bypass valve motor installation 1 Install Hoses NOTE Be sure to install the e...

Страница 99: ...euern 2 Kontrollieren Die Funktion des Bypassven tilmotors mit dem YAMAHA Diagnosesystem kontrollie ren Bypassventilmotor einbauen 1 Montieren Schl uche HINWEIS Sicherstellen da die wei e Markie rung...

Страница 100: ...box 7 Battery 8 Speed sensor 9 Electric bilge pump 0 Cam position sensor A Fuel injectors B Thermoswitch exhaust C Oil pressure switch D Bypass valve motor E Intake air pressure sensor F Intake air te...

Страница 101: ...ldruckschalter D Bypassventilmotor E Ansaugluftdrucksensor F Ansauglufttemperaturf hler G Drosselklappensensor H Lichtspule und Impulsgeber I Motorstoppschalter Motor Quickstopschalter und Starterscha...

Страница 102: ...40 E ELEC IGNITION SYSTEM NOISE FILTER 1 Check Noise filter continuity Out of specification Replace Noise filter continuity Black B Red R No continuity B G R G R B R IGNITION SYSTEM...

Страница 103: ...ENTST RFILTER 1 Kontrollieren Entst rfilter Durchgang Abweichung von Hersteller angaben Erneuern Entst rfilter Durchgang Schwarz B Rot R Kein Durchgang SISTEMA DE ENCENDIDO FILTRO DE RUIDO 1 Comprueb...

Страница 104: ...R G Y B O Pu Y Pu G R Y Pu R Pu B Pu Y B O G Y G R O P G B B Y Pu B Pu R R Y Pu G G P G P G R Y G Y R Y G G R G B R Y R Y G R G B R Y R Y R Y R Y P G R G B G Y G 20 98 99 100 101 G W R W B W L R Y 8...

Страница 105: ...or 5 Bypassventilmotor B Schwarz G Gr n O Orange P Rosa W Wei B O Schwarz Orange G B Gr n Schwarz G R Gr n Rot G Y Gr n Gelb R Y Rot Gelb W B Wei Schwarz W L Wei Blau W R Wei Rot SISTEMA DE DIRECCI N...

Страница 106: ...EMOVAL AND INSTALLATION CHART Step Procedure Part name Q ty Service points STEERING SWITCH REMOVAL Follow the left Step for removal 1 Bolt 3 2 Steering switch 1 3 Magnet 1 Reverse the removal steps fo...

Страница 107: ...LENKERSCHALTER AUSBAUEN Der Ausbau erfolgt in der angegebenen Schrittreihenfolge 1 Schraube 3 2 Lenkerschalter 1 3 Magnet 1 Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge DIAGRAMA DETALLADO GR FICA DE...

Страница 108: ...he handlebar is turned to the right and to the left Does not operate Replace Digital multimeter YU 34899 A Digital circuit tester 90890 03174 Test harness 3 pins YB 06793 Test harness SMHW099 3 3 pins...

Страница 109: ...nd ausschaltet Funktioniert nicht richtig Erneuern Digitalme ger t YU 34899 A Digitalschaltkreistester 90890 03174 Testkabelbaum dreifach YB 06793 Testkabelbaum SMHW099 3 dreifach 90890 06793 Teststec...

Страница 110: ...tion can be displayed in colorful graphics Also the software can be oper ated using either a mouse or a keyboard In addition the data for the main functions Diagnosis Diagnosis record Engine monitor a...

Страница 111: ...auch mit der Tastatur bedient werden Au erdem k nnen die Daten der Hauptfunktionen Diagnose Diagno sespeicher Motor berwachung Datenerfassung gespeichert und ausgedruckt werden Funktionen 1 Diagnosis...

Страница 112: ...stored in the ECM at least two items of 78 seconds of recorded data are displayed on a graph In addition the operating time as compared to the engine speed and the total operating time are displayed T...

Страница 113: ...Diese Tests sind schnell abge schlossen 6 Data logger Datenerfas sung Aus den im Steuerger t gespeicherten Daten werden mindestens zwei Datenb cke von 78 Sekunden in graphi scher Form dargestellt Au e...

Страница 114: ...Windows XP Pentium 300 MHz or higher Pentium 500 MHz or higher recommended Memory Windows 95 98 16 MB or more 32 MB or more recommended Windows Me 32 MB or more 64 MB or more recommended Windows 2000...

Страница 115: ...co mienda 32 MB o m s Windows Me 32 MB o m s se reco mienda 64 MB o m s Windows 2000 64 MB o m s se reco mienda 128 MB o m s Windows XP 128 MB o m s se reco mienda 256 MB o m s Espacio dispo nible en...

Страница 116: ...y on some computers When starting up this program do not start other software applications Do not use the screen saver function or the energy saving feature when using this program If the ECM is chang...

Страница 117: ...a no inicie otros No active la funci n de protector de pantalla ni la funci n de ahorro de energ a cuando utilice este programa Si cambia el ECM reinicie el pro grama Windows XP es un sistema operativ...

Страница 118: ...n meter How ever if there are numerous error codes dis played be sure to check them with the Yamaha Diagnostic System Code Symptom 01 No malfunction 13 Incorrect pickup coil signal 15 Incorrect engine...

Страница 119: ...a bobina colectora 15 Se al incorrecta del sensor de temperatura del motor 18 Se al incorrecta del sensor de posici n del acelerador 19 Tensi n incorrecta de la bater a 23 Se al incorrecta del sensor...

Страница 120: ...Pu R R Y Pu G G O G R B G O B O R Y R Y L B B O B O B O L B L R Y L R Br Y B R Y R B O B O B O B O B O W R P W B B P B R B Y B O O P G G G G G G G R Y G B O R Y B O P G P G L B L B B P B P Y W R R Y B...

Страница 121: ...ghting coil M Battery N Starter motor O Electrical bilge pump P Fuel pump Q Fuel sender R Engine stop switch S Engine shut off switch T Start switch U Steering switch V Multifunction meter W Speed sen...

Страница 122: ...B G Br B B B B O G G G B P P G O B B B Y Pu R Pu B Pu Y R Y Pu G B O B O B O B Y G G G P W B W R B O P W P R Y P P G B O B O B O R Y R Y R Y R Y R Y O O B Y Pu R Pu B Pu Y B O R Y R Y B W R Y B R B Y...

Страница 123: ...P Kraftstoffpumpe Q Kraftstoffstandgeber R Motorstoppschalter S Motor Quickstopschalter T Starterschalter U Lenkerschalter V Multifunktionsdisplay W Geschwindigkeitssensor X Summer Zum Drehzahlmesser...

Страница 124: ......

Страница 125: ......

Страница 126: ...YAMAHA MOTOR CO LTD Printed in Japan Feb 2003 0 9 1 CR E F G S Printed on recycled paper...

Отзывы: