3-22
F
ES
FMU01350
Modèle à relevage assisté
XG
8
Veillez à ce que personne ne se trouve à
proximité du moteur hors-bord lorsque
vous procédez au réglage de l’angle de
relevage et d’assiette. Veillez également à
ne pas vous pincer entre l’unité de trans-
mission et le support de bridage.
8
Soyez particulièrement vigilant lorsque
vous testez une correction d’assiette pour
la première fois. Augmentez la vitesse pro-
gressivement et soyez attentif au moindre
signe d’instabilité ou de perte de manœu-
vrabilité. Un angle d’assiette incorrect
peut entraîner une perte de contrôle.
1) Placez le levier d’inversion au point mort.
2) Relevez le moteur à l’angle voulu à l’aide
du contacteur de relevage assisté.
N.B.:
Restez dans les limites de l’angle d’assiette
opérationnel lorsque vous corrigez l’assiette du
moteur hors-bord à l’aide du système de rele-
vage assisté.
Pour relever la proue, relevez le moteur.
Pour abaisser la proue, abaissez le moteur.
Faites ensuite des essais en vue de déterminer
l’angle de correction d’assiette qui convient le
mieux à l’utilisation que vous faites de votre
bateau.
SMU01350
Modelo provisto de inclinación asistida
p
8
Cuando ajuste el ángulo de inclinación, debe-
rá asegurar que no haya ninguna persona
cerca del motor fuera borda. Asimismo
tenga cuidado para evitar que cualquier
parte de su cuerpo quede atrapada entre la
unidad del motor y el soporte de abrazadera.
8
Tenga cuidado cuando pruebe por primera
vez una posición de asiento. Incremente la
velocidad gradualmente y preste atención a
posibles indicios de inestabilidad o proble-
mas de control. Un ángulo de asiento inco-
rrecto puede provocar la pérdida de control.
1) Sitúe la palanca de cambio en la posición
de punto muerto.
2) Incline el motor al ángulo deseado utilizan-
do el interruptor de inclinación asistida.
NOTA:
Permanezca dentro del ángulo de asiento cuan-
do equilibre el motor exterior empleando el
sistema de inclinación asistida.
Para elevar la proa, incline el motor hacia arri-
ba.
Para bajar la proa, incline el motor hacia abajo.
Realice pruebas de navegación con el asiento
ajustado a distintos ángulos hasta encontrar la
posición idónea para su embarcación y las con-
diciones de funcionamiento.
66M-9-77-A0-3b 3/5/03 9:54 AM Page 19
Содержание F9.9C
Страница 2: ...66T 9 04 1 03 3 11 4 29 PM 4...
Страница 131: ...GB MEMO 66M 9 77 A0 4a 3 19 03 4 19 PM Page 9...
Страница 137: ...F MEMO 66M 9 77 A0 4a 3 19 03 4 19 PM Page 15...
Страница 143: ...ES MEMO 66M 9 77 A0 4a 3 19 03 4 19 PM Page 21...
Страница 232: ...EMU00450 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 66M 9 77 A0 6 3 19 03 4 09 PM Page 2...