5-8
F
ES
FMU00435*
LE MOTEUR REFUSE DE
DEMARRER
Dans le cas improbable d’un mauvais fonction-
nement du système d’allumage, le régime du
moteur risque d’être irrégulier ou le moteur de
caler.
Dans ce cas, appliquez la procédure suivante.
1) Enlevez le couvercle de la boîte électrique
1
.
2) Déconnectez le fil jaune
2
(circuit de
secours) pour regagner le port.
XG
Lorsque le fil est déconnecté, le ralenti et le
bas régime sont légèrement plus élevés que
normalement. Soyez donc plus prudent au
moment du démarrage et de l’arrêt.
f
F
Appliquez exclusivement cette procédure en
cas d’urgence et uniquement pour rentrer
au port en vue des réparations.
SMU00435*
EL MOTOR NO FUNCIONA
En el supuesto poco probable de que se pro-
duzca una avería en el sistema de control del
encendido, la velocidad del motor podrá ser
irregular, o podrá pararse el motor.
En tal caso, siga el procedimiento descrito a
continuación:
1) Retire la tapa de la caja de conexiones eléc-
tricas
1
.
2) Desconecte el cable amarillo
2
(circuito de
emergencia) para regresar a puerto.
p
Cuando se desconecta este cable, las velocida-
des baja y de ralentí aumentan ligeramente.
Tenga cuidado al ponerse en marcha o parar-
se.
y
Y
Siga este procedimiento únicamente en caso
de emergencia, y sólo durante el tiempo nece-
sario para regresar a puerto y realizar las repa-
raciones necesarias.
67F-9-76-A0-5 4/1/02 4:07 PM Page 23
Содержание F80AETL
Страница 2: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...
Страница 121: ... MEMO 67F 9 76 A0 4a 4 1 02 4 05 PM Page 25 ...
Страница 123: ... MEMO 67F 9 76 A0 4a 4 1 02 4 05 PM Page 27 ...
Страница 190: ...EMU00450 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 67F 9 76 A0 6 4 1 02 4 08 PM Page 2 ...
Страница 198: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...
Страница 199: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...