SMU00976
Retirada de la hélice
1) Enderece el pasador de chaveta
1
y extrái-
galo con unos alicates.
2) Retire la tuerca de la hélice
2
, la arandela
3
y el separador
4
.
3) Retire la hélice
5
y la arandela de empuje
6
.
SMU00397
Instalación de la hélice
y
Y
8
Asegúrese de instalar la arandela de empuje
antes de instalar la hélice, ya que de lo con-
trario podrán dañarse la carcasa inferior y el
cubo de la hélice.
8
Asegúrese de utilizar un pasador nuevo y de
doblar sus extremos de forma segura, ya que
de lo contrario podrá desprenderse la hélice
mientras navega y perderse.
1) Aplique grasa náutica Yamaha o grasa anti-
corrosión al eje de la hélice.
2) Instale la arandela de empuje y la hélice en
el eje de la hélice.
3) Instale el separador y la arandela. Apriete
la tuerca de la hélice al par especificado.
4) Alinee la tuerca de la hélice con el orificio
del eje de la hélice. Introduzca un pasador
nuevo en el orificio y doble los extremos
del pasador.
NOTA:
Si la tuerca de la hélice no queda alineada con
el orificio del eje de la hélice después de apre-
tarla al par especificado, apriete la tuerca un
poco más hasta que quede alineada con el ori-
ficio.
FMU00976
Dépose de l’hélice
1) Redressez la goupille fendue
1
et extra-
yez-la à l’aide d’une pince.
2) Déposez l’écrou d’hélice
2
, la rondelle
3
et l’entretoise
4
.
3) Déposez l’hélice
5
et la rondelle de butée
6
.
FMU00397
Installation de l’hélice
f
F
8
Veillez à monter la rondelle de butée avant
d’installer l’hélice, sinon vous risquez
d’endommager le carter inférieur et le
bossage d’hélice.
8
Veillez à utiliser une nouvelle goupille fen-
due et à en replier soigneusement les extré-
mités. Sinon, l’hélice pourrait s’enlever de
l’arbre d’hélice en cours d’utilisation et
être perdue.
1) Appliquez de la graisse marine Yamaha ou
de la graisse anticorrosion sur l’arbre
d’hélice.
2) Installez la rondelle de butée et l’hélice sur
l’arbre d’hélice.
3) Installez l’entretoise et la rondelle. Serrez
l’écrou d’hélice au couple spécifié.
4) Alignez l’écrou d’hélice sur l’orifice de
l’arbre d’hélice.
Introduisez une nouvelle goupille fendue
dans l’orifice et repliez les extrémités de la
goupille fendue.
N.B.:
Si l’écrou d’hélice n’est pas aligné sur l’orifice
de l’arbre d’hélice après le serrage au couple
spécifié, serrez davantage l’écrou de façon à
l’aligner sur l’orifice.
4-24
F
ES
Couple de serrage:
Voir “CARACTERISTIQUES”, voir 4-1.
Par de apriete:
Consulte el apartado “ESPECIFICACIONES”,
página 4-1.
67F-9-76-A0-4b 4/1/02 4:06 PM Page 23
Содержание F80AETL
Страница 2: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...
Страница 121: ... MEMO 67F 9 76 A0 4a 4 1 02 4 05 PM Page 25 ...
Страница 123: ... MEMO 67F 9 76 A0 4a 4 1 02 4 05 PM Page 27 ...
Страница 190: ...EMU00450 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 67F 9 76 A0 6 4 1 02 4 08 PM Page 2 ...
Страница 198: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...
Страница 199: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...