3-4
F
ES
FMU01318
FIXATION DU MOTEUR
HORS-BORD
Modèles à relevage manuel
1) Placez le moteur hors-bord sur la barre
d’arcasse de façon à ce qu’il soit positionné
aussi près que possible du centre. Serrez
fermement les vis de fixation de la traverse.
Vérifiez occasionnellement le serrage des
vis de fixation lorsque le moteur fonction-
ne, car il est possible qu’elles se desserrent
en raison des vibrations du moteur.
XG
Si des vis de fixation sont desserrées, le hors-
bord bougera sur la barre d’arcasse ou s’en
détachera, ce qui pourrait entraîner une
perte de contrôle et de graves blessures.
Veillez à ce que les vis de la barre d’arcasse
soit solidement serrées. Vérifiez occasionnel-
lement en cours d’utilisation si les vis sont
bien serrées.
2) Montez un câble ou une chaîne de retenue.
Fixez-en une extrémité au point de fixation
du câble de retenue sur le moteur hors-bord
et l’autre extrémité à un solide point
d’ancrage sur le bateau même. Sinon, le
moteur pourrait être définitivement perdu
s’il se détachait accidentellement de la
barre d’arcasse.
Fixez le support de fixation avec les bou-
lons fournis. Pour plus de détails, consultez
votre distributeur.
XG
Evitez d’utiliser des boulons, écrous et ron-
delles autres que ceux fournis avec le
moteur. Si vous en utilisez d’autres, ils doi-
vent être au moins de la même qualité de
matériau et aussi résistants. Une fois la pro-
cédure de fixation terminée, faites un essai
du moteur et vérifiez leur serrage.
1
Eléments de fixation du compteur
SMU01318
FIJACION DEL MOTOR FUERA BORDA
Modelo provisto de inclinación manual
1) Sitúe el motor fuera borda sobre el peto de
popa, de forma que quede lo más cerca
posible del centro. Apriete de forma unifor-
me y segura los tornillos de la abrazadera
del peto de popa. Mientras utilice el motor,
compruebe ocasionalmente que los torni-
llos de fijación están apretados correcta-
mente, ya que pueden aflojarse debido a la
vibración del motor.
p
Si se aflojan los tornillos de sujeción, el motor
podrá moverse o incluso desprenderse del
peto de popa, provocando la pérdida de con-
trol y posibles lesiones graves. Asegúrese de
que los tornillos del peto de popa están apre-
tados correctamente.
Compruebe ocasionalmente el correcto apriete
de los tornillos mientras utilice el motor fuera
borda.
2) Debe utilizarse un cable o una cadena de
sujeción del motor. Fije un extremo al
punto de fijación para cable de sujeción del
motor y el otro extremo a un punto seguro
de la embarcación. De esta manera se evi-
tará la pérdida del motor en el supuesto de
que se suelte accidentalmente del peto de
popa.
Asegure el soporte de abrazadera al peto
de popa mediante los pernos suministra-
dos con el motor fuera borda. Si desea más
detalles al respecto, consulte a su concesio-
nario.
p
Evite utilizar pernos, tuercas u arandelas dis-
tintas de las incluidas en el embalaje del
motor. Si se utilizan otros componentes, debe-
rán ser, al menos, de la misma calidad y resis-
tencia, y habrán de apretarse correctamente.
Una vez apretados, realice una navegación de
prueba y compruebe su apriete.
1
Piezas de montaje del motor
65W-9-77-3A (E,F,S) 3/20/02 9:33 AM Page 11
Содержание F25A
Страница 2: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...
Страница 151: ... MEMO 65W 9 77 4A E F S _01 10 3 25 02 7 39 PM Page 33 ...
Страница 222: ...EMU00450 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 65W 9 77 6 E F S 3 26 02 9 54 AM Page 2 ...
Страница 230: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...
Страница 231: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...