
S
SF
I
LOWR
6-
VAL AV PINJONGSHIMS
6
OBS:
Ta reda på shimtjockleken (T3) genom
att kombinera shims tills det specifice-
rade måttet (M) erhålls med specialverk-
tyget.
1. Mät:
• Specificerat mått (M)
Utanför specificerat värde (M0)
→
Justera.
Mätningsföljd
(1) Beräkna specificerat värde (M0).
OBS:
“P” är värdet som anger hur mycket väx-
elhusets dimension avviker från stan-
dard. Värdet finns instämplat i 0,01 mm
enheter på trimrodrets monteringsyta på
växelhuset. Om “P”-märket saknas eller
är oläsbart, utgå då från att “P”-värdet är
“0”, och kontrollera spelrummet när
enheten sätts ihop.
Exempel:
Om “P” är “+5”, då blir
M0 = 1,00 + (+5)/100 mm
= 1,00 + 0,05 mm
= 1,05 mm
Om “P” är “–3”, då blir
M0 = 1,00 + (–3)/100 mm
= 1,00 – 0,03 mm
= 0,97 mm
Specificerat värde (M0) =
1,00 + P/100 mm
VETOAKSELIN HAMMASPYÖRÄN
SÄÄTÖLEVYJEN VALINTA
6
PS:
Valitse sopiva vetoakselin ham-
maspyörän säätölevyn paksuus
(T3) kokeilemalla eri säätölevyjä,
kunnes erikoistyökalu osoittaa,
että ohjearvon mukainen paksuus
(M) on saavutettu.
1. Mittaa:
• Rako (M)
Poikkeaa ohjearvosta (M0)
→
Säädä.
Mittaustoimenpiteet
(1) Laske ohjearvon mukainen
paksuus (M0).
PS:
“P” on alakotelon poikkeama nor-
mista. Se on meistetty alakotelon
viritysevän kiinnityspintaan 0,01
mm yksikköinä. Jos P-merkintä
puuttuu tai on epäselvä, otaksu
sen olevan “0”, ja tarkasta välys,
kun olet koonnut laitteen.
Esimerkki:
Jos “P” on “+5”, niin
M0 = 1,00 + (+5)/100 mm
= 1,00 + 0,05 mm
= 1,05 mm
Jos “P” on “–3”, niin
M0 = 1,00 + (–3)/100 mm
= 1,00 – 0,03 mm
= 0,97 mm
Ohjearvo (M0) =
1,00 + P/100 mm
SELEZIONE DEGLI SPESSORI
DEL PIGNONE
6
NOTA:
Trovare l’altezza dello spessore (T3)
selezionando diversi spessori finché non
si ottiene il valore secondo specifica (M)
con l’utensile speciale.
1. Misurare:
• Valore secondo specifica (M)
Valore fuori specifica (M0)
→
Regolare.
Fasi della misurazione
(1) Calcolare il valore secondo speci-
fica (M0).
NOTA:
“P” è la deviazione dallo standard delle
dimensioni della scatola inferiore. È
impressa in unità da 0,01 mm sulla
superficie di montaggio del correttore di
assetto sulla scatola inferiore. Se il riferi-
mento “P” manca o è illeggibile, sup-
porre che il valore di “P” sia “0”, e
controllare il gioco quando il gruppo è
assemblato.
Esempio:
Se “P” è “+5”, allora
M0 = 1,00 + (+5)/100 mm
= 1,00 + 0,05 mm
= 1,05 mm
Se “P” è “–3”, allora
M0 = 1,00 + (–3)/100 mm
= 1,00 – 0,03 mm
= 0,97 mm
Valore specificato (M0) =
1,00 + P/100 mm
REAKTIVITETSKOMPENSATION (MODELLER MED OMVÄND ROTATION) (USA OCH CANADA)
SÄÄTÖLEVYT (VASTASUUNTAAN PYÖRIVÄT POTKURIT) (YHDYSVALLAT JA KANADA)
SELEZIONE SPESSORI (MODELLI A CONTROROTAZIONE) (PER USA E CANADA)
71
Содержание F115A
Страница 124: ...3 26 E INSP ADJ GENERAL 3430 3440 3450 2 Apply Corrosion resistant grease 3451 ...
Страница 598: ...8 4 ELEC E ELECTRICAL COMPONENTS Aft view 8 1 2 8040 1 Spark plug 2 Spark plug lead ...
Страница 711: ......
Страница 712: ...Printed on recycled paper Printed in Japan Jan 2000 0 9 1 CR F115AET FL115AET YAMAHA MOTOR CO LTD ...