background image

 INFORMAZIONI DI SICUREZZA

• Non usare mai il caricabatteria per caricare altre apparecchiature elettriche.
• Non usare altri caricabatteria o metodi di carica per ricaricare le batterie speciali. L’utilizzo di altri caricabatteria 

potrebbe provocare incendi, esplosioni o danneggiare le batterie.

• Questo caricabatterie può essere usato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, 

sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, nel caso in cui siano sorvegliati o istruiti per l’uso 

del caricabatterie in modo sicuro e comprendano i rischi inerenti. I bambini non devono giocare con il caricabatteria. 

La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza supervisione.

• Anche se il caricabatterie è resistente all’acqua, non lasciare che venga immerso in acqua o altri liquidi. Inoltre, non 

utilizzare mai il caricabatterie se i terminali sono bagnati.
• Non maneggiare la spina di alimentazione, la spina di ricarica né toccare i contatti del caricabatterie con le mani 

bagnate. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche.
• Non toccare i contatti del caricabatterie con oggetti metallici. Non consentire a materiale estraneo di causare un 

corto circuito dei contatti. Ciò potrebbe provocare scosse elettriche, incendi o danni al caricabatterie.
• Rimuovere periodicamente la polvere dalla spina di alimentazione. Umidità o altri problemi potrebbero ridurre 

l’efficacia dell’isolamento, con conseguente rischio di incendio.
• Non smontare o modificare mai il caricabatterie. Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.

• Non utilizzare una presa multipla o una prolunga. Utilizzando una presa multipla o metodi simili, si potrebbe supera-

re la corrente nominale e provocare un incendio.
• Non utilizzare con il cavo legato o arrotolato, e non conservarlo con il cavo avvolto attorno al caricabatterie. Se il 

cavo è danneggiato può provocare incendi o scosse elettriche.
• Inserire saldamente la spina di alimentazione e la spina di caricamento nella presa. Il mancato inserimento totale 

della spina di alimentazione e della spina di caricamento può provocare incendi causati da scosse elettriche o surris-

caldamento.

• Non utilizzare il caricabatterie vicino a materiali infiammabili o a gas. Ciò potrebbe provocare incendi o esplosioni.

• Non coprire il caricabatteria o collocare altri oggetti sopra di esso durante la carica. Ciò potrebbe provocare un 

surriscaldamento interno con il rischio di provocare incendi.
• Non far cadere il caricabatteria o esporlo a forti impatti. In caso contrario, si potrebbe provocare un incendio o 

scosse elettriche.
• Conservare il gruppo batteria e il caricabatteria fuori dalla portata dei bambini.
• Non toccare il gruppo batteria o il caricabatterie durante la carica. Poiché il gruppo batteria o il caricabatterie raggi-

ungono i 40–70 °C durante la carica, il contatto può provocare ustioni a basse temperature.

• Non utilizzare il gruppo batteria se è danneggiato, incrinato o se si avvertono odori insoliti. Perdite di liquido dalla 

batteria possono provocare gravi lesioni.
• Non cortocircuitare i contatti del gruppo batteria. In caso contrario, il gruppo batteria potrebbe surriscaldarsi o pren-

dere fuoco, dando luogo a lesioni gravi o danni alla proprietà.

• Non smontare o modificare il gruppo batteria. In caso contrario, il gruppo batteria potrebbe surriscaldarsi o prendere 

fuoco, dando luogo a lesioni gravi o danni alla proprietà.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interrompere l’utilizzo del caricabatteria e farlo ispezionare presso un 

concessionario autorizzato.
• Non ruotare i pedali o spostare la bicicletta mentre il caricabatteria è collegato. In caso contrario, il cavo di aliment-

azione potrebbe rimanere incastrato nei pedali, con conseguenti danni al caricabatteria, al cavo di alimentazione e/o 

alla spina.
• Maneggiare il cavo di alimentazione con cura. Collegando il caricabatteria al chiuso mentre la bicicletta è all’esterno, 

il cavo di alimentazione potrebbe rimanere impigliato ad una porta o finestra e subire danni.

• Non passare sopra il cavo di alimentazione o sulla spina con le ruote della bicicletta. In caso contrario, si potrebbero 

danneggiare il cavo di alimentazione o la spina.
• Non far cadere il gruppo batteria ed evitare che subisca colpi. In caso contrario, il gruppo batteria potrebbe surris-

caldarsi o prendere fuoco, dando luogo a lesioni gravi o danni alla proprietà.
• Non smaltire il gruppo batteria nel fuoco né esporlo a una fonte di calore. Farlo potrebbe causare un incendio o 

un’esplosione, con conseguenti lesioni gravi o danni alla proprietà.

• Non modificare o smontare l’e-Bike Systems. Non installare componenti e accessori che non siano originali. Ciò 

potrebbe causare danni al prodotto, un malfunzionamento o aumentare il rischio di lesioni.
• Quando ci si ferma, assicurarsi di applicare il freno anteriore e il freno posteriore e di tenere entrambi i piedi a terra. 

Posizionando un piede sui pedali quando ci si ferma, si potrebbe involontariamente innestare la funzione assistenza 

di potenza, la quale potrebbe provocare la perdita di controllo e lesioni gravi.

• Non utilizzare la bicicletta se il gruppo batteria o l’e-Bike Systems presentano irregolarità. In caso contrario, si 

potrebbe provocare la perdita di controllo e lesioni gravi.
• Assicurarsi di controllare la capacità residua della batteria prima di utilizzare il mezzo di notte. Il faro alimentato dal 

gruppo batteria si spegne non appena la capacità residua della batteria si riduce, e l’assistenza di potenza non è più 

possibile. Utilizzare il mezzo senza fari può aumentare il rischio di infortuni. 
• Non partire con un piede sul pedale e un piede a terra per poi salire sulla bicicletta dopo che ha raggiunto una certa 

velocità. Farlo potrebbe provocare la perdita di controllo e lesioni gravi. Assicurarsi di partire solo dopo essersi seduti 

correttamente sul sedile della bicicletta.

• Non premere l’interruttore assistenza alla spinta se il pneumatico posteriore è sgonfio. In caso contrario, la ruota gira 

ad alta velocità in aria con rischio di lesioni.
• Non utilizzare la funzione wireless con la tecnologia a risparmio energetico Bluetooth in luoghi come ospedali o 

istituti medici in cui è vietato l’uso di dispositivi elettronici o wireless. In caso contrario, ciò potrebbe interferire con le 

apparecchiature mediche, ecc. e causare un incidente.
• Quando si utilizza la funzione wireless con la tecnologia a risparmio energetico Bluetooth, mantenere il display a 

distanza di sicurezza dai pacemaker cardiaci in uso. In caso contrario, le onde radio potrebbero influenzare il funzio

-

namento dei pacemaker. 
• Non utilizzare la funzione wireless con la tecnologia a risparmio energetico Bluetooth in prossimità di apparec-

chiature di controllo automatico quali porte automatiche, allarmi antincendio, ecc. In caso contrario, le onde radio 

potrebbero influenzare  l’apparecchiatura  e  causare  un  incidente  con  possibili malfunzionamenti o funzionamento 

involontario.

GARANZIA

Per il suo sistema di trasmissione ed i relativi componenti si applicano le normative di garanzia previste dalla legge. Il 

periodo di garanzia inizia con la vendita e consegna del mezzo al consumatore finale. 

LA BATTERIA DEL SISTEMA DI TRASMISSIONE è soggetta, a causa dei cicli di caricamento e scaricamento, ad 

un processo d´invecchiamento ed usura. La conseguente perdita di capacità non dà alcun diritto ad una richiesta di 

garanzia prevista dalla legge.

Per una batteria da 400Wh / 500Wh vale: dopo aver effettuato 700 cicli completi di ricarica, nel periodo di garanzia, 

che possieda ancora almeno il 50% della sua capacità nominale.

Содержание Display A

Страница 1: ...mación detallada del manual de instrucciones original del sistema de accionamiento descargable en Legga ed osservi il manuale d uso originale aggiuntivo e dettagliato dei sistemi motorizzati da scari care da Lees zorgvuldig de originele handleiding van het aandrijfsysteem U kunt deze via onderstaande link downloaden Přečtěte si a vemte na vědomí dodatečný podrobný originální návod k použití pohonu...

Страница 2: ... Intube type 3 Intube Akku entnehmen Remove Intube battery Retrait de la batterie Intube Retirar batería Intube Rimuovere la batteria Intube Intube accu afnemen Intube vyjměte baterii Cover type 1 Intube type 1 2 Riegel nach oben schieben slide bar upwards Poussez la languette vers le haut Empuje hacia arriba el pasador Spingere la linguetta verso l alto handvat naar boven schuiven Západku posuňte...

Страница 3: ...Hebel ziehen lift flap pull lever Levez la languette et tirez le bouchon Levante la solapa tire de la palanca Alzare il tirante tirare la leva lift flap trekt aan de hefboom Zvedněte záklopku a zatáhněte za páčku Abdeckung nach oben entfernen remove cover upwards Retirez la protection par le haut Quitar la tapa hacia arriba Rimuovere la copertura verso l alto De kap boven wegnemen Kryt odstraňte s...

Страница 4: ...ance Réinitialisation de l itinéraire Reiniciar el recorrido efectuado Reset del tragitto percorso Rijtraject resetten Resetování ujeté vzdálenosti Anzeige Display Écran Display Display Display Display a Fahrinformationen Driving information Informations du compteur Información Informazioni di guida Rijgegevens Informace o jízdě b Verbleibende Akku Kapazität Remaining battery capacity Indicateur d...

Страница 5: ...držet Anzeige Display Écran Display Display Display Display a Fahrinformationen Driving information Informations du compteur Información Informazioni di guida Rijgegevens Informace o jízdě b Verbleibende Akku Kapazität Remaining battery capacity Indicateur du niveau de charge Capacidad de batería restante Carica della batteria ancora rimanente Resterende accu capaciteit Zbývající kapacita baterie ...

Страница 6: ...was zu Beschädigung des Akkuladegeräts Netzkabels und oder Steckers führen kann Handhaben Sie das Netzkabel mit Sorgfalt Der Anschluss des Akkuladegeräts im Inneren während sich das Fahrrad draußen befindet kann dazu führen dass das Netzkabel in einer Tür oder einem Fenster eingeklemmt und beschädigt wird Fahren Sie mit den Rädern des Fahrrads nicht über das Netzkabel oder den Stecker Dadurch kann...

Страница 7: ...ble to become tangled in the pedals resulting in damage to the battery charger power cable and or plug Handle the power cable with care Connecting the battery charger from indoors while the bicycle is outdoors could result in the power cable becoming pinched and damaged in a doorway or window Do not run over the power cable or plug with the wheels of the bicycle Doing so could result in damage to ...

Страница 8: ... ne déplacez pas le vélo quand le chargeur de batterie est connecté En faisant ceci le câble d alimentation pourrait venir s emmêler dans les pédales endommageant ainsi le chargeur de batterie le câble d alimentation et ou la prise Manipulez le câble d alimentation avec précaution En connectant le chargeur de batterie à l intérieur alors que le vélo est à l extérieur vous risquez de coincer ou d e...

Страница 9: ...batería está conectado Si lo hace podría provocar que el cable de alimentación se enrede en los pedales lo que podría dañar el cargador de batería el cable de alimentación y o la clavija Manipule el cable de alimentación con cuidado Conectar el cargador de batería desde interiores con la bicicleta en el exterior puede causar que el cable de alimentación quede atrapado o sufra daños contra puertas ...

Страница 10: ...imanere incastrato nei pedali con conseguenti danni al caricabatteria al cavo di alimentazione e o alla spina Maneggiare il cavo di alimentazione con cura Collegando il caricabatteria al chiuso mentre la bicicletta è all esterno il cavo di alimentazione potrebbe rimanere impigliato ad una porta o finestra e subire danni Non passare sopra il cavo di alimentazione o sulla spina con le ruote della bi...

Страница 11: ... bewogen worden Hierdoor kan de stro omkabel verstrikt raken tussen de pedalen wat kan leiden tot schade aan de accu oplader stroomkabel en of stekker Ga voorzichtig met de stroomkabel om Wanneer u de accu oplader binnen aansluit terwijl de fiets zich buiten bevindt kan de stroomkabel tussen een deur of raam bekneld raken en beschadigen Rijd niet met de wielen van de fiets over de stroomkabel of s...

Страница 12: ...e způsobit zamotání kabelu do pedálů s následným poškozením nabíječky kabelu a zástrček S kabelem zacházejte opatrně Připojení nabíječky do sítě v interiéru zatímco e bike stojí mimo interiér může způsobit přiskřípnutí kabelu do okna či dveří a jeho poškození Nepřejíždějte kabel nebo zástrčku kolem toto múže způsobit jejich poškození Chraňte baterii před pádem a nárazem cizích předmětů Toto může z...

Страница 13: ...leitung Yamaha Simple Multi Meter de en fr es it nl cs Version 1 20180731 WINORA GROUP Winora Staiger GmbH Max Planck Straße 4 8 97526 Sennfeld Germany 49 0 97216501 0 49 0 97216501 45 info winora group com www winora group com ...

Отзывы: