i
Ru
1
Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,
внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в
безопасном месте для будущих справок.
2
Данную систему следует устанавливать в хорошо
проветриваемых, прохладных, сухих, чистых местах, не
подвергающихся прямому воздействию солнечных лучей,
вдали от источников тепла, вибрации, пыли, влажности и/или
холода. Для достаточной вентиляции, следует оставить
свободным минимальное пространство 30 см сверху, 20 см
слева и справа, и 20 см сзади от данного аппарата.
3
Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует
размещать на некотором расстоянии от других электрических
приборов, двигателей, или трансформаторов.
4
Во избежание накопления влаги внутри данного аппарата, что
может вызвать электрошок, пожар, привести к поломке данного
аппарата, и/или представлять угрозу жизни, не следует размещать
данный аппарат в среде, подверженной резким изменениям
температуры с холодной на жаркую, или в среде с повышенной
влажностью (например, в комнате с увлажнителем воздуха).
5
Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть риск падения
других посторонних объектов на данный аппарат, и/или где данный
аппарат может подвергнуться попаданию капель или брызгов
жидкостей. На крышке данного аппарата, не следует располагать:
– Другие компоненты, так как это может привести к поломке и/
или отцвечиванию поверхности данного аппарата.
– Горящие объекты (например, свечи), так как это
может привести к пожару, поломке данного аппарата,
и/или представлять угрозу жизни.
– Емкости с жидкостями, так как при их падении, жидкости
могут вызвать поражение пользователя электрическим
током и/или привести к поломке данного аппарата.
6
Во избежание прерывания охлаждения данного аппарата, не следует
покрывать данный аппарат газетой, скатертью, занавеской и т.д.
Повышение температуры внутри данного аппарата может привести к
пожару, поломке данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
7
Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8
Не используйте данный аппарат, установив его верхней стороной
вниз. Это может привести к перегреву и возможной поломке.
9
Не применяйте силу по отношению к переключателям,
ручкам и/или проводам.
10
При отсоединении силового кабеля питания от розетки, вытягивайте его,
удерживая за вилку; ни в коем случае не тяните кабель.
11
Не применяйте различные химические составы для очистки
данного аппарата; это может привести к разрушению
покрывающего слоя.
12
Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения, указанном на
данном аппарате. Использование данного аппарата при более высоком
напряжении, превышающем указанное, является опасным, и может
стать причиной пожара, поломки данного аппарата, и/или представлять
угрозу жизни. Yamaha не несет ответственности за любую поломку или
ущерб вследствие использования данного аппарата при напряжении, не
соответствующем указанному напряжению.
13
Во избежание поломки от молнии, силовой кабель должен
быть отсоединен от розетки или аппарата во время грозы.
14
Не пробуйте модифицировать или починить данный аппарат. При
необходимости, свяжитесь с квалифицированным сервис центром
Yamaha. Корпус аппарата не должен открываться ни в коем случае.
15
Если вы не собираетесь использовать данный аппарат в течение
продолжительного промежутка времени (например, во время
отпуска), отключите силовой кабель переменного тока от розетки.
16
Данный аппарат следует устанавливать возле розетки
переменного тока, куда можно свободно протянуть
силовой кабель.
17
Перед тем, как прийти к заключению о поломке
данного аппарата, обязательно изучите раздел
“Возможные неисправности и способы по их
устранению” в инструкции по эксплуатации, где
описаны часто встречающиеся ошибки во время
использования.
18
Перед перемещением данного аппарата, нажмите
кнопку POWER вниз для отключения данного аппарата,
и затем отсоедините силовой кабель переменного тока
от розетки переменного тока.
19
VOLTAGE SELECTOR
(Только модель для Азии и общая модель)
Переключатель VOLTAGE SELECTOR на задней
панели данного аппарата должен быть установлен на
местное напряжение ДО подключения к сети
переменного тока. Переключаемые напряжения:
..............110/120/220/230–240 В переменного тока, 50/60 Гц
20
Батарейки не должны подвергаться нагреву от
солнечных лучей, огня или похожих источников.
21
Излишнее звуковое давление от внутриушных
телефонов и наушников может привести к потере слуха.
Предупреждение: Внимательно изучите э то перед
использованием аппарата.
Данный аппарат считается не отключенным от источника
переменного тока все то время, пока он подключен к сети
переменного тока, даже если данный аппарат был
выключен через POWER.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ
АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Данный символ-отметка соответствует
директиве ЕС 2002/96/ЕС.
Данный символ-отметка обозначает, что
электрическое и электронное оборудование по
окончанию службы должны выбрасываться
отдельно от домашнего мусора.
Пожалуйста, следуйте местным правилам,
и не выбрасывайте старые изделия вместе с
обычным домашним мусором.
Содержание AS1000 - Amplifier
Страница 5: ...5 En Controls and functions In this chapter you will learn the controls and functions of A S1000 ...
Страница 13: ...Connections In this section you will make connections between A S1000 speakers and source components ...
Страница 19: ...Specifications In this section you will find technical specifications for A S1000 ...
Страница 29: ...5 Fr Commandes et fonctions Ce chapitre décrit les commandes et fonctions du A S1000 ...
Страница 37: ...Raccordements Dans cette section vous allez raccorder le A S1000 les enceintes et les appareils source ...
Страница 43: ...Caractéristiques techniques Dans cette section vous trouverez les caractéristiques techniques du A S1000 ...
Страница 67: ...Technische Daten In diesem Abschnitt finden Sie technische Daten für A S1000 ...
Страница 77: ...5 Sv Reglage och funktioner I detta avsnitt ges information om vilka reglage och funktioner som A S1000 har ...
Страница 85: ...Anslutningar I detta avsnitt ges anvisningar för anslutningar mellan A S1000 högtalare och källkomponenter ...
Страница 91: ...Tekniska data I detta avsnitt finns tekniska data för A S1000 ...
Страница 101: ...5 It Comandi e loro funzione In questo capitolo si presentano i vari comandi dell A S1000 e la loro funzione ...
Страница 109: ...Collegamenti In questa sezione vedremo i collegamenti fra l A S1000 i diffusori ed i vari componenti del sistema ...
Страница 115: ...Dati tecnici Questa sezione contiene le caratteristiche tecniche dell A S1000 ...
Страница 125: ...5 Es Controles y funciones En este capítulo aprenderá los controles y funciones del A S1000 ...
Страница 133: ...Conexiones En esta sección hará las conexiones entre el A S1000 los altavoces y los componentes fuente ...
Страница 139: ...Especificaciones En esta sección encontrará las especificaciones técnicas para A S1000 ...
Страница 149: ...5 Nl Bedieningsorganen en functies In dit hoofdstuk leert u de bedieningsorganen van uw A S1000 beter kennen ...
Страница 157: ...Aansluitingen In dit gedeelte zult u de verbindingen maken tussen uw A S1000 de luidsprekers en uw broncomponenten ...
Страница 163: ...Technische gegevens In dit gedeelte treft u de technische gegevens voor de A S1000 aan ...
Страница 173: ...5 Ru Системы управления и функции В данном разделе описываются системы управления и функции A S1000 ...
Страница 181: ...Соединения В данном разделе описаны соединения между A S1000 колонками и компонентами источниками ...
Страница 187: ...Технические характеристики В данном разделе приведены технические спецификации для A S1000 ...