3-3
F
ES
XG
Une surmotorisation du bateau pourrait
résulter en une perte de contrôle. N’équipez
pas votre bateau d’un moteur hors-bord
dont la puissance exprimée en chevaux-
vapeur est supérieure à la valeur maximale
indiquée sur la plaquette de la capacité du
bateau. Si votre bateau ne comporte pas de
plaquette de capacité de puissance, consultez
le fabricant du bateau.
FMU01298
Hauteur de Montage
Pour obtenir de votre bateau le maximum
d’efficacité, la résistance à l’avancement (la
traînée) du bateau et du moteur hors-bord doit
être aussi réduite que possible. La hauteur de
montage du moteur hors-bord influence très
fortement la traînée dans l’eau. Une hauteur de
montage trop importante peut aboutir au phé-
nomène de cavitation, ce qui réduit la puissan-
ce de propulsion; et si le bout des pales de
l’hélice bat l’air, le régime du moteur va aug-
menter anormalement et provoquer une sur-
chauffe du moteur. Si le moteur est monté trop
bas, la résistance à l’avancement augmentera et
réduira ainsi l’efficacité du moteur. Montez le
moteur de telle façon que la plaque anticavita-
tion se situe à une hauteur comprise entre le
fond du bateau et une distance de 25 mm en
dessous de celui-ci.
N.B.:
8
La hauteur de montage optimale du moteur
hors-bord dépend de la combinaison
bateau/moteur et de l’utilisation que vous
comptez en faire. Des tests à différentes hau-
teurs vous aideront à déterminer la hauteur
de montage optimale.
8
Reportez-vous à la section “CORRECTION
DE L’ASSIETTE DU MOTEUR HORS-
BORD” pour les instructions de réglage de
l’angle d’assiette du moteur hors-bord.
p
La aplicación de una potencia excesiva a una
embarcación puede causar inestabilidad. No
instale un motor fuera borda cuya potencia sea
superior al régimen máximo que aparece en la
placa de capacidad de la embarcación. Si la
embarcación no dispone de una placa de capa-
cidad, consulte al fabricante de la embarca-
ción.
SMU01298
Altura de montaje
Para que su embarcación navegue con la máxi-
ma eficiencia, la resistencia al agua (arrastre)
de la embarcación y del motor fuera borda
debe ser lo más reducida posible. La altura de
montaje del motor fuera borda afecta conside-
rablemente a la resistencia al agua. Si la altura
de montaje es demasiado elevada, tiende a
producirse una cavitación, reduciéndose la pro-
pulsión; y si las puntas de la hélice quedan al
aire, la velocidad del motor aumentará anor-
malmente, provocando un sobrecalentamiento
del motor fuera borda. Si la altura de montaje
es demasiado baja, aumentará la resistencia al
agua, reduciéndose la eficiencia del motor.
Monte el motor de forma que la placa anticavi-
tación quede entre la parte inferior de la
embarcación y un nivel situado a 25 mm por
debajo de la misma.
NOTA:
8
La altura de montaje óptima del motor fuera
borda se verá afectada por la combinación de
embarcación/motor y por el uso deseado. La
realización de pruebas de navegación con el
motor a distintas alturas puede ayudarle a
determinar la altura de montaje óptima.
8
Consulte la sección “TRIMADO DEL MOTOR
FUERA BORDA”, donde se incluyen instruc-
ciones sobre la manera de ajustar el ángulo
de trimado del motor fuera borda.
697-9-75 (GB,F,ES)3A 5/8/01 2:52 PM Page 75
Содержание 55B
Страница 2: ...shiro A5 5 30 00 2 20 PM Page 1...
Страница 59: ...MEMO 697 9 75 GB F ES 2B 5 8 01 2 53 PM Page 27...
Страница 145: ...MEMO 697 9 75 GB F ES 4A 5 8 01 2 46 PM Page 157...
Страница 163: ...MEMO 697 9 75 GB F ES 4B 5 8 01 2 45 PM Page 181...
Страница 212: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 697 9 75 GB F ES 6 5 8 01 2 43 PM Page 230...
Страница 220: ...shiro A5 5 30 00 2 20 PM Page 1...
Страница 221: ...shiro A5 5 30 00 2 20 PM Page 1...