4-21
F
ES
FML02011
VERIFICATION DU SYSTEME
D’ASSIETTE ET
D’INCLINAISON ASSISTEES
XG
8
Ne jamais se placer sous le boîtier d’hélice,
même si le levier d’aide de relevage est
verrouillé. Une chute accidentelle du hors-
bord pourrait causer de graves blessures.
8
Vérifiez si personne ne se trouve sous le
hors-bord lorsque vous effectuez cet essai.
1) Vérifiez si le dispositif d’assiette et d’incli-
naison assistées ne présente aucune trace
de fuites d’huile.
2) Activez les contacteurs d’assiette et de
relevage assistés situés sur la commande à
distance et le capot inférieur du moteur
(s’il en est équipé) de manière à vérifier le
bon fonctionnement de ces deux contac-
teurs.
3) Relevez le moteur et vérifiez si la tige de
relevage et les tiges de correction d’assiette
sont complètement ressorties.
4) Utilisez le levier de support de relevage
pour verrouiller le moteur en position UP.
Faites fonctionner brièvement le contacteur
d’abaissement du moteur afin que le hors-
bord soit soutenu par le levier de support
du moteur.
5) Vérifiez si la tige de relevage et les tiges de
correction d’assiette ne portent pas de
traces de corrosion ou d’autres dégâts.
6) Actionnez le commutateur d’abaissement
d’assiette jusqu’à ce que les tiges de cor-
rection d’assiette soient complètement
introduites dans les cylindres.
7) Actionnez le contacteur d’assiette et de
relevage assistés jusqu’à ce que la tige soit
complètement déployée. Déverrouillez le
levier d’aide de relevage.
8) Actionnez le moteur pour abaisser. Vérifiez
si la tige de relevage et les tiges de correc-
tion d’assiette fonctionnent aisément.
SML02011
COMPROBACION DEL SISTEMA DE
ASIENTO E INCLINACION ASISTIDOS
p
8
No se sitúe nunca debajo de la unidad infe-
rior mientras esté inclinada, aunque esté blo-
queada la palanca de soporte de la inclina-
ción, ya que se si cae accidentalmente el
motor fuera borda, podrá sufrir graves lesio-
nes.
8
Asegúrese de que no haya ninguna persona
debajo del motor fuera borda antes de reali-
zar esta prueba.
1) Compruebe si existen fugas de aceite en la
unidad de asiento e inclinación asistidos.
2) Accione cada uno de los interruptores de
asiento e inclinación asistidos situados en
el control remoto y en la cubierta inferior
del motor (de estar provistos) para compro-
bar que todos los interruptores funcionan
correctamente.
3) Incline el motor hacia arriba y compruebe
que la varilla de inclinación y las varillas de
asiento se extraen completamente.
4) Utilice la palanca de soporte de la inclina-
ción para bloquear el motor en la posición
ASCENDENTE. Accione brevemente el inte-
rruptor de inclinación descendente de
forma que el motor quede sujeto por la
palanca de soporte de la inclinación.
5) Compruebe que la varilla de inclinación y
las varillas de asiento están exentas de
corrosión u otros defectos.
6) Active el interruptor de inclinación descen-
dente hasta que las varillas de asiento se
introduzcan completamente en los cilin-
dros.
7) Active el interruptor de elevación de asien-
to hasta que la varilla de inclinación quede
completamente extendida. Desbloquee la
palanca de soporte de la inclinación.
8) Accione el motor para bajar la inclinación.
Compruebe que la varilla de inclinación y
las varillas de asiento funcionan suave-
mente.
697-9-75 (GB,F,ES)4C 5/8/01 2:44 PM Page 183
Содержание 55B
Страница 2: ...shiro A5 5 30 00 2 20 PM Page 1...
Страница 59: ...MEMO 697 9 75 GB F ES 2B 5 8 01 2 53 PM Page 27...
Страница 145: ...MEMO 697 9 75 GB F ES 4A 5 8 01 2 46 PM Page 157...
Страница 163: ...MEMO 697 9 75 GB F ES 4B 5 8 01 2 45 PM Page 181...
Страница 212: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 697 9 75 GB F ES 6 5 8 01 2 43 PM Page 230...
Страница 220: ...shiro A5 5 30 00 2 20 PM Page 1...
Страница 221: ...shiro A5 5 30 00 2 20 PM Page 1...