background image

19

5  Installer les 2 vis de montage de 5 x 45 mm et serrer. Utiliser les 

pi

è

ces d’ancrage mural facultatives si nécessaire.

Raccordement du circuit d’évacuation

1  Installer le raccord de transition au sommet de la hotte (s’il a été 

enlevé pour expédition), avec 2 vis de 3,5 x 9,5 mm.

A.  Raccord de transition

B.  Vis 3,5 x 9,5 mm

Pour les installations avec décharge à l’extérieur uniquement:

1  Le circuit d’évacuation doit 

ê

tre installé par dessus la sortie 

d’évacuation.

2  Mesurer la distance entre le bas du déflecteur et le bas de la sortie de 

la hotte. Couper le conduit 

à

 la dimension mesurée. 

Dimension

Déflecteur d’air

Prise 

murale

3  Serrer le raccord avec des brides de serrage.

4  Vérifier que les clapets anti-retour fonctionnent correctement.

Connexion électrique

AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENT 

DÉCONNECTER LA SOURCE DE COURANT ÉLECTRIQUE 

AVANT L’ENTRETIEN.

REPLACER PIÈCES ET PANNEAUX AVANT DE FAIRE 

LA REMISE EN MARCHE. LE NON-RESPECT DE CES 

INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN DÉCÈS OU UN CHOC 

ÉLECTRIQUE.

1  Déconnecter la source de courant électrique.

2  Retirer le couvercle du boîtier de connexion.

3  Ôter l’opercule arrachable du boîtier de connexion et installer un 

serre-câble de 

½

” (homologation UL ou CSA).

B

A

C

A.  Opercule arrachable

B.  Couvercle du boîtier de connexion

C.  Vis de la Couvercle du boîtier de connexion

4  Acheminer le cordon d’alimentation du domicile 

à

 travers le serre-

câble, dans le boîtier de connexion.

A

B

C
D

E

F

A. Conducteurs blancs

B. Conducteurs noires

C.  Connecteurs  de  fils  (homologa-

tion UL)

D. Conducteurs verts (ou nus) ou 

vert jaune de liaison 

à

 la terre

E. Câble d’alimentation électrique 

du domicile

F. Serre-câble du 

½

” (homologa-

tion UL ou CSA)

5  Connecter ensemble les conducteurs noirs (B) avec des 

connecteurs de fils (homologation UL).

6  Connecter ensemble les conducteurs blancs (A) 

à

 l’aide de 

connecteurs de fils (homologation UL).

AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENT 

DÉCONNECTER LA SOURCE DE COURANT ÉLECTRIQUE 

AVANT L’ENTRETIEN. REPLACER PIÈCES ET PANNEAUX 

AVANT DE FAIRE LA REMISE EN MARCHE. LE NON-RESPECT 

DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN DÉCÈS OU UN 

CHOC ÉLECTRIQUE.

 

7  À

 l’aide des connecteurs de fils (homologation UL), connecter 

le conducteur de liaison 

à

 la terre vert (ou nu) du câble d’ 

alimentation du domicile au conducteur vert/jaune de liaison 

à

 la 

terre (D) dans le boîtier de connexion.

8  Installer le couvercle du boîtier de connexion.

9  Inspecter chaque lampe; vérifier que chaque lampe est bie insérée 

dans sa douille.

10 Reconnecter la source de courant électrique.

Installation des Cache-conduits

•  En cas d’utilisation des sections supérieure et inférieure du 

cache-conduit, pousser la section inférieure vers le bas, sur 

la hotte et soulever la section supérieure vers le plafond et 

installer avec 2 vis de montage.

REMARQUE:

 Pour les installations avec décharge 

à

 l’extérieur, 

le cache-conduit supérieur peut 

ê

tre inversé pour dissimuler les 

fentes.

Содержание PCHLV136SS

Страница 1: ...de Guide d utilisation d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LIB0184505 05 22 Models PCHLV136SS ...

Страница 2: ...y 13 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave these Instructions with this unit for the owner OWNER Please retain these instructions for future reference...

Страница 3: ...nce with all requirements specified WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not use this hood with any external solid state speed control device WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings b Always turn hood ON wh...

Страница 4: ...ood and at the junction box Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 BEFORE INSTALLING THE HOOD 1 For the most efficient air flow exhaust use a straight run or as few elbows as possible CAUTION Vent unit to outside of building only ...

Страница 5: ...x40 mm 2 3 5x9 5 mm 4 Duct cover bracket 1 4 2x8 mm 4 Mounting template 1 Torx 20 adapter 1 Grease filters 2 Parts no supplied Tools Materials required Level Drill 11 4 3 2 cm 1 8 3 2 mm and 1 16 4 8 mm drill bits Pencil Wire stripper or utility knife Tape measure or ruler Pliers Caulking gun and weatherproof caulking compound Jigsaw or keyhole saw Metal snips Screwdrivers Flat blade Phillips Torx...

Страница 6: ... ceilings However a qualified technician must verify suitability of the materials in accordance with the type of wall ceiling Before making cutouts make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent Recommended installation height Hood installation height above cooktop is the users preference The lower the hood is above the cooktop the more efficient the capturing of c...

Страница 7: ...pilot holes at all locations where screws are being installed into wood 7 Install the 2 5 x 45 mm mounting screws Leave a 1 4 6 4 mm gap between the wall and the back of the screw head to slide range hood into place 1 4 6 4 mm Vent cover bracket installation 1 Attach vent cover bracket to wall flush to the ceiling using 2 5 x 45 mm screws A C B A Ceiling B Wall C Centerline Install framing for hoo...

Страница 8: ...ion WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD WARNING DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING REPLACE ALL PARTS AND PANELS BEFORE OPERATING FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN DEATH OR ELECTRICAL SHOCK 1 Disconnect power 2 Remove terminal box cover 3 Remove the knockout in the terminal box cover and install a UL listed or CSA approved 1 2 strain relief B A C A Knockout B Junction box cover C Junction box cover screws ...

Страница 9: ...d to hide slots Secure the bottom of the duct with 2 4 x 8 mm screws Complete installation Install metal filters See the Mainteinance section To get the most efficient use from your new range hood read the maintenance section Keep your Use Care and installation Guide close to range hood for easy reference Description of the hood 5 1 3 4 2 1 Blower and light controls 2 LED lamps 3 Grease filter 4 G...

Страница 10: ...tion to turn the range hood lights On 2 Turn the light switch to the OFF position to turn the range hood lights Off Operating the blower 1 Turn the blower switch at 1 to turn the range hood on 2 Turn the blower switch to the desired speed position 3 Turn the blower switch to the MAX position to turn the range hood on High 4 Turn the blower switch to the OFF position to turn the range hood blower O...

Страница 11: ...ed in dishwasher or hot detergent solution to clean 5 Replace grease drip tray 6 Reinstall filters grasp filter handles and place front edge of filter into the hood 7 Push up on the back handle and set rear of filter into the drip tray to secure Repeat for each filter A A Grease filter Replacing a LED Lamp Turn off the range hood and allow the LED lamp to cool To avoid damage or decreasing the lif...

Страница 12: ...purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies only to the original purchaser and does not extend to subsequent owners of the product This warranty is made expressly in lieu of all other warranties expressed or implied including but not limited to any ...

Страница 13: ... DANGEREUX OU EXPLOSIFS AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES A Utiliser cet appareil uniquement aux fins prévues par le fabricant Si vous avez des questions à propos de l appareil communiquez avec le fabricant B Avant de faire l entretien de l appareil ou de le nettoyer coupez l alimentation dans le panneau électriqu...

Страница 14: ...SUIVANTS a a ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle aux dimensions de la taque de cuisson une tôle à biscuit ou tout autre plateau métallique puis couper le gaz ou l alimentation électrique de la cuisinière FAIRE ATTENTION A NE PAS SE BRÛLER Si les flammes ne s éteignent pas immédiatement QUITTER LA PIÈCE ET APPELER LES POMPIERS b NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UNE CASSEROLE N FEU vous pourriez vous bl...

Страница 15: ...T D INSTALLER LA HOTTE 1 Pour assurer la ventilation la plus efficace possible installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de coudes possibles ATTENTION La sortie de la conduite de ventilation doit donner sur l extérieur 2 Deux personnes sont nécessaires pour effectuer l installation 3 La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la plupart des murs et des plafonds consultez un i...

Страница 16: ...ge 1 Adaptateur Torx 20 1 Filtres à graisse 2 Pièces non Fournies Outils nécessaires Niveau Perceuse avec forets de 1 1 2 3 2 cm 1 8 3 2 mm y 1 16 4 8 mm Crayon Pince à dénuder ou couteau utilitaire Mètre ruban ou règle Pince Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant aux intempéries Brides de conduit Scie sauteuse ou scie à guichet Cisaille de ferblantier Tournevis à lame plate Ph...

Страница 17: ...formance de ventilation S IL VOUS PLAÎT LIRE L INSTALLATION POUR UNE INSTALLATION SPÉCIFIQUE Avant de choisir la hotte vérifiez la hauteur du plafond et la hauteur maximale de la hotte Installation Préparation de l emplacement Il est recommandé d installer le circuit d évacuation avant de procéder à l installation de la hotte Avant d exécuter les découpages vérifier la disponibilité d un dégagemen...

Страница 18: ...a salle côté des pot aux Utiliser des taquets derrière les deux côtés de l appui à sécurisé aux montants du mur Réinstaller les placoplâtres et de finition IMPORTANT Encadrement doit être capable de supporter 100 lbs Ouverture minimale pour le conduit 8 Vue arrière tasseaux Support de montage min 1 x 6 Ligne de centre del espace d installation Achever la Préparation 1 Déterminer et effectuer tous ...

Страница 19: ...on d alimentation du domicile à travers le serre câble dans le boîtier de connexion A B C D E F A Conducteurs blancs B Conducteurs noires C Connecteurs de fils homologa tion UL D Conducteurs verts ou nus ou vert jaune de liaison à la terre E Câble d alimentation électrique du domicile F Serre câble du homologa tion UL ou CSA 5 Connecter ensemble les conducteurs noirs B avec des connecteurs de fils...

Страница 20: ...es boutons de commande et activer les fonctions des lumières et du ventilateur Commandes A B A Commutateur de lampe B Commutateur de ventilateur Pour faire fonctionner les lampes 1 Tournez le commutateur d éclairage sur la position ON pour allumer les lumières 2 Placer le commutateur d éclairage à la position OFF arrêt pour éteindre les lumières Utilisation du ventilateur 1 Tournez le bouton du ve...

Страница 21: ...outtement à graisse 6 Réinstaller les filtres saisir les poignées du filtre et placer le rebord avant du filtre dans la hotte 7 Pour bien fixer le filtre pousser vers le haut sur la poigné arrière et installer l arrière du filtre dans la plateau d égouttement Répéter pour chaque filtre A A Filtre à graisse Remplacement de la lampe à DEL Interrompre l alimentation de la hotte attendre le refroidiss...

Страница 22: ...OUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgin Américaines le Canada Cette garantie n est pas transférable et vaut uniquement pour l acheteur original et ne s étend pas aux propriétaires successifs du produit Cette garantie vaut expressément en lieu et place de toute ...

Страница 23: ...EA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local INSTALADOR Entregue al propietario estas instrucciones junto con la unidad PROPIETARIO Conserve estas instrucciones para futuras consultas Advertencia de seguridad An...

Страница 24: ...do a estas instrucciones puede traer consigo peligros eléctricos ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA a No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender fuego Caliente el aceite a fuego lento o medio b Encienda siempre la campana cuando cocine a una temperatura alta o cuan...

Страница 25: ... las unidades de superficie sin vigilancia cuando estén en ajustes altos Los derrames por hervor causan salpicaduras grasosas y humeantes las cuales pueden encenderse Caliente los aceites lentamente y con ajustes bajos o medios Siempre ENCIENDA LA CAMPANA cuando cocine Limpie los filtros anti grasa con frecuencia al menos cada 2 meses No permita que se acumule la grasa en el filtro Aplica para fil...

Страница 26: ...s Se pueden obtener copias de los estándares enumerados en National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 ANTES DE INSTALAR LA CAMPANA 1 Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de tubos acodados PRECAUCIÓN el conduc...

Страница 27: ...l ducto 1 4 2x8 mm 4 Plantilla de montaje 1 Adaptador Torx 20 1 Filtros de grasa 2 Piezas no suministradas Herramientas Materiales necesarios Nivel Taladro con brocas de 1 3 2 cm 1 8 3 2 mm y 1 16 4 8 mm Lápiz Pelacables o cuchillo de uso general Cinta de medir o regla Pinzas Pistola para calafateo y masilla para calafateo a prueba de agua Abrazaderas para ducto de ventilación Sierra de vaivén o s...

Страница 28: ...efectuar el corte deberá construirse un marco de soporte Se suministra el material de ajuste necesario para fijar la campana a la mayoría de tipos de muro o techo No obstante un técnico cualificado debe comprobar la idoneidad de los materiales de acuerdo con el tipo de muro o techo Antes de efectuar algún corte asegúrese de que existe el espacio libre adecuado en el techo o muro para la expulsión ...

Страница 29: ... 5 x 45 mm Deje un espacio de 1 4 6 4 mm entre la pared y la parte posterior de la cabeza del tornillo para deslizar la campana de cocina en su lugar 1 4 6 4 mm Instalación del soporte de la cubierta del ducto 1 Sujete el soporte de la cubierta del ducto a la pared alineado con el techo usando 2 tornillos de 5 x 45 mm A C B A Techo B Pared C Línea central Instalación del soporte para la campana Si...

Страница 30: ...ferior de la salida de la campana Corte el ducto al tamaño medido Tamaño medido Deflector Toma de corriente 3 Selle la conexión con las abrazaderas 4 Verifique que las compuertas de contratiro funcionen adecuadamente Conexión eléctrica Características eléctricas nominales Modelo PCHLV136SS Voltaje 120 V Corriente 7 6 A Frecuencia 60 Hz Potencia máx de lámparas 2 x 7 5 W Consumo de energía Modo de ...

Страница 31: ...ales 10 Cerciórese de que todos los focos estén seguros en sus portalámparas 11 Reconecte el suministro de energía Instalación de las cubiertas del ducto Cuando use ambas cubiertas del ducto de escape superior e inferior empuje la cubierta inferior hacia abajo sobre la campana y levante la cubierta superior hacia el techo e instale con 2 tornillos de montaje NOTA Para las instalaciones con ducto d...

Страница 32: ...ire el control a la posición ON para encender las luces 2 Gire el control a la posición OFF para apagar las luces Funcionamiento del motor 1 Gire el control a la posición 1 para encender la campana 2 Gire el control a la velocidad deseada 3 Gire el control a la posición MAX para obtener la máxima potencia de su campana 4 Gire el control a la posición OFF para apagar su campana Encendido automático...

Страница 33: ...ale los filtros A A Filtro de grasa Reemplazo de las lámparas LED Apague la campana de cocina y espere a que la lámpara se enfríe Para evitar daños en la nueva lámpara o que se disminuya la vida útil de ésta no toque la lámpara directamente con los dedos descubiertos Reemplace usando algún pañuelo o usando unos guantes de algodón al manejar la lámpara Si las nuevas lámparas no funcionan correctame...

Страница 34: ...sta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte América incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírgenes de EU y Canadá Esta garantía no es transferible y aplica solamente al comprador original y no se extiende a propietarios subsecuentes del producto Esta garantía se expresa en lugar de otras garantías expresadas o implicadas incluyend...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...36 ...

Отзывы: