background image

 

 

Nederlands 

NL 

VOORSCHRIFTEN 

Voordat de lier in gebruik wordt genomen dient U:  

 

de voorschriften gelezen te hebben. 

 

de veiligheidsvoorschriften in acht te nemen. 

 

dit document te bewaren. 

 

TOEPASSING 

De lieren, type MWW zijn handaangedreven kabel-
lieren, te bevestigen aan muren of constructies. 
Uitsluitend  te gebruiken voor het hijsen van 
goederen. Het vervoer van personen alsmede het 
zich bevinden onder bewegende lasten is niet 
toegestaan. 
Motorische aandrijving van lieren is verboden. De 
lieren zijn niet ontworpen voor continue gebruik. 
Lieren zijn niet geschikt voor gebruik in agressieve 
of explosiegevaarlijke ruimten. 
Veranderingen aan de lieren zowel als het 
aanbrengen van randapparaten zijn alleen met onze 
uitdrukkelijke schriftelijke toestemming geoorloofd. 
De lieren zijn uitgerust met een lastdrukrem, welke 
de last bij hijsen en dalen op elke hoogte 
vasthoudt. 
Lees de technische gegevens en de functie 
beschrijving aandachtig. 

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 

De bediening, montage en het onderhoud kunnen 
alleen gedaan worden door personen die: 

 

daartoe aangesteld en bevoegd zijn 

 

hiervoor opgeleid zijn 

 

vertrouwd zijn met de voorschriften 

Het vervoer van personen met de lier of  een last 
over personen bewegen is verboden. 
Personen mogen zich niet onder een last of in de 

gevarenzone bevinden. 
Raak nooit bewegende delen aan. 
Reparaties moeten door deskundig personeel 
gedaan worden. 

DE LAST 

 

niet  onbeheerd in geheven toestand laten 
hangen 

 

niet laten schommelen 

 

mag niet in de kabel vallen 

 

niet in het gebied bewegen dat niet overzichtelijk 
is. Totale hijshoogte moet overzichtelijk zijn.

  

DE KABEL 

 

dient alleen voor hijsen en dalen of trekken van 
verschillende lasten en mag voor niets anders 
gebruikt worden. 

 

minstens 3 veiligheidswindingen moeten onder 
last op de eerste laag van de trommel blijven. 

 

De zijdelingse afloophoek, de 
verseizing, vanaf het laatste 
aflooppunt tot aan de trommel 
mag maximaal 3° bedragen. 

 

De bovenkant van de laatst 
omgewikkelde kabellaag dient  
1

1

/

2

 x de kabeldiameter vrij te zijn 

van de uiterste rand van de 
trommelflens. 

 

De kabel dient onder voorspanning 
op de trommel gewikkeld te worden. 

 

niet in de kabeloploop grijpen. 

 

kabel alleen met 
veiligheidshandschoenen 
aanpakken. 

DE LIER 

De opgegeven hijskracht per kabellaag niet 
overschrijden. 
 
Vóór ingebruikname en na ingrijpende wijzigingen 
door een deskundige het volgende laten 
controleren: 

 

De lier, tezamen met de dragende constructie. 

 

Draagmiddel. 

 

Inbouw. 

DAGELIJKSE INSPECTIE 

 

Remfunctie 

 

Toestand van de kabel en de hijsmiddelen 

 

Draagconstructie 

 

Draagmiddelen 

HIJSMIDDELEN 

 

De juiste capaciteit in acht nemen 

 

Lasthaken moeten veiligheidskleppen hebben 

 

Lasthaken moeten volgens voorschrift met een 
kous en kabelklem aan de kabel bevestigd zijn 

 

De last moet  op de juiste mannier bevestigd 
worden 

 

 

  

 

 

Minstens  éénmaal per jaar laten testen door 
deskundigen. 
Inspectie en onderhoudsfrequentie aanhouden. 
Alleen originele toebehoren en vervangonderdelen 
toepassen, anders is een goede werking niet 
gewaarborgd. 

 
 

Het remmechaniek niet invetten of smeren. 

 

1,5°

3. 2. 1.

1,5°

Содержание MWW Series

Страница 1: ...trucciones de Servicio Gebruiksaanwijzing D GB E NL Mod MWW Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Postfach 10 13 24 D 42513 Velbert Germany Am Lindenkamp 31 D 42549 Velbert Germany 49 2051 600 0 Fax 49 2051 600 127 Ident No 09901098 08 2011 ...

Страница 2: ... bewegen die nicht eingesehen werden können Gesamter Hubbereich muss einsehbar sein Das Seil dient nur zum Heben und Senken bzw Ziehen diverser Lasten und darf zu nichts anderem verwendet werden mind 3 Seilwindungen müssen bei Last in unterster Stellung immer auf der Trommel bleiben Seilabweichungswinkel siehe Bild bei Standardseil 3 bei Spezialseil 1 5 regelmäßig nach DIN 15020 Teil 2 prüfen und ...

Страница 3: ...ung an Wänden Masten und dergleichen Die Kurbelarmlänge ist zum Angleichen an die Last in der Länge verstellbar Die Lagerung der Schneckenwelle sowie der Seiltrommel erfolgt über Walz bzw Gleitlager Typen MWW 2000 MWW 3000 MWW 5000 ist zusätzlich zum Lastgang mit einem Schnellgang ausgestattet Einbauanleitung Montage BEACHTE Anbaukonstruktionen für max Kräfte auslegen Unbedingt auf ebene Anschraub...

Страница 4: ...rüfung Seil Haken Tragmittel Funktion der Winde täglich Bremsfunktion Verzahnung abschmieren Lastdruckbremse auf Bremsfunktion und Verschleiß prüfen Falls erforderlich Bremsscheiben vom Fachmann 1 wechseln lassen bzw ganze Lastdruckbremse austauschen 1 Achtung Kein Schmiermittel an Bremsscheiben und deren Anlaufflächen Seil gemäß DIN 15020 Blatt 2 auf Verschleiß und auf minimale Bruchkraft prüfen ...

Страница 5: ...ht gehalten Seil falsch aufgewickelt Drehrichtung beim Heben falsch Bremse verschlissen oder defekt Seil richtig auflegen entspr Abb Seite 3 Bremsteile prüfen und verschlissene Teile erneuern Lastdruckbremse öffnet nicht Last läßt sich nur unter gro ßem Kraftaufwand absenken Bremsscheiben bzw Bremsmecha nismus verspannt Bremse durch leichten Schlag mit Hand fläche auf Kurbelarm in Senkrichtung lös...

Страница 6: ...must not be left suspended without supervision must not be allowed to swing must not fall into the wire rope The rope should only be used for lifting lowering or pulling of various loads and must not be used for any other purpose at least 3 full turns of rope should remain on the drum when loaded fleet angle see Picture for standard wire rope 3 for special rope 1 5 when filled to its capacity the ...

Страница 7: ...nches with worm gear The load is automatically held by load pressure brake The winch housing is made of plated steel and is suitable for mounting especially onto walls masts and similar installations The length of the crank arm is to be adapted to the load and therefore adjustable in the length The bearing of the worm shaft as well as the rope drum is through rolling bearing respectively friction ...

Страница 8: ...5 of the nominal load must be on the winch as load for the proper working of the friction brake Safety Instruction The winches are only suited for manual operation Lifting the load by turning the crank in clockwise direction Lowering the load by turning the crank in counter clockwise direction Inspection and Maintenance Instructions Safety Instruction Before carrying out inspection and maintenance...

Страница 9: ...as distorted during mount ing Check the fixing Is the mounting sur face even are the screws tightened correctly Wrong coiling of the rope winding Direction for lifting was not correct Lay the rope correctly see picture on page 7 Load is not held Brake is work out or defect Examine brake parts and replace worn out parts The load pressure brake does not release load may only be lowered with high exp...

Страница 10: ... el cable EL CABLE Debe usarse sólo para elevar bajar o tirar de car gas y nunca debe ser usado para otro propósito Deben quedar por lo menos 3 vueltas completas en el tambor cuando esté con carga ángulo de desviación ver dibujo para el cable estándar es de 3º para cable especial es de 1 5º cuando esté a tope de capacidad los bordes del tambor deben sobresalir no menos de 1 5 veces el diámetro del...

Страница 11: ...ión a los datos técnicos del cable Calcular la longitud del cable de forma que queden 3 vueltas completas en el tambor cuando esté completa mente desenrollado INSTRUCCIONES DE USO Antes de su primer uso cargar un 50 de su capacidad nominal con min 3 vueltas del tambor Procurar que el engranaje helicoidal este bien engrasado y que la grasa después del transporte y o almacenamiento este en su sitio ...

Страница 12: ...rsona competente Atención No deben aplicarse lubricantes en los discos de freno Examinar el desgaste del cable de acuerdo al DIN 15020 Pág 2 y llevar a cabo trabajos de mantenimiento Comprobar los tornillos de fijación Anual Comprobar el desgaste de todas las partes del torno mural y la palanca Si es necesario reemplazar las partes defectuosas o efectuar el engrase de las mismas Usar solo las gras...

Страница 13: ...n toestand laten hangen niet laten schommelen mag niet in de kabel vallen niet in het gebied bewegen dat niet overzichtelijk is Totale hijshoogte moet overzichtelijk zijn DE KABEL dient alleen voor hijsen en dalen of trekken van verschillende lasten en mag voor niets anders gebruikt worden minstens 3 veiligheidswindingen moeten onder last op de eerste laag van de trommel blijven De zijdelingse afl...

Страница 14: ...ten en dergelijke De slinger is in lengte verstelbaar De wormas en trommel zijn gelagerd De lieren met een capaciteit van 2000 3000 en 5000 kg zijn voorzien van een tweede aandrijfas MONTAGE INSTRUCTIE De lier dient gemonteerd te worden met de in tabel aangegeven bouten Om zeker te zijn van een juiste werking en om het optreden van spanningen in het lierhuis te voorkomen dient nauwkeurig gelet te ...

Страница 15: ...methode ontlast worden Inspectie interval Onderhoud en inspectie werkzaamheden dagelijks Visueel kabel en haken Functie van de lier Remfunctie per kwartaal Wormoverbrenging invetten Lastdrukrem en remfunctie op slijtage keuren Indien nodig remschijven door een vakman omwisselen laten of eventueel een complete lastdrukrem laten vervangen Pas op Geen smeermiddel op de remschijven of aanloopvlakken K...

Страница 16: ...ordt niet vastgehouden De kabel is verkeerd op de trommel gewikkeld waardoor de draairichting van de slinger verkeerd om is Lastdrukremschijven versleten of defecte remschijven De kabel juist aanbrengen Schijven keuren en vervangen Lastdrukrem treedt niet in werking Remmechanisme en of schijven vastgeklemd ten gevolge van gering gebruik De rem lossen door een tik met vlakke hand op de slingerarm i...

Страница 17: ... 98 37 EG Angewandte Normen ISO 12100 EN 349 EN 12385 EN 13157 DIN 15020 DIN 15400 DIN 15404 BGV D8 BGR 258 Qualitätssicherung DIN EN ISO 9001 Zertifikat Registrier Nr 151 EC Declaration of Conformity 98 37 EEC Appendix II A We hereby declare that the design construction and commercialised execution of the below mentioned machine complies with the essential health and safety requirements of the EC...

Страница 18: ... EG Conformiteitsverklaring 98 37 EG Appendix II A Hiermede verklaren wij dat het ontwerp constructie en uitvoering van de hieronder vermelde machine voldoen aan de toepasselijke veilligheids en gezondheidseisen van de EG Machinerichtlijn De geldigheid van deze verklaring eindigt indien er een verandering of toevoeging heeft plaatsgevonden welke niet met ons is afgestemd Verder geldigheid van deze...

Страница 19: ...76262675 Web Site www yaleiberica com Austria Columbus McKinnon Austria GmbH Gewerbepark Wiener Straße 132a 2511 Pfaffstätten Phone 43 0 2252 46066 0 Web Site www yale at Switzerland Columbus McKinnon Switzerland AG Dällikerstraße 25 8107 BUCHS ZH Phone 41 0 448515577 Web Site www cmco ch Poland Columbus McKinnon Polska Sp z o o Ul Owsiana 14 62 064 Plewiska Phone 48 0 616566622 Web Site www pfaff...

Отзывы: