background image

=

1033507B-18/18

ADVERTENCIA: Cerciórese de que todo el equipo está asegurado según 

las instrucciones. Las piezas de fijación se pueden aflojar con el tiempo. 

Verifique antes de cada uso y ajuste si es necesario.

Las cargas largas pueden 

impedir que la portezuela 

trasera se abra completamente.

ABRA SIEMPRE LA 

PORTEZUELA CON 

PRECAUCIÓN.

ABRA SIEMPRE EL 

TECHO CORREDIZO CON 

PRECAUCIÓN.

El techo corredizo puede 

dificultar la instalación de 

ciertos accesorios.

¡ C O N S E R V E   E S T A S   I N S T R U C C I O N E S !

¡Asegúrese de leer toda 

la información sobre 

las precauciones y la 

garantía que acompañan 

estas instrucciones!

LÍMITES DE PESO

No más de 165 lb 

(75 kg), o no más 

de lo especificado 

por el fabricante 

del vehículo.

ESTE PRODUCTO 

(4,9 LB/2,3 KG)

PORTAEQUIPAjE DE BASE 

(SI ES UN ACCESORIO)

CARGA

¡IMPORTANTE!

• 

Respete siempre los límites de 

velocidad y las indicaciones en la 

carretera.

• 

Ajuste la velocidad y el manejo en 

base a las condiciones de la ruta 

(vientos fuertes, ráfagas, etc.).

Enganche siempre los extremos de ambos 

amarres de las cargas largas al vehículo. 

De no hacerlo, se pueden provocar daños 

materiales, heridas corporales o la muerte.

AMARRE LAS CARGAS LARGAS

SEA PRUDENTE

PORTEZUELA TRASERA Y TECHO CORREDIZO

En ocasiones, es necesario quitar la antena del techo 

para no dificultar la instalación de las tablas de surf.

ANTENA

Содержание Wavehog

Страница 1: ...PRIOR TO USE AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT WEAR AND DAMAGE THEREFORE YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIO...

Страница 2: ...bars With fuzzy side facing rear of vehicle put pad straps under crossbar and up through holes of SoulPad then through buckle While keeping buckle in place pull strap end over and into place as shown...

Страница 3: ...s Longest board must be on bottom and shortest board must be on top Stack boards fins up and toward front of vehicle The buckles must be oriented underneath the board If the buckles are not already un...

Страница 4: ...of buckle Thread straps up through bottom of buckles Attach nose tail straps Attach hooks to tow loop or other metal surface of vehicle s frame Attach metal hooks to vehicle TIP No place to hook your...

Страница 5: ...cure extra strap if necessary Install both RipCords Loop RipCord strap under far side of crossbar Bring strap over board and under near side of crossbar Push and hold button then thread strap through...

Страница 6: ...warranty information contained in the insert accompanying these instructions WEIGHT LIMITS Not more than 165 lbs 75 kg or no more than vehicle manufacturer s rating This Product 4 9 lbs 2 3 kg BASE RA...

Страница 7: ...ixer les supports et accessoires votre v hicule de v rifier les attaches avant d utiliser le dispositif de v rifier r guli rement que le produit est ajust et qu il n est pas us ou endommag Il vous fau...

Страница 8: ...usser la boucle compl tement sous le coussinet et vers l arri re de la barre AVANT DU V HICULE AVANT DU V HICULE Pour les v hicules dont les barres transversales sont larges Avec la face pelucheuse to...

Страница 9: ...longue doit tre en dessous et la plus courte sur le dessus Empiler les planches l aileron vers le haut et vers l avant du v hicule Les boucles doivent se retrouver en dessous de la planche Si elles n...

Страница 10: ...haut travers les boucles Installer les sangles d arrimage avant et arri re Fixer les crochets dans les anneaux de remorquage ou une autre surface m tallique du ch ssis du v hicule Fixer les crochets m...

Страница 11: ...x sangles RipCord Passer la sangle RipCord sous la barre transversale de l autre c t des planches Ramener la sangle par dessus les planches puis sous la barre pr s de soi Enfoncer le bouton et le gard...

Страница 12: ...enseignements sur la garantie figurant sur le feuillet qui accompagne ces instructions LIMITE DE POIDS Pas plus de 75 kg 165 lb ou pas plus que la charge permise par le constructeur du v hicule Ce pro...

Страница 13: ...Y AMARRES ANTES DE UTILIZARLOS E INSPECCIONANDO PERI DICAMENTE EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS SU DESGASTE Y POSIBLES DA OS POR ELLO DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN...

Страница 14: ...a en la parte trasera de la barra transversal y completamente debajo de la almohadilla SoulPad FRENTE DEL VEH CULO FRENTE DEL VEH CULO Para veh culos con barras transversales anchas Con el lado raspos...

Страница 15: ...almohadillas entre las mismas para protegerlas Las tablas de surf se pueden cargar incluso con sus bolsas protectoras La tabla m s larga se debe instalar abajo de todo y la m s corta arriba de todo La...

Страница 16: ...trav s de la parte inferior de las hebillas Ate las correas delantera y trasera Fije los ganchos a los anillos de remolque o a otra parte met lica de la carrocer a del veh culo Fije los ganchos de me...

Страница 17: ...debajo de la parte m s alejada de la barra transversal luego por encima de la tabla y por ltimo por debajo de la parte m s cercana de la barra Apriete y mantenga presionado el bot n de bloqueo de la...

Страница 18: ...es y la garant a que acompa an estas instrucciones L MITES DE PESO No m s de 165 lb 75 kg o no m s de lo especificado por el fabricante del veh culo ESTE PRODUCTO 4 9 lb 2 3 kg PORTAEQUIPAJE DE BASE S...

Отзывы: