background image

=

1033507B-12/18

AVERTISSEMENT : s’assurer que le montage est solide et conforme aux 

instructions. Les dispositifs de fixation peuvent se desserrer à la longue. Les 

inspecter avant chaque utilisation et les resserrer au besoin.

La présence d’une charge 

longue peut empêcher 

d’ouvrir le hayon 

complètement.

FAIRE ATTENTION EN 

OUVRANT LE HAYON.

FAIRE ATTENTION EN 

MANŒUVRANT LE TOIT 

OUVRANT.

La présence de barres 

transversales ou d’accessoires 

peut gêner le fonctionnement 

du toit ouvrant.

C O N S E R V E R   C E S   I N S T R U C T I O N S   ! 

S’assurer de lire les 

avertissements et les 

renseignements sur la 

garantie figurant sur le 

feuillet qui accompagne 

ces instructions !

LIMITE DE POIDS

Pas plus de 75 kg 

(165 lb) ou pas 

plus que la charge 

permise par le 

constructeur du 

véhicule.

CE PRODUIT

(2,3 KG / 4,9 LB)

PORTE-BAGAGE

(SI AjOUTÉ AU VÉHICULE)

CHARGE

IMPORTANT!

• 

Sur la route, toujours respecter 

les limitations de vitesse et les 

avertissements affichés.

• 

Ajuster la vitesse et la conduite aux 

conditions routières (forts vents, 
bourrasques, etc.).

Il faut toujours arrimer le bout des charges 

longues à l’avant et à l’arrière du véhicule, 

sous peine de risquer de provoquer des 

dommages, des blessures ou même la mort.

ARRIMER LES CHARGES LONGUES

FAIRE ATTENTION

HAYON ET TOIT OUVRANT

Il faudra peut-être enlever l’antenne du toit si 

elle gêne le chargement des planches.

ANTENNE

Содержание Wavehog

Страница 1: ...PRIOR TO USE AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT WEAR AND DAMAGE THEREFORE YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIO...

Страница 2: ...bars With fuzzy side facing rear of vehicle put pad straps under crossbar and up through holes of SoulPad then through buckle While keeping buckle in place pull strap end over and into place as shown...

Страница 3: ...s Longest board must be on bottom and shortest board must be on top Stack boards fins up and toward front of vehicle The buckles must be oriented underneath the board If the buckles are not already un...

Страница 4: ...of buckle Thread straps up through bottom of buckles Attach nose tail straps Attach hooks to tow loop or other metal surface of vehicle s frame Attach metal hooks to vehicle TIP No place to hook your...

Страница 5: ...cure extra strap if necessary Install both RipCords Loop RipCord strap under far side of crossbar Bring strap over board and under near side of crossbar Push and hold button then thread strap through...

Страница 6: ...warranty information contained in the insert accompanying these instructions WEIGHT LIMITS Not more than 165 lbs 75 kg or no more than vehicle manufacturer s rating This Product 4 9 lbs 2 3 kg BASE RA...

Страница 7: ...ixer les supports et accessoires votre v hicule de v rifier les attaches avant d utiliser le dispositif de v rifier r guli rement que le produit est ajust et qu il n est pas us ou endommag Il vous fau...

Страница 8: ...usser la boucle compl tement sous le coussinet et vers l arri re de la barre AVANT DU V HICULE AVANT DU V HICULE Pour les v hicules dont les barres transversales sont larges Avec la face pelucheuse to...

Страница 9: ...longue doit tre en dessous et la plus courte sur le dessus Empiler les planches l aileron vers le haut et vers l avant du v hicule Les boucles doivent se retrouver en dessous de la planche Si elles n...

Страница 10: ...haut travers les boucles Installer les sangles d arrimage avant et arri re Fixer les crochets dans les anneaux de remorquage ou une autre surface m tallique du ch ssis du v hicule Fixer les crochets m...

Страница 11: ...x sangles RipCord Passer la sangle RipCord sous la barre transversale de l autre c t des planches Ramener la sangle par dessus les planches puis sous la barre pr s de soi Enfoncer le bouton et le gard...

Страница 12: ...enseignements sur la garantie figurant sur le feuillet qui accompagne ces instructions LIMITE DE POIDS Pas plus de 75 kg 165 lb ou pas plus que la charge permise par le constructeur du v hicule Ce pro...

Страница 13: ...Y AMARRES ANTES DE UTILIZARLOS E INSPECCIONANDO PERI DICAMENTE EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS SU DESGASTE Y POSIBLES DA OS POR ELLO DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN...

Страница 14: ...a en la parte trasera de la barra transversal y completamente debajo de la almohadilla SoulPad FRENTE DEL VEH CULO FRENTE DEL VEH CULO Para veh culos con barras transversales anchas Con el lado raspos...

Страница 15: ...almohadillas entre las mismas para protegerlas Las tablas de surf se pueden cargar incluso con sus bolsas protectoras La tabla m s larga se debe instalar abajo de todo y la m s corta arriba de todo La...

Страница 16: ...trav s de la parte inferior de las hebillas Ate las correas delantera y trasera Fije los ganchos a los anillos de remolque o a otra parte met lica de la carrocer a del veh culo Fije los ganchos de me...

Страница 17: ...debajo de la parte m s alejada de la barra transversal luego por encima de la tabla y por ltimo por debajo de la parte m s cercana de la barra Apriete y mantenga presionado el bot n de bloqueo de la...

Страница 18: ...es y la garant a que acompa an estas instrucciones L MITES DE PESO No m s de 165 lb 75 kg o no m s de lo especificado por el fabricante del veh culo ESTE PRODUCTO 4 9 lb 2 3 kg PORTAEQUIPAJE DE BASE S...

Отзывы: