background image

1033507B-7/18

SANGLE RIPCORD (x 2)

CROCHET (x 2) 

COUSSINET 

SOULPAD (x 2)

SANGLE S.U.P. 

BRAH (x 1)

SANGLE DE 

COUSSINET (x 4)

SANGLE D’ARRIMAGE AVANT 

ET ARRIÈRE (x 2)

CLÉ (x 2)

      

 

AVERTISSEMENT IMPORTANT

I

l

 

est

 

essentIel

 

que

 

tous

 

les

 

supports

 

et

 

accessoIres

 Y

akIma

 

soIent

 

fIxés

 

et

 

attachés

 

solIdement

 

à

 

votre

 

véhIcule

. u

ne

 

attache

 

Inadéquate

 

peut

 

causer

 

un

 

accIdent

 

du

 

véhIcule

 

et

 

des

 

blessures

 

graves

 

ou

 

mortelles

 

pour

 

vous

 

ou

 

pour

 

les

 

autres

I

l

 

vous

 

Incombe

 

de

 

fIxer

 

les

 

supports

 

et

 

accessoIres

 

à

 

votre

 

véhIcule

de

 

vérIfIer

 

les

 

attaches

 

avant

 

d

utIlIser

 

le

 

dIsposItIf

de

 

vérIfIer

 

régulIèrement

 

que

 

le

 

produIt

 

est

 

ajusté

et

 

qu

Il

 

n

est

 

pas

 

usé

 

ou

 

endommagé

. I

l

 

vous

 

faut

 

donc

 

lIre

 

et

 

comprendre

 

toutes

 

les

 

dIrectIves

 

et

 

mIses

 

en

 

garde

 

fournIes

 

avec

 

votre

 

produIt

 Y

akIma

 

avant

 

de

 

l

Installer

 

ou

 

de

 

l

utIlIser

. s

I

 

toutes

 

les

 

InstructIons

 

et

 

mIses

 

en

 

garde

 

ne

 

sont

 

pas

 

comprIses

ou

 

sI

 

l

on

 

n

a

 

aucune

 

expérIence

 

en

 

mécanIque

 

et

 

que

 

l

on

 

n

est

 

pas

 

très

 

famIlIer

 

avec

 

les

 

procédures

 

d

InstallatIon

faIre

 

Installer

 

le

 

produIt

 

par

 

un

 

Installateur

 

professIonnel

 

comme

 

un

 

garagIste

 

qualIfIé

 

ou

 

réparateur

 

de

 

carrosserIe

.

Содержание Wavehog

Страница 1: ...PRIOR TO USE AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT WEAR AND DAMAGE THEREFORE YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIO...

Страница 2: ...bars With fuzzy side facing rear of vehicle put pad straps under crossbar and up through holes of SoulPad then through buckle While keeping buckle in place pull strap end over and into place as shown...

Страница 3: ...s Longest board must be on bottom and shortest board must be on top Stack boards fins up and toward front of vehicle The buckles must be oriented underneath the board If the buckles are not already un...

Страница 4: ...of buckle Thread straps up through bottom of buckles Attach nose tail straps Attach hooks to tow loop or other metal surface of vehicle s frame Attach metal hooks to vehicle TIP No place to hook your...

Страница 5: ...cure extra strap if necessary Install both RipCords Loop RipCord strap under far side of crossbar Bring strap over board and under near side of crossbar Push and hold button then thread strap through...

Страница 6: ...warranty information contained in the insert accompanying these instructions WEIGHT LIMITS Not more than 165 lbs 75 kg or no more than vehicle manufacturer s rating This Product 4 9 lbs 2 3 kg BASE RA...

Страница 7: ...ixer les supports et accessoires votre v hicule de v rifier les attaches avant d utiliser le dispositif de v rifier r guli rement que le produit est ajust et qu il n est pas us ou endommag Il vous fau...

Страница 8: ...usser la boucle compl tement sous le coussinet et vers l arri re de la barre AVANT DU V HICULE AVANT DU V HICULE Pour les v hicules dont les barres transversales sont larges Avec la face pelucheuse to...

Страница 9: ...longue doit tre en dessous et la plus courte sur le dessus Empiler les planches l aileron vers le haut et vers l avant du v hicule Les boucles doivent se retrouver en dessous de la planche Si elles n...

Страница 10: ...haut travers les boucles Installer les sangles d arrimage avant et arri re Fixer les crochets dans les anneaux de remorquage ou une autre surface m tallique du ch ssis du v hicule Fixer les crochets m...

Страница 11: ...x sangles RipCord Passer la sangle RipCord sous la barre transversale de l autre c t des planches Ramener la sangle par dessus les planches puis sous la barre pr s de soi Enfoncer le bouton et le gard...

Страница 12: ...enseignements sur la garantie figurant sur le feuillet qui accompagne ces instructions LIMITE DE POIDS Pas plus de 75 kg 165 lb ou pas plus que la charge permise par le constructeur du v hicule Ce pro...

Страница 13: ...Y AMARRES ANTES DE UTILIZARLOS E INSPECCIONANDO PERI DICAMENTE EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS SU DESGASTE Y POSIBLES DA OS POR ELLO DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN...

Страница 14: ...a en la parte trasera de la barra transversal y completamente debajo de la almohadilla SoulPad FRENTE DEL VEH CULO FRENTE DEL VEH CULO Para veh culos con barras transversales anchas Con el lado raspos...

Страница 15: ...almohadillas entre las mismas para protegerlas Las tablas de surf se pueden cargar incluso con sus bolsas protectoras La tabla m s larga se debe instalar abajo de todo y la m s corta arriba de todo La...

Страница 16: ...trav s de la parte inferior de las hebillas Ate las correas delantera y trasera Fije los ganchos a los anillos de remolque o a otra parte met lica de la carrocer a del veh culo Fije los ganchos de me...

Страница 17: ...debajo de la parte m s alejada de la barra transversal luego por encima de la tabla y por ltimo por debajo de la parte m s cercana de la barra Apriete y mantenga presionado el bot n de bloqueo de la...

Страница 18: ...es y la garant a que acompa an estas instrucciones L MITES DE PESO No m s de 165 lb 75 kg o no m s de lo especificado por el fabricante del veh culo ESTE PRODUCTO 4 9 lb 2 3 kg PORTAEQUIPAJE DE BASE S...

Отзывы: