![Yakima showdown Скачать руководство пользователя страница 4](http://html1.mh-extra.com/html/yakima/showdown/showdown_user-manual_893892004.webp)
Instruction #1035857B-4/14
3
Unclip and pull out the safety pin from the loader. Let it
hang, but be sure it doesn’t ding your vehicle.
Libérer et retirer la goupille de
sécurité du rail de charge. La laisser
pendre, en prenant soin toutefois
qu’elle n’abîme pas le véhicule.
Desenganche y extraiga el pasador
de seguridad del cargador. Déjelo
que cuelgue, pero asegúrese de
que no marque el vehículo.
Grasp the handles
and pull the loader
all the way out,
and gently lower
the loaders all the
way down.
Prendre les poignées
et tirer les rails de
charge tout au bout,
puis abaisser les rails
doucement jusqu’en bas.
Sujete las manijas y
tire del cargador hasta
el final del recorrido.
Desciéndalo con
cuidado hasta abajo
completamente.
2X
4
Loosen the knobs, and raise the
inboard cradles, then retighten
knobs. Pull down the support hoops.
Afloje las perillas
y levante los
asientos interiores.
Luego vuelva a
apretar las perillas.
Tire hacia abajo de
los aros de apoyo.
Desserrer les boutons, remonter les selles intérieures et
resserrer les boutons. Relever les arceaux d’appui.
LOADING • CHARGEMENT • CARGA
1
2
If your vehicle is equipped with
folding side mirrors always
fold them in before you load or
unload your boat or SUP.
Si le véhicule est muni d’un
rétroviseur extérieur repliable,
toujours le replier avant
de charger ou décharger
l’embarcation ou la planche.
Si su vehículo cuenta
con espejos retrovisores
plegables, pliéguelos antes
de cargar o descargar la
embarcación o la tabla SUP.
2X
4”
min.
mín.
4” (10 cm) max.
(10 cm)
ShowDown must be adjusted on the crossbars so that it clears
the vehicle by 4” when deployed.
Adjust if necessary.
The
outboard clamp can be no farther than 4” from the tower.
Il faut positionner le ShowDown sur les barres de manière à laisser un
jeu de 10 cm (4 po) avec le véhicule une fois abaissé.
Ajuster au besoin.
La pince extérieure ne doit pas se trouver à plus de 10 cm (4 po) du pied.
El ShowDown debe fijarse a las barras transversales de modo que
al desplegarlo quede a 4” del vehículo.
Ajuste si es necesario.
La
abrazadera externa no debe quedar a más de 4” de la torre.