background image

Instruction #1035870B-6/12

3

4

When the clamps are open their 

position can be adjusted. Measure 

between your crossbars then set the 

clamps to that distance. Center the 

clamps on your crossbars.

Do not move 

Q-Tower or 

BaseLine 

towers.

Ne pas 

déplacer les 

pieds Q-Tower 

ou BaseLine.

No mueva 

las torres 

Q-Tower o 

BaseLíne.

Quand les pinces sont ouvertes, on 

peut modifier leur position. Mesurer la 

distance entre les barres transversales 

et régler les pinces à cette distance. 

Centrer les pinces sur les barres.

Cuando las abrazaderas están abiertas es 

posible ajustar su posición. Mida la separación 

entre las barras transversales y luego ajuste 

las abrazaderas con esa distancia. Centre las 

abrazaderas sobre las barras transversales.

4X

4X

4X

Route the straps under and around the crossbars. 

With the straps in place under the front crossbar, 

hook the tabs back into the detents.

Faire passer les sangles sous les barres 

transversales. Avec la sangle en place sous la barre 

avant, raccrocher les ergots dans leurs logements.

Pase las correas por debajo y alrededor de las 

barras transversales. Con las correas colocadas 

debajo de la barra transversal delantera, vuelva a 
enganchar las lengüetas en los topes de bloqueo.

"EKVTUTUSBQUFOTJPOBOEDMPTFUIFMFWFST

Strap tension can be adjusted by 

turning the thumbwheel in both directions. Adjust the strap tension with the 

thumbwheel so the strap is tight around the crossbar when the lever is closed. 

3ÏHMFSMBUFOTJPOEFMBTBOHMFFUSBCBUUSFMFMFWJFS

 La tension 

de la sangle se règle en tournant la molette dans un sens ou 

dans l’autre. Régler la tension de manière que la sangle soit 

serrée autour de la barre une fois le levier rabattu.

"KVTUFMBUFOTJØOEFMBDPSSFBZDJFSSFMBTQBMBODBT

 

Es posible ajustar la tensión de la correa girando la 

ruedita moleteada en ambas direcciones. Ajuste la 
tensión de las correas con la ruedita moleteada de 

manera que las correas queden ajustadas alrededor de 

la barra transversal cuando la palanca está cerrada.

A

B

“click”

“clic”

5

:BLJNB

:BLJNB

:BLJNB

If you have purchased SKS Lock 

Cores, install them according to 

the SKS instructions. 

Si l’on a acheté des serrures SKS 

Lock Cores, les poser en suivant les 

instructions qui les accompagnent. 

Si usted ha comprado las cerraduras 
SKS Lock Cores, instálelas siguiendo 

las instrucciones que las acompañan.

Содержание OffGrid

Страница 1: ...id 1x fairing 1x d ecteur x 1 de ector 1x insert 2x insert x 2 suplemento 2x bolts 4x boulon x 4 perno 4x security wrench 1x cl de s ret x 1 llave de seguridad 1x wrench 1x cl x 1 llave 1x plugs 6x bo...

Страница 2: ...Install both inserts on one side B Insert both couplers on one side C Join the other side and install the inserts D Flip the basket right side up then install the coupler hardware E Tighten all hardw...

Страница 3: ...l otro clip nal Luego instale el ultimo broche enchufable Enfoncer la tige pr install e dans un collier de bout et la xer l aide d un bouchon Presione la barra preinstalada dentro de un clip nal y uti...

Страница 4: ...boat carrier the rear most accessory bar must be installed within this window IMPORTANT Si l on compte se servir des barres pour accessoires pour poser un porte v lo ou un porte embarcation la barre p...

Страница 5: ...r l empattement pour am liorer la stabilit Pour ce faire il faut retourner les pinces et les d placer vers l ext rieur Dependiendo de la carga usted puede desear una base m s ancha para mejorar la est...

Страница 6: ...arras transversales Con las correas colocadas debajo de la barra transversal delantera vuelva a enganchar las leng etas en los topes de bloqueo EKVTU TUSBQ UFOTJPO BOE DMPTF UIF MFWFST Strap tension c...

Страница 7: ...puede transportar bicicletas esqu s o kayaks siempre y cuando no exceda el l mite de peso recomendado para su veh culo t 4J MB TFQBSBDJ O FOUSF USBWFTB PT FT N T EF DN w UBNCJ O TF puede transportar...

Страница 8: ...0 3 16 4504 POUBDUF VO WFOEFEPS WJTJUF FM TJUJP XXX ZBLJNB DPN P MMBNF BM F MVOFT B WJFSOFT EF B 1 IPSB EFM 1BD mDP Always securely tie down your load tie down straps not included On doit toujours arr...

Страница 9: ...DVMF Record Height Here Noter la hauteur ici Escriba aqu la altura XX ft Use non water soluble lubricant on screws Use a soft cloth with water and mild detergent to clean plastic parts 0 17 1 1 175 7...

Страница 10: ...eyond the loading surface of the roof rack Boat Loading and Longer Loads Use all provided straps to secure the boat in accordance with the instructions Bow and stern tiedown lines must be used Vehicle...

Страница 11: ...e de la letra estas instrucciones de uso y utilizar solamente las piezas de origen provistas Para reemplazar una llave perdida o defectuosa anote m s abajo los n meros de la cerradura y de la llave y...

Страница 12: ...ano 8007081 large 8007081 grand 8007081 grande 8007353 medium 8007353 moyen 8007353 mediano 8007354 large 8007354 grand 8007354 grande Stretch Net Available OffGrid accessories Accessoires OffGrid dis...

Отзывы: