Instruction #1035870B-6/12
3
4
When the clamps are open their
position can be adjusted. Measure
between your crossbars then set the
clamps to that distance. Center the
clamps on your crossbars.
Do not move
Q-Tower or
BaseLine
towers.
Ne pas
déplacer les
pieds Q-Tower
ou BaseLine.
No mueva
las torres
Q-Tower o
BaseLíne.
Quand les pinces sont ouvertes, on
peut modifier leur position. Mesurer la
distance entre les barres transversales
et régler les pinces à cette distance.
Centrer les pinces sur les barres.
Cuando las abrazaderas están abiertas es
posible ajustar su posición. Mida la separación
entre las barras transversales y luego ajuste
las abrazaderas con esa distancia. Centre las
abrazaderas sobre las barras transversales.
4X
4X
4X
Route the straps under and around the crossbars.
With the straps in place under the front crossbar,
hook the tabs back into the detents.
Faire passer les sangles sous les barres
transversales. Avec la sangle en place sous la barre
avant, raccrocher les ergots dans leurs logements.
Pase las correas por debajo y alrededor de las
barras transversales. Con las correas colocadas
debajo de la barra transversal delantera, vuelva a
enganchar las lengüetas en los topes de bloqueo.
"EKVTUTUSBQUFOTJPOBOEDMPTFUIFMFWFST
Strap tension can be adjusted by
turning the thumbwheel in both directions. Adjust the strap tension with the
thumbwheel so the strap is tight around the crossbar when the lever is closed.
3ÏHMFSMBUFOTJPOEFMBTBOHMFFUSBCBUUSFMFMFWJFS
La tension
de la sangle se règle en tournant la molette dans un sens ou
dans l’autre. Régler la tension de manière que la sangle soit
serrée autour de la barre une fois le levier rabattu.
"KVTUFMBUFOTJØOEFMBDPSSFBZDJFSSFMBTQBMBODBT
Es posible ajustar la tensión de la correa girando la
ruedita moleteada en ambas direcciones. Ajuste la
tensión de las correas con la ruedita moleteada de
manera que las correas queden ajustadas alrededor de
la barra transversal cuando la palanca está cerrada.
A
B
“click”
“clic”
5
:BLJNB
:BLJNB
:BLJNB
If you have purchased SKS Lock
Cores, install them according to
the SKS instructions.
Si l’on a acheté des serrures SKS
Lock Cores, les poser en suivant les
instructions qui les accompagnent.
Si usted ha comprado las cerraduras
SKS Lock Cores, instálelas siguiendo
las instrucciones que las acompañan.