background image

1033611D - 20/27

sI su coche no aparece VIsIte www.fItlooKup.yaKIma.

com para conocer las más recIentes actualIzacIones, 

póngase en contacto con un dIstrIbuIdor o llame al 

888-925-4621 (ee.uu. Y Canadá).

vehÍCulOs Que nO apareCen en la lista:

sI su coche no se encuentra 

(en la hoja de compatibilidad 

con productos Joe o en la lista de compatibilidad, a través del 

distribuidor o de yakima), es porque no está incluido en una lista. 

Instale el portabicicletas según las instrucciones donde aparece 

este icono.

— ARmAzÓN DE SOPORTE 

iNfERiOR

ARmAzÓN 

SUPERiOR

para mover los armazones, tire y gire 

los dos gatillos rojos de los cubos 

externos.

BRAzOS DE 

cARGA

GATiLLO ROJO—

giRe el aRmaZÓn supeRioR paRa 

sepaRaRlo del infeRioR.

Cuando vea este pictograma, 

busque su vehículo en la hoja 

Notas y medidas de montaje, 

que indica las dimensiones 

del armazón, la posición de las 

correas y las notas importantes 

de montaje.

compatibilidad de su coche…

Gire el gatillo hasta 

que quede salido.

encuentre la 

medIda en la hoJa de 

compatIbIlIdad.

Vea la sección cOmPATiBiLiDAD DE 

SU cOcHE (arriba).

• necesitará una cinta de medir. 

• en una superficie plana, separe los armazones. 

• COn las almOhadillas apOYadas en 

la superfIcIe, mIda desde los bordes 

InterIores de los tubos.

coloque los aRmaZones.

o

vehÍCulOs Que nO apareCen en la lista: 

coloque los aRmaZones. 

en una superficie plana, separe los armazones.

siga estas pautas para colocar los armazones en el coche.

aRmaZÓn supeRioR

• Con los gatillos salidos, ajuste 

el armazón superior hasta que se 

esté apoyado en el vehículo. 

• la posición de este armazón 

es relativa al armazón inferior 

y dependerá de la forma del 

vehículo. 

aRmaZÓn infeRioR

• una ubicación corriente es la parte interior 

sólidamente respaldada donde va la placa, 

justo encima o debajo de los números.

• presione el área firmemente con la mano. si se 

deforma, elija otra lugar.

precaucIones:

• no ponga el armazón inferior sobre vidrio, plástico o metal fino. 
• Ciertos vehículos tienen una gran superficie de metal que no es 

muy sólida y que se puede abollar bajo la acción del peso.

PReCaUCIÓN: algunos vehículos tienen un 

deflector aerodinámico. Si una pieza del 

portabicicletas entra en contacto con el 

deflector, no utilice este producto. 

PReCaUCIÓN: aunque su portabicicletas está cubierto por una 

garantía (véase la última página), Yakima no puede garantizar ninguna 

instalación en un vehículo que no aparezca en la lista de compatibilidad 

de Yakima o en la hoja de compatibilidad con productos Joe.

 pelIgro

no Instale este portabIcIcletas 

en un vehÍCulO Que apareZCa 

como “IncompatIble”.

Содержание KingJoe 2

Страница 1: ...If you do not understand all of the instructions and cautions or if you have no mechanical experience and are not thoroughly familiar with the installation procedures you should have the product insta...

Страница 2: ...ove You will need a measuring tape On a flat surface move the frames apart With the pads flat measure from the inside edges of the tubes Position the frames OR UNLISTED Vehicles Position the frames On...

Страница 3: ...depression just above or below the numbers Press the area firmly with your hand If deformation occurs choose another location carrier is Ready to place on car warning Do not attach the upper hooks to...

Страница 4: ...etely out of the buckles Before closing the HATCH The pads must be free from contact between hatch door and vehicle s frame Thread new strap end back into buckle Do not attach the upper hooks to glass...

Страница 5: ...metal attachment point The third choice is tie down hooks underneath the vehicle or holes in the vehicle s frame warning Do not attach the LOWER hooks to glass or plastic If lower hooks must attach t...

Страница 6: ...tighter with two hands Note If it is difficult to get the hook in insert it at a wider section and then slide it into place Open the trunk door Position the pads inside the trunk with the straps hangi...

Страница 7: ...ve horizontal Make sure bikes have sufficient clearance from the ground Replace red triggers If the arms do not snap into place adjust triggers and move arms until the arms are in place The straps can...

Страница 8: ...each cradle and stabilizer To slide cradles along the carrier arms close cradle and stabilizer Close cradles while loading bikes stabilizer Load remaining bikes Use Long Strap to secure bikes to fram...

Страница 9: ...ntacts the spoiler do not use this product Spoiler Gap SUV s vans and wagons with a gap between the rear spoiler and rear window or hatch must route upper straps under the spoiler when possible Do not...

Страница 10: ...as de comp tences en m canique et ne comprenez pas parfaitement la m thode de montage vous devriez faire installer le produit par un professionnel comme un m canicien ou un carrossier comp tent KingJo...

Страница 11: ...ns v hicules des sections de t le peu renforc es pourraient se d former sous la charge ATTENTION Certains v hicules sont munis d un aileron Ne pas installer ce produit s il touche l aileron V HICULES...

Страница 12: ...ec les mains appuyer fermement sur ces endroits En cas de d formation positionner le cadre ailleurs POSER LE PORTE V LOS SUR LE V HICULE AVERTISSEMENT NE PAS FIXER LES CROCHETS DES SANGLES SUP RIEURES...

Страница 13: ...rmer le hayon Tirer fermement sur les sangles pour caler les coussins de mousse Remplacement des crochets SUP RIEURS Passer le bout des sangles dans l ouverture du hayon depuis l int rieur du v hicule...

Страница 14: ...chets aux points de fixation lat raux indiqu s dans les notes de montage du feuillet de compatibilit CENTRER LE PORTE V LOS SUR LE V HICULE et positionner les crochets des sangles lat rales V HICULES...

Страница 15: ...e Positionner les crochets aux points de fixation lat raux indiqu s dans les notes de montage du feuillet de compatibilit CENTRER LE PORTE V LOS SUR LE V HICULE et positionner les crochets des sangles...

Страница 16: ...us haut que le niveau d horizontalit S assurer que l espace libre entre les v los et le sol est suffisant Si les bras ne se bloquent pas en place en faisant clic modifier la position des boutons et de...

Страница 17: ...entrechoquement Fixer une sangle de caoutchouc sur chaque berceau et sur chaque stabilisateur Pour glisser les berceaux le long des bras comprimer le berceau et le stabilisateur Comprimer les berceau...

Страница 18: ...ser dans un lave auto automatique LIMITES DE CHARGEMENT KingJoe2 Charge maximale de 27 kg 60 lb jusqu 2 v los KingJoe3 Charge maximale de 41 kg 90 lb jusqu 3 v los Ne pas transporter des v los lourds...

Страница 19: ...experiencia mec nica ni est bien familiarizado con los procedimientos de instalaci n deber a hacer instalar el producto por un instalador profesional como un garaje o taller de carrocer a KingJoe 2 La...

Страница 20: ...AS EN LA SUPERFICIE MIDA DESDE LOS BORDES INTERIORES DE LOS TUBOS COLOQUE LOS ARMAZONES O VEH CULOS QUE NO APARECEN EN LA LISTA COLOQUE LOS ARMAZONES En una superficie plana separe los armazones Siga...

Страница 21: ...GANCHOS PARA VIDRIO DE LA PUERTA TRASERA LIMITAR LA CARGA A 2 BICICLETAS SOLAMENTE Si los ganchos superiores deben fijarse a vidrio o pl stico siga la instalaci n de los ganchos para vidrio de la puer...

Страница 22: ...la portezuela trasera Mantenga las almohadillas protectoras lejos del borde la portezuela Desde la parte interior del veh culo pase los extremos de las correas por la abertura superior de la portezuel...

Страница 23: ...on los ganchos de amarre debajo del veh culo o los agujeros del bastidor del veh culo NO FIJE LOS GANCHOS SUPERIORES A VIDRIO O PL STICO Si los ganchos superiores deben fijarse a vidrio o pl stico sig...

Страница 24: ...ta trasera Coloque los ganchos de manera tal que no se deslicen hacia arriba o hacia abajo cuando est n ajustados Remplazo de GANCHOS DE CORREA INFERIORES Open the trunk door Coloque las almohadillas...

Страница 25: ...la horizontal Aseg rese de que las bicicletas quedan suficientemente elevadas del suelo Si los brazos no encajan bien ajuste los gatillos hasta que lo hagan VUELVA A COLOCAR LOS GATILLOS ROJOS Las co...

Страница 26: ...an entre s Fije una correa de goma en cada cuna y estabilizador Para deslizar las cunas a lo largo de los brazos del portabicicletas cierre la cuna y el estabilizador Cierre las cunas a medida que car...

Страница 27: ...a trasera a las correas superiores limitar la carga a 2 bicicletas LEA LAS PRECAUCIONES DE INSTALACI N QUE SE APLICAN A SU COCHE Cierres muy justos En algunos veh culos los cierres de la cajuela puede...

Отзывы: