background image

1033611D - 12/27

fiXeR le cadRe solidement.

Il est capital de bien positionner 

le cadre inférieur, car c’est lui qui 

supporte la charge!

Lire et respecter les notes 

visant le véhicule.

positionneR les cRochets des 

sangles supÉRieuRes.

cadRe d’appui.

• tourner et pousser sur les 

boutons de verrouillage 

jusqu’à ce qu’ils s’enfoncent 

dans les moyeux.

• Écarter légèrement les 

cadres l’un de l’autre 

jusqu’au son du déclic.

• si le cadre n’est pas fixé 

solidement, tirer les boutons 

rouges et réessayer.

Les cadres ne doivent pas 

bouger. au besoin, vérifier 

de nouveau les mesures.

placer les crochets aux endroits 

indiqués dans les notes de montage 

du feuillet de compatibilité.

nettoyer les points de 

contact et débarrasser 

les coussins de mousse 

de tout débris.

attentIon:

• ne pas placer le cadre d’appui sur une surface vitrée, 

ni sur une surface de plastique ou de métal mince.

• sur certains véhicules, des sections de tôle peu 

renforcées pourraient se déformer sous la charge.

VÉhIcules ne fIgurant pas dans 

le feuIllet de compatIbIlItÉ: 

• souvent, le porte-vélos s’installe juste 

au-dessus ou en dessous du numéro 

d’immatriculation.

• avec les mains, appuyer fermement sur 

ces endroits. en cas de déformation, 

positionner le cadre ailleurs.

pOser le pOrte-

VÉlos sur le 

VÉhIcule.

aVertIssement: ne pas fIXer les crochets des sangles supÉrIeures sur un hayon 

de plastiQue Ou de verre! l’emplOi de CrOChets pOur haYOn vitrÉ permet de 

transporter seulement 2 VÉlos.

(Si les crochets des sangles supérieures doivent être posés sur un hayon de plastique ou de verre, suivre les instructions 

pertinentes fournies à la page suivante.)

consulter les notes 

visant votre véhicule 

afin de vérifier si 

l’emploi des crochets 

pour hayon vitré 

s’impose.

PAS DE VERRE OU DE PLASTiQUE? Dans ce cas, les crochets pour

hayon vitré sont inutiles. Passer à l’étape 13.

c R o c h e t s   d e s   s a n g l e s 

supÉRieuRes

• insérer les crochets des sangles supérieures 

sous le bord supérieur du hayon ou du coffre.

attentIon:

•  s’il  est  impossible  d’insérer  les  crochets 

normaux sous le bord supérieur du hayon ou du 

coffre, employer les crochets pour hayon vitré.

• si le bord supérieur du hayon ou du coffre est 

muni d’une moulure, il faut obligatoirement 

employer les crochets pour hayon vitré.

• enlevez les crochets avant d’ouvrir le hayon  

ou le coffre. le fait d’ouvrir le hayon ou le 

coffre alors que les crochets sont installés 

peut endommager le véhicule.

VÉhIcules ne fIgurant pas dans 

le feuIllet de compatIbIlItÉ:

Содержание KingJoe 2

Страница 1: ...If you do not understand all of the instructions and cautions or if you have no mechanical experience and are not thoroughly familiar with the installation procedures you should have the product insta...

Страница 2: ...ove You will need a measuring tape On a flat surface move the frames apart With the pads flat measure from the inside edges of the tubes Position the frames OR UNLISTED Vehicles Position the frames On...

Страница 3: ...depression just above or below the numbers Press the area firmly with your hand If deformation occurs choose another location carrier is Ready to place on car warning Do not attach the upper hooks to...

Страница 4: ...etely out of the buckles Before closing the HATCH The pads must be free from contact between hatch door and vehicle s frame Thread new strap end back into buckle Do not attach the upper hooks to glass...

Страница 5: ...metal attachment point The third choice is tie down hooks underneath the vehicle or holes in the vehicle s frame warning Do not attach the LOWER hooks to glass or plastic If lower hooks must attach t...

Страница 6: ...tighter with two hands Note If it is difficult to get the hook in insert it at a wider section and then slide it into place Open the trunk door Position the pads inside the trunk with the straps hangi...

Страница 7: ...ve horizontal Make sure bikes have sufficient clearance from the ground Replace red triggers If the arms do not snap into place adjust triggers and move arms until the arms are in place The straps can...

Страница 8: ...each cradle and stabilizer To slide cradles along the carrier arms close cradle and stabilizer Close cradles while loading bikes stabilizer Load remaining bikes Use Long Strap to secure bikes to fram...

Страница 9: ...ntacts the spoiler do not use this product Spoiler Gap SUV s vans and wagons with a gap between the rear spoiler and rear window or hatch must route upper straps under the spoiler when possible Do not...

Страница 10: ...as de comp tences en m canique et ne comprenez pas parfaitement la m thode de montage vous devriez faire installer le produit par un professionnel comme un m canicien ou un carrossier comp tent KingJo...

Страница 11: ...ns v hicules des sections de t le peu renforc es pourraient se d former sous la charge ATTENTION Certains v hicules sont munis d un aileron Ne pas installer ce produit s il touche l aileron V HICULES...

Страница 12: ...ec les mains appuyer fermement sur ces endroits En cas de d formation positionner le cadre ailleurs POSER LE PORTE V LOS SUR LE V HICULE AVERTISSEMENT NE PAS FIXER LES CROCHETS DES SANGLES SUP RIEURES...

Страница 13: ...rmer le hayon Tirer fermement sur les sangles pour caler les coussins de mousse Remplacement des crochets SUP RIEURS Passer le bout des sangles dans l ouverture du hayon depuis l int rieur du v hicule...

Страница 14: ...chets aux points de fixation lat raux indiqu s dans les notes de montage du feuillet de compatibilit CENTRER LE PORTE V LOS SUR LE V HICULE et positionner les crochets des sangles lat rales V HICULES...

Страница 15: ...e Positionner les crochets aux points de fixation lat raux indiqu s dans les notes de montage du feuillet de compatibilit CENTRER LE PORTE V LOS SUR LE V HICULE et positionner les crochets des sangles...

Страница 16: ...us haut que le niveau d horizontalit S assurer que l espace libre entre les v los et le sol est suffisant Si les bras ne se bloquent pas en place en faisant clic modifier la position des boutons et de...

Страница 17: ...entrechoquement Fixer une sangle de caoutchouc sur chaque berceau et sur chaque stabilisateur Pour glisser les berceaux le long des bras comprimer le berceau et le stabilisateur Comprimer les berceau...

Страница 18: ...ser dans un lave auto automatique LIMITES DE CHARGEMENT KingJoe2 Charge maximale de 27 kg 60 lb jusqu 2 v los KingJoe3 Charge maximale de 41 kg 90 lb jusqu 3 v los Ne pas transporter des v los lourds...

Страница 19: ...experiencia mec nica ni est bien familiarizado con los procedimientos de instalaci n deber a hacer instalar el producto por un instalador profesional como un garaje o taller de carrocer a KingJoe 2 La...

Страница 20: ...AS EN LA SUPERFICIE MIDA DESDE LOS BORDES INTERIORES DE LOS TUBOS COLOQUE LOS ARMAZONES O VEH CULOS QUE NO APARECEN EN LA LISTA COLOQUE LOS ARMAZONES En una superficie plana separe los armazones Siga...

Страница 21: ...GANCHOS PARA VIDRIO DE LA PUERTA TRASERA LIMITAR LA CARGA A 2 BICICLETAS SOLAMENTE Si los ganchos superiores deben fijarse a vidrio o pl stico siga la instalaci n de los ganchos para vidrio de la puer...

Страница 22: ...la portezuela trasera Mantenga las almohadillas protectoras lejos del borde la portezuela Desde la parte interior del veh culo pase los extremos de las correas por la abertura superior de la portezuel...

Страница 23: ...on los ganchos de amarre debajo del veh culo o los agujeros del bastidor del veh culo NO FIJE LOS GANCHOS SUPERIORES A VIDRIO O PL STICO Si los ganchos superiores deben fijarse a vidrio o pl stico sig...

Страница 24: ...ta trasera Coloque los ganchos de manera tal que no se deslicen hacia arriba o hacia abajo cuando est n ajustados Remplazo de GANCHOS DE CORREA INFERIORES Open the trunk door Coloque las almohadillas...

Страница 25: ...la horizontal Aseg rese de que las bicicletas quedan suficientemente elevadas del suelo Si los brazos no encajan bien ajuste los gatillos hasta que lo hagan VUELVA A COLOCAR LOS GATILLOS ROJOS Las co...

Страница 26: ...an entre s Fije una correa de goma en cada cuna y estabilizador Para deslizar las cunas a lo largo de los brazos del portabicicletas cierre la cuna y el estabilizador Cierre las cunas a medida que car...

Страница 27: ...a trasera a las correas superiores limitar la carga a 2 bicicletas LEA LAS PRECAUCIONES DE INSTALACI N QUE SE APLICAN A SU COCHE Cierres muy justos En algunos veh culos los cierres de la cajuela puede...

Отзывы: