6100013114_9812127_9812128_9812130_9812131_Rev1.0
8/14
UNLOADING
• DEMONTAGE • DESCARGA • DÉCHARGEMENT • LOSSING • DESCARGA •
РАЗГРУЗКА
• SCARICO
ROZŁADUNEK • VYLOŽENÍ • VYLOŽENIE • LOSSEN • AVMONTERING • LOSSEN •
РОЗВАНТАЖЕННЯ
• PURKAA
• First, unload the last bike loaded.
• Release the g-hook and strap securing
the bike.
• Carefully lift the bike up and away from
other bikes or the bed of your ute.
• Resecure the cradle straps when not in
use.
EN
DE
• Entladen Sie zuerst das zuletzt geladene Fahrrad.
• Lösen Sie den G-Haken und den Gurt, mit dem das
Fahrrad gesichert ist.
• Heben Sie das Fahrrad vorsichtig an und entfernen Sie
es von anderen Fahrrädern oder der Ladefläche Ihres
Pick-ups.
• Befestigen Sie die Gurte der Halterung wieder, wenn sie
nicht benutzt werden.
ES
• Descargue primero la última bicicleta que cargó.
• Afloje el gancho en G y la correa que sujeta la bicicleta.
• Levante con cuidado la bicicleta y aléjela de las otras o
de la caja de la pick-up.
• Vuelva a asegurar las correas de las cunas de apoyo
cuando no las utilice.
FR
• Décharger en premier le vélo chargé le dernier.
• Dégager le crochet en G et la sangle qui retiennent le
vélo.
• Soulever le vélo délicatement en l’éloignant des autres
vélos et de la caisse de la camionnette.
• Rattacher les sangles des berceaux quand elle ne servent
pas.
IT
• Per prima cosa, scaricare l’ultima bicicletta caricata.
• Rilasciare il gancio a g e la cinghia di fissaggio della
bicicletta.
• Sollevare con attenzione la bicicletta e allontanarla dalle
altre o dal pianale del SUV.
• Fissare nuovamente le cinghie della guida quando non
sono in uso.
CS
• Nejprve vyložte kolo, které jste nakládali jako poslední.
• Vysu
ň
te „g“ hák a popruh zajiš
ť
ující kolo.
• Opatrn
ě
zvedejte kolo sm
ě
rem nahoru a pry
č
od ostatních kol
nebo od korby pick-upu.
• Na dobu, kdy nebudou popruhy kolébek používány, je znovu
zajist
ě
te.
NL
• Verwijder als eerste de fiets die je als laatste hebt
geladen.
• Maak de g-haak en de riem los waarmee de fiets is
bevestigd.
• Til de fiets voorzichtig op en weg van de andere fietsen of
de laadbak van je pick-uptruck.
• Maak de steunriemen vast wanneer ze niet worden
gebruikt.
• Najpierw zdejmij rower, który zosta
ł
w
ł
o
ż
ony jako ostatni.
• Zwolnij zaczep i pasek mocuj
ą
cy rower.
• Ostro
ż
nie podnie
ś
rower, odsuwaj
ą
c go od innych rowerów
i skrzyni pick-upa.
• Zamocuj paski uchwytów, je
ż
eli mocowanie nie jest u
ż
ywane.
PL
NO
• Først laster du ut den siste sykkelen som ble lastet inn.
• Slipp g-kroken og stroppen som fester sykkelen.
• Løft sykkelen forsiktig opp og vekk fra andre sykler eller
lasteflaten til varebilen.
• Fest holderstroppene igjen når de ikke er i bruk.
PT
• Primeiro, retire a bicicleta que foi colocada em último
lugar.
• Solte o gancho em G e a correia que está a prender a
bicicleta.
• Levante a bicicleta cuidadosamente e afaste-a das
outras bicicletas ou da caixa da sua pick-up.
• Volte a prender as correias do suporte se não estiverem
a ser utilizadas.
RU
•
Сначала
снимите
последний
установленный
велосипед
.
•
Освободите
G-
образный
крючок
и
ремень
,
фиксирующий
велосипед
.
•
Осторожно
поднимите
велосипед
вверх
,
не
зацепив
другие
велосипеды
или
кузов
вашего
пикапа
.
•
Зафиксируйте
ремни
захвата
,
если
они
не
используются
.
SK
• Najprv vyložte posledný naložený bicykel.
• Uvo
ľ
nite g-hák a popruh upev
ň
ujúci bicykel.
• Opatrne zdvihnite bicykel a presu
ň
te ho od ostatných
bicyklov alebo od korby pikapu.
• Ke
ď
sa kolíska nepoužíva, zaistite popruhy.
SV
• Lossa först den cykel som lastades sist.
• Lossa g-kroken och remmen som säkrar cykeln.
• Lyft upp cykeln försiktigt och bort från de andra
cyklarna eller fästet i din pickup.
• Förvara remmarna till ställningen säkert när de
inte används.
DK
• Start med at aflæsse den cykel, som sidst blev pålæsset.
• Frigør g-krogen og stroppen, som sikrer cyklen.
• Løft forsigtigt den første cykel op og væk fra de andre
cykler og pickup-laddet.
• Sørg for, at bøjlestropperne ikke hænger frit, når de ikke
er i brug.
UA
•
Спочатку
зніміть
останній
встановлений
велосипед
.
•
Звільніть
G-
подібний
гачок
та
ремінь
,
що
фіксує
велосипед
.
•
Обережно
підніміть
велосипед
угору
,
не
зачепивши
інші
велосипеди
або
кузов
вашого
пікапа
.
•
Зафіксуйте
ремені
захвату
,
якщо
вони
не
використовуються
.
FI
• Nosta viimeksi kuormattu pyörä ensimmäisenä pois.
• Irrota g-koukku ja hihna.
• Nosta pyörä varovasti koskettamatta muita pyöriä tai
lava-auton lavaa.
• Kiinnitä käyttämättömät hihnat.