background image

p.

7

 

x

 

– Punto di accesso al menu comandi, dove l’utente abilitato può eseguire

una serie di azioni di azzeramento e ripristino. 

x

 

 

– Access point to the commands menu, where the authorised user can

execute some clearing-restoring actions.

 

 

 

Accesso tramite password 

x

 

La password serve per abilitare o bloccare l’accesso al menu di impostazione 

ed al menu comandi. 

x

 

Per gli apparecchi nuovi di fabbrica (default), la password è disabilitata e 

l’accesso è libero. Se invece le password sono state abilitate, per ottenere 

l’accesso bisogna prima inserire il relativo codice di accesso numerico. 

x

 

Per abilitare l’uso delle password e definire i codici di accesso fare riferimento 

al menu di impostazione 

M03 Password

x

 

Esistono due livelli di accesso, a seconda del codice inserito: 

x

 

Accesso livello utente

 – consente l’azzeramento dei valori registrati e la 

modifica di alcune impostazioni dell’apparecchio. 

x

 

Accesso livello avanzato

 – stessi diritti dell’utente con in più la possibilità 

di modificare tutte le impostazioni. 

x

 

Dalla normale visualizzazione misure, premere 

9

 

per richiamare il  menu 

principale, quindi selezionare l’icona password e premere 

9

x

 

Compare la finestra di impostazione password in figura: 

Password access 

x

 

The password is used to enable or lock the access to setting menu (setup) and 

to commands menu. 

x

 

For brand-new devices (factory default), the password management is disabled 

and the access is free. If instead the passwords have been enabled and 

defined, then to get access, it is necessary to enter the password first, 

specifying the numeric code through the keypad. 

x

 

To enable password management and to define numeric codes, see setup 

menu 

M03 Password

x

 

There are two access levels, depending on the code entered: 

x

 

User-Level access

 – Allows clearing of recorded values and the editing of a 

restricted number of setup parameters. 

x

 

Advanced access level – 

Same rights of the user access plus full settings 

editing-restoring. 

x

 

From normal viewing, press 

9

 

to recall main menu, select the password icon 

and press

9

.

 

x

 

The display shows the screen in picture: 

x

 

Con i tasti ί e α si cambia il valore della cifra selezionata. 

x

 

Con i tasti 

ż

e

 

ź

 ci si sposta fra le cifre.  

x

 

Inserire tutte le cifre della password, quindi spostarsi sull’icona 

chiave

x

 

Quando la password inserita corrisponde alla 

Password livello Utente

 o alla 

Password livello Avanzato

, compare il relativo messaggio di sblocco. 

x

 

Una volta sbloccata la password, l’accesso rimane abilitato fino a che: 

1. l’apparecchio viene spento.

2. l’apparecchio viene resettato (in seguito all’uscita dal menu impostazioni).

3. trascorrono più di 2 minuti senza che l’operatore tocchi alcun tasto.

x

 

Con il tasto 

9

si abbandona l’impostazione password e si esce. 

x

 

Keys ί and α change the selected digit 

x

 

Keys 

ż

 

and

 

ź

 

move through the digits. 

x

 

Enter all the digits of the numeric code, and then move on the 

key

 icon.  

x

 

If the password code entered matches the 

User access code

 or the 

advanced 

access code

, then the correspondent unlock message is shown. 

x

 

Once unlocked the password, the access rights last until: 

1. the device is powered off.

2. the device is reset (after quitting the setup menu).

3. the timeout period of two minutes elapses without any keystroke.

x

 

To quit the password entry screen, press 

9

key. 

Navigazione fra le pagine display  

x

 

I tasti ί e α consentono di scorrere le pagine di visualizzazione misure una 

per volta. La pagina attuale è riconoscibile tramite la barra del titolo. 

x

 

Alcune delle misure potrebbero non essere visualizzate in funzione della 

programmazione e del collegamento dell’apparecchio (ad esempio se non è 

impostato un sensore di livello del carburante, la relativa pagina non viene 

visualizzata). 

x

 

Per alcune pagine sono disponibili delle sotto-pagine accessibili tramite il tasto 

ΰ . 

x

 

L’utente ha la possibilità di specificare su quale pagina e su quale sottopagina il 

display deve ritornare automaticamente dopo che è trascorso un tempo senza 

che siano premuti dei tasti. 

x

 

Volendo è anche possibile programmare il sistema in modo che la 

visualizzazione resti sempre nella posizione in cui è stata lasciata. 

x

 

Per l’impostazione di queste funzioni vedere menu 

M01 – Utilità

Display page navigation 

x

 

Keys ί and α scroll through the measurements pages one by one. The title 

bar shows the current page. 

x

 

Some measurements may not be shown depending on the system 

programming and connections (for example if a fuel sensor isn’t set, the 

relevant page will not be shown). 

x

 

Sub-pages, which can be opened with key ΰ , are also available on some 

pages (displaying voltages and currents in the form of bar graphs, for example).

x

 

The user can specify which page and which sub-page the display should return 

to automatically when no keys have been pressed for a certain time. 

x

 

The system can also be programmed so the display remains were it was last. 

x

 

You can set this function in menu 

M01 – Utility

Messa in servizio 

Stato serbatoio 

carburante 

Contatori 

Lista eventi 

Stato ingressi/uscite 

Stato allarmi 

Informazioni di 

sistema 

Impostazioni (Setup) 

Menu  

comandi 

Inserimento 

password 

Pagina principale 

Stato motopompa 

Stato batterie 

Commissioning 

Fuel tank state

Counters 

List of events

Inputs/outputs state 

Alarms status

System info 

Setup 

Commands  

menu  

Enter password 

Main page 

Batteries status 

Содержание LOWARA FF128DP Series

Страница 1: ...Engine Control Card FF128DP Serie it Manuale di installazione uso e manutenzione en Installation operation and maintenance manual...

Страница 2: ......

Страница 3: ...the equipment and within easy reach of the operator It must be marked as the disconnecting device of the equipment IEC EN 61010 1 6 12 2 1 Clean the instrument with a soft dry cloth do not use abrasi...

Страница 4: ...FF128DP combines the modern design of the front panel with practical installation and the possibility of expansion from the rear only for FF128DP where 2 EXP series modules can be slotted The LCD scr...

Страница 5: ...k of pressure it starts the motor start up attempts x The lack of signal from the pressure switches is highlighted by the blinking LCD backlit visible from afar and the text PRESS flashing on the syno...

Страница 6: ...ono eseguiti la data di esecuzione viene salvata e mostrata a display x Acquisizione RPM del motore l impostazione protetta da PW a livello avanzato quando abilitata Avviare il motore quando il motore...

Страница 7: ...esettato in seguito all uscita dal menu impostazioni 3 trascorrono pi di 2 minuti senza che l operatore tocchi alcun tasto x Con il tasto 9si abbandona l impostazione password e si esce x Keys and cha...

Страница 8: ...one ausiliaria Monitoraggio pompa Messa in servizio Statistiche funzionamento motore Manutenzione Lista eventi Elenco e stato ingressi digitali PAGES EXAMPLE Main page Battery status Auxiliary voltage...

Страница 9: ...applicazioni sottoposte a forti vibrazioni possibile montare l apposito accessorio di blocco dei moduli incluso nella confezione x Per montare questo accessorio rimuovere le due viti di destra con un...

Страница 10: ...dica quanti moduli di ogni tipo possono essere montati contemporaneamente Il numero totale di moduli deve essere 2 Additional resources x The expansion modules provide additional resources that can be...

Страница 11: ...nterne bit che possono essere associate alle uscite o combinate fra loro Ad esempio si possono applicare delle soglie limite alle misure effettuate dal sistema tensione corrente etc In questo caso la...

Страница 12: ...y manually using the dedicated command in the commands menu x See setup menu M18 Variabili da remoto REMx x FF128DP ha la possibilit di gestire un massimo di 16 variabili comandate da remoto REM1 REM1...

Страница 13: ...o control user defined alarms UAx x The logic function created with the ladder program can be verified in real time and if necessary corrected in the relevant window in the Xpress software Test Automa...

Страница 14: ...ALARMS INFO Ask for general status of the generating set The answer will be a string like the following ID OM MAN or AUT BatA 12 2V BatB 12 3V INP PRESS OK or KO ENG RUN or STOP GLb Al ON or OFF BatA...

Страница 15: ...uale operazioni automatiche inibite o Se impostata una password avanzata vedere P03 01 e P03 03 questa deve essere nota altrimenti l accesso non sar possibile o Si consiglia di avere la APP gi caricat...

Страница 16: ...REMOTI Segnalazione allarmi stati su rel esterni M21 TIMER Timer programmabili per logica PLC M22 INGRESSI ANALOGICI Ingressi tensione corrente temperatura M24 ALLARMI UTENTE Allarmi programmabili M2...

Страница 17: ...ITA UdM Default Range P01 01 Lingua English ENG ITA FRA SPA DEU P01 02 Impostazione orologio alla alimentazione OFF OFF ON P01 03 Contrasto LCD 50 0 100 P01 04 Intensit retroilluminazione display alta...

Страница 18: ...tage alarm delay s 30 0 600 P02 10 Waiting time for automatic stop from pressure switch s OFF OFF 1 10000 P02 15 Analog channel AINx for water level monitoring in the tank OFF OFF 1 4 P02 16 Low water...

Страница 19: ...MAX battery voltage alarm tripping threshold P05 03 MIN battery voltage alarm tripping threshold P05 04 Tripping delay between MIN and MAX battery alarms P05 05 BOOST command output activation interva...

Страница 20: ...alog input of an EXP expansion module RES AN read from a resistive input of an EXP expansion module P08 02 Channel number x to specify if AINx was selected for the previous parameter P08 03 When using...

Страница 21: ...for the previous parameter P10 03 When using a resistive sensor selects which curve to use The curves can be custom set using the Xpress software P10 04 When using a resistive sensor this lets you ad...

Страница 22: ...n P12 11 viene generaro l allarme A27 Pignone inserito P12 12 Tempo di inibizione allarmi subito dopo avviamento motore Utilizzato per gli allarmi con la propriet motore in moto attivata Esempio minim...

Страница 23: ...3 independent service intervals MNT1 MNT3 P14 n 01 Defines the programmed maintenance period in hours If set to OFF this service interval is disabled P14 n 02 Defines how the time should be counted f...

Страница 24: ...oto quando P17 n 10 impostato a client M17 COMMUNICATION COMn n 1 3 UoM Default Range P17 n 01 Node serial address 01 01 255 P17 n 02 Serial speed bps 9600 1200 2400 4800 9600 19200 38400 57600 115200...

Страница 25: ...isualizzati Se diverso da 1 il contatore viene visualizzato con 2 cifre decimali P19 n 05 Descrizione del contatore Testo libero 16 caratteri P19 n 06 Unit di misura del contatore Testo libero 6 carat...

Страница 26: ...n 07 Unit of measurement UoM Text 6 chars Note this menu is divided into 4 sections for the analog inputs AIN1 AIN4 available with the expansion modules P22 n 01 Specifies the type of sensor connecte...

Страница 27: ...Avv Inibiz Modem No LCD A01 Preallarme temperatura motore 1 sensore analogico A02 Alta temperatura motore 1 sensore analogico A03 Guasto sensore temperatura 1 sensore analogico A04 Bassa temperatura m...

Страница 28: ...alta analogica A48 Riserva idrica digitale A49 Basso livello riserva idrica analogico A50 Riserva idrica vuota analogico A51 Livello basso serbatoio adescamento A52 Alimentazione uscite disconnessa A...

Страница 29: ...esuppone quindi un interruzione del collegamento A16 Preallarme basso livello carburante sensore analogico Livello carburante inferiore alla soglia di preallarme impostata con P11 08 A17 Basso livello...

Страница 30: ...a funzione Pressostato di pompa avviata attivo e motore non in motoper il tempo impostato nel parametro P02 21 A58 Richiesta manutenzione 1 Allarme generato quando le ore di manutenzione del relativo...

Страница 31: ...input can be set for a reverse function NA NC delayed energizing or de energizing at independently set times x Some functions require another numeric parameter defined in the index x specified by para...

Страница 32: ...jockey pump thermal protection has intervened The alarm A73 Thermal alarm jockey pump occurs Drain pump failure With active input the drain pump does not work properly Alarm fuel tank leak With activ...

Страница 33: ...tput active if the input function Suction valve partially open is programmed and this input is active Delivery valve partially open Output active if the input function Delivery valve partially open is...

Страница 34: ...rs to compensate for cable length or resistance offset The calibration displays the measured value in engineering magnitudes C16 Reset PLC program Advanced Deletes the program with the PLC logic from...

Страница 35: ...00 750 6000 Pump speed data P02 02 Unit of measure for temperature Unit di misura temperature Unidade de medida da temperatura Unit de mesure temp rature C C F C P02 03 Start delay from pressure switc...

Страница 36: ...passe acesso remoto Mot de passe acc s distant OFF OFF 1 9999 OFF M04 EN IT PT FR UoM Default Range Pre set factory P04 01 Room temperature reading Sorgente lettura temperatura ambiente Fonte da leit...

Страница 37: ...Default Range Pre set factory P07 01 Engine speed reading source High Freq OFF Low Freq High Freq LCD Low Freq LCD High Freq High Freq P07 02 RPM W ratio pick up 1 000 0 001 50 000 MOTOR DATA P07 03...

Страница 38: ...sensore resistivo Tipo de sensor resistivo Type capteur r sistif VDO VDO DATCON VEGLIA MURPHY VDO P10 04 Resistive sensor offset Offset sensore resistivo Desalinhamento de sensor resistivo D calage ca...

Страница 39: ...cidade do motor Seuil moteur d marr par vitesse moteur 30 OFF 10 100 30 P12 03 Glow plugs preheating time Tempo preriscaldo candelette Tempo de pr aquecimento das velas Temps de pr chauffage des bougi...

Страница 40: ...le jeudi ON OFF ON OFF P13 07 Enable TEST on Friday Abilitazione TEST al venerd Ativa o do TESTE na 6 Feira Autorisation TEST le vendredi ON OFF ON OFF P13 08 Enable TEST on Saturday Abilitazione TEST...

Страница 41: ...00 9600 P17 n 03 Data format 8 bit n 8 bit none 8 bit odd bit even 7 bit odd 7 bit even 8 bit n P17 n 04 Stop bits 1 1 2 1 P17 n 05 Protocol Modbus RTU Modbus RTU Modbus ASCII Modbus TCP Modbus RTU P1...

Страница 42: ...Divisor Diviseur 1 1 1000 1 P19 n 05 Description of the counter Descrizione del contatore Descri o do contador Description du compteur CNTn Text 16 chars CNTn P19 n 06 Unit of measure Unit di misura...

Страница 43: ...ltiplicateur x1 100 x1k x1 P22 n 04 Full scale value Fondo scala Valor de fim de escala Valeur fond d chelle 100 9999 9999 100 P22 n 05 Multiplier Moltiplicatore Multiplicador Multiplicateur x1 100 x1...

Страница 44: ...rature r frig ration P15 24 01 INP24 Fuel level Livello carburante N vel do combust vel Niveau carburant P15 25 01 INP25 Oil pressure Pressione olio Press o do leo Pression d huile 2 x EXP modul 2DI 2...

Страница 45: ...0 19 35 34 36 47 48 49 50 51 52 53 54 RS485 FID2 6 5 4 3 2 1 8 7 9 15 14 13 12 11 10 18 17 16 27 56 55 INP 1 INP 2 INP 3 INP 4 INP 5 INP 6 INP 7 INP 8 INP 9 INP 10 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 SG B A...

Страница 46: ...Threshold adjustable Ritardo del segnale d ingresso regolabile Input delay adjustable Ingresso sonda NTC morsetti 53 54 NTC probe input terminals 53 54 Tipo di sensore NTC Type of sensor NTC Range di...

Страница 47: ...he same group Double among groups Tensione nominale d isolamento Ui 300V Rated insulation voltage Ui 300V Tensione nom di tenuta a impulso Uimp Singolo 4 0kV Doppio 6 4kV Rated impulse withstand volta...

Страница 48: ...analyze monitor and return water to the environment in public utility industrial residential and commercial building services settings Xylem also provides a leading portfolio of smart metering network...

Отзывы: