background image

p. 1

9

 

M04 – TEMPERATURA AMBIENTE

 

UdM

Default 

Range

P04.01 

Lettura temperatura ambiente 

INT 

OFF

INT 

EST 

P04.02 

Soglia allarme temperatura 

minima 

° 

0-70

P04.03 

Ritardo allarme temperatura 

minima 

10 

0-600

P04.04 

Soglia allarme temperatura 

massima 

° 

40 

0-160

P04.05 

Ritardo allarme temperatura 

massima 

10 

0-600

P04.06 

Soglia start riscaldatore 

ambiente 

° 

0-70

P04.07 

Soglia stop riscaldatore 

ambiente 

° 

10 

0-70

P04.08 

Ritardo start/stop riscaldatore 

10 

0-600

P04.01 

– Definisce la sorgente da cui proviene la misura di temperatura ambiente. OFF =  

misura disabilitata. INT = misura da sensore incorporato nella centralina. EXT = misura di 

temperatura prelevata da sonda remota NTC collegata ai morsetti 53 e 54. 

P04.02 – P04.03 

– Soglia e ritardo intervento allarme ‘

A46 Temperatura ambiente troppo 

bassa’

P04.04 – P04.05 – 

Soglia e ritardo intervento 

allarme ‘A47 Temperatura ambiente troppo 

alta’

.Questa soglia viene anche utilizzata per la gestione dell’uscita ‘ventilazione locale’: 

quando la temperatura è 4 gradi meno della soglia viene attivata l’uscita. 

P04.06 

 P04.07 

 P04.08 

– Soglie e ritardi attivazione / disattivazione riscaldatore 

ambiente.

 

M04 – ROOM TEMPERATURE

UoM 

Default

Range

P04.01 

Room temperature reading 

INT

OFF

INT 

EST 

P04.02 

Minimum temperature alarm 

threshold 

° 

4

0-70

P04.03 

Minimum temperature alarm 

delay 

10

0-600

P04.04 

Maximum temperature alarm 

threshold 

° 

40

0-160

P04.05 

Maximum temperature alarm 

delay 

10

0-600

P04.06 

Starting environment heater 

threshold 

° 

8

0-70

P04.07 

Stopping environment heater 

threshold 

° 

10

0-70

P04.08 

Start/stop heater delay 

10

0-600

P04.01 

– It defines the source of the temperature room measure.  OFF = measure 

desabled. INT = the measure come from the built-in sensor. EXT =   the measure come  

from the NTC remote probe connected to the terminals 53 e 54. 

P04.02

 –

 P04.03

 –

 

Alarm ‘

A46 Temperature too low’

 threshold and delay. 

 

P04.04 

 P04.05 

– Alarm ‘

A47 Temperature too high’

 threshold and delay. The thresholds 

is used to drive the “room ventilation” output as well: when the temperature is lower than 

the threshold, the output is activated. 

P04.06 

– 

 P04.07 

 P04.08 

– Thresholds and activation/deactivations delays for the 

heater. 

M05 – BATTERIE

 

UdM

Default 

Range

P05.01 

Tensione nominale batterie 

12 

12 / 24

P05.02 

Limite tensione MAX  

130 

110-140%

P05.03 

Limite tensione MIN  

75 

60-130%

P05.04 

Ritardo tensione MIN/MAX  

10 

0-120

P05.05 

Intervallo boost batteria 

168 

1-1000

P05.06 

Durata boost batteria 

min

60 

1-240

P05.01 

– Tensione nominale dell batterie.

 

P05.02

 –

 

Soglia di intervento allarme tensione MAX batteria. 

P05.03

 –

 

Soglia di intervento allarme tensioone MIN batteria.

 

P05.04 

 

Ritardo di intervento allarmi MIN e MAX batteria. 

P05.05 

– Intervallo attivazione uscita comando BOOST per carica batteria. 

P05.06 

– Durata attivazione uscita BOOST.

 

M05 – BATTERIES

UoM 

Default

Range

P05.01 

Batteries rated voltage

12

12 / 24

P05.02 

MAX voltage limit 

130

110-140%

P05.03 

MIN voltage limit 

75

60-130%

P05.04 

MIN/MAX voltage delay  

10

0-120

P05.05 

Boost batteries interval

168

1-1000

P05.06 

Boost batteries duration

min 

60

1-240

P05.01 

– Batteries rated voltage.

 

P05.02

 –

 

MAX battery voltage alarm tripping threshold. 

P05.03

 –

 

MIN battery voltage alarm tripping threshold.

 

P05.04 

 

Tripping delay between MIN and MAX battery alarms. 

P05.05 

– BOOST command output activation interval for battery charger. 

P05.06 

– BOOST output activation time.

 

M06 – ALLARMI ACUSTICI

 

UdM

Default 

Range

P06.01 

Modo tacitazione sirena 

Tastiera 

OFF

Tastiera 

A tempo 

Ripetuto 

P06.02 

Tempo attivazione suono su 

allarme 

30 

 OFF/1-600

P06.03 

Tempo attivazione suono prima 

di avviamento 

OFF 

OFF / 1-60

P06.04 

Tempo attivazione suono su 

connessione remota 

OFF 

OFF / 1-60

P06.05 

Abilitazione segnalazione 

acustica 

 

SIRENA 

OFF

SIRENA 

P06.01 

 

OFF = sirena disabilitata. Tastiera = Sirena suona continuamente fino a che 

non viene tacitata premendo un tasto sulla tastiera frontale. A tempo =  Suona per il 

tempo specificato con P06.02.  Ripetuto =  Suona per il tempo P06.02, pausa per un 

tempo triplo, poi ripete ciclicamente.  

P06.02

 – Durata attivazione segnalazione acustica su allarme. 

P06.03 

 

Durata attivazione segnalazione acustica prima di un qualsiasi avviamento 

motore.

  

P06.04 

 

Durata attivazione segnalazione acustica in seguito alla attivazione di un 

controllo remoto via canale di comunicazione.

 

P06.05 

– Abilitazione dispositivo di segnalazione acustica. 

M06 – ACOUSTIC ALARMS

UoM 

Default

Range

P06.01 

Siren silencing mode

Keyboard

OFF

Keypad 

Timed  

Repeated 

P06.02 

Sound activation time on alarm  

30

OFF/1-600

P06.03 

Sound activation time before 

starting         

OFF

OFF / 1-60

P06.04 

Sound activation time on remote 

connection 

OFF

OFF / 1-60

P06.05 

Acoustic device enable

SIREN

OFF

SIREN 

P06.01 – 

OFF = siren deactivated. Keypad = Siren sounds continuously until it is 

cancelled by pressing a button on the front panel. Timed = Sounds for the time specified 

in P06.02. Repeated = Sounds for the time in P06.02, pause for a triple time, and then 

repeats cyclically.

  

P06.02

 – Acoustic signal activation time on alarm. 

P06.03

 –

 

Acoustic signal activation time before any starting of the engine. 

P06.04 

 

Acoustic signal activation time following activation of a remote control via 

communication channel.

 

P06.05 

 

Acoustic device enable. 

M07 – VELOCITA’ MOTORE

 

UdM

Default 

Range

P07.01 

Modo  misura velocità motore W 

/ Pick-up 

 

High Freq 

OFF 

Low Freq 

High Freq 

LCD Low Freq 

LCD High Freq 

P07.02 

Rapporto RPM / W - pick-up 

1.000 

0.001-50.000

P07.03 

Limite velocità MAX 

110 

100-120

P07.04 

Ritardo allarme velocità MAX 

3.0 

0.5-60.0

P07.05 

Limite  velocità MIN 

90 

80-100

P07.06 

Ritardo allarme velocità MIN 

0-600

P07.01 

– Selezione sorgente dalla quale prelevare la misura dei giri motore. OFF = giri 

non visualizzati e controllati. Pick-up LF = RPM misurati da sensore pick-up bassa 

sensibilità. Pick-up HF = come precedente, con ingresso a alta sensibilità. Vedere 

M07 – ENGINE SPEED

UoM 

Default

Range

P07.01 

Engine speed reading source 

High Freq

OFF

Low Freq 

High Freq 

LCD Low Freq 

LCD High Freq 

P07.02 

RPM/W ratio – pick-up

 

1.000

0.001-50.000

P07.03 

MAX. speed limit

110

100-120

P07.04 

MAX. speed alarm delay 

3.0

0.5-60.0

P07.05 

MIN. speed limit

90

80-100

P07.06 

MIN. speed alarm delay

5

0-600

P07.01 – 

Select source for engine speed readings. OFF = RPM not displayed and 

controlled. Pick-up LF = RPM measured by pick-up sensor, using a low sensitivity input 

(for strong signals). Pick-up HF = as above, with high-sensitivity input (for weak signals). 

Содержание LOWARA FF128DP Series

Страница 1: ...Engine Control Card FF128DP Serie it Manuale di installazione uso e manutenzione en Installation operation and maintenance manual...

Страница 2: ......

Страница 3: ...the equipment and within easy reach of the operator It must be marked as the disconnecting device of the equipment IEC EN 61010 1 6 12 2 1 Clean the instrument with a soft dry cloth do not use abrasi...

Страница 4: ...FF128DP combines the modern design of the front panel with practical installation and the possibility of expansion from the rear only for FF128DP where 2 EXP series modules can be slotted The LCD scr...

Страница 5: ...k of pressure it starts the motor start up attempts x The lack of signal from the pressure switches is highlighted by the blinking LCD backlit visible from afar and the text PRESS flashing on the syno...

Страница 6: ...ono eseguiti la data di esecuzione viene salvata e mostrata a display x Acquisizione RPM del motore l impostazione protetta da PW a livello avanzato quando abilitata Avviare il motore quando il motore...

Страница 7: ...esettato in seguito all uscita dal menu impostazioni 3 trascorrono pi di 2 minuti senza che l operatore tocchi alcun tasto x Con il tasto 9si abbandona l impostazione password e si esce x Keys and cha...

Страница 8: ...one ausiliaria Monitoraggio pompa Messa in servizio Statistiche funzionamento motore Manutenzione Lista eventi Elenco e stato ingressi digitali PAGES EXAMPLE Main page Battery status Auxiliary voltage...

Страница 9: ...applicazioni sottoposte a forti vibrazioni possibile montare l apposito accessorio di blocco dei moduli incluso nella confezione x Per montare questo accessorio rimuovere le due viti di destra con un...

Страница 10: ...dica quanti moduli di ogni tipo possono essere montati contemporaneamente Il numero totale di moduli deve essere 2 Additional resources x The expansion modules provide additional resources that can be...

Страница 11: ...nterne bit che possono essere associate alle uscite o combinate fra loro Ad esempio si possono applicare delle soglie limite alle misure effettuate dal sistema tensione corrente etc In questo caso la...

Страница 12: ...y manually using the dedicated command in the commands menu x See setup menu M18 Variabili da remoto REMx x FF128DP ha la possibilit di gestire un massimo di 16 variabili comandate da remoto REM1 REM1...

Страница 13: ...o control user defined alarms UAx x The logic function created with the ladder program can be verified in real time and if necessary corrected in the relevant window in the Xpress software Test Automa...

Страница 14: ...ALARMS INFO Ask for general status of the generating set The answer will be a string like the following ID OM MAN or AUT BatA 12 2V BatB 12 3V INP PRESS OK or KO ENG RUN or STOP GLb Al ON or OFF BatA...

Страница 15: ...uale operazioni automatiche inibite o Se impostata una password avanzata vedere P03 01 e P03 03 questa deve essere nota altrimenti l accesso non sar possibile o Si consiglia di avere la APP gi caricat...

Страница 16: ...REMOTI Segnalazione allarmi stati su rel esterni M21 TIMER Timer programmabili per logica PLC M22 INGRESSI ANALOGICI Ingressi tensione corrente temperatura M24 ALLARMI UTENTE Allarmi programmabili M2...

Страница 17: ...ITA UdM Default Range P01 01 Lingua English ENG ITA FRA SPA DEU P01 02 Impostazione orologio alla alimentazione OFF OFF ON P01 03 Contrasto LCD 50 0 100 P01 04 Intensit retroilluminazione display alta...

Страница 18: ...tage alarm delay s 30 0 600 P02 10 Waiting time for automatic stop from pressure switch s OFF OFF 1 10000 P02 15 Analog channel AINx for water level monitoring in the tank OFF OFF 1 4 P02 16 Low water...

Страница 19: ...MAX battery voltage alarm tripping threshold P05 03 MIN battery voltage alarm tripping threshold P05 04 Tripping delay between MIN and MAX battery alarms P05 05 BOOST command output activation interva...

Страница 20: ...alog input of an EXP expansion module RES AN read from a resistive input of an EXP expansion module P08 02 Channel number x to specify if AINx was selected for the previous parameter P08 03 When using...

Страница 21: ...for the previous parameter P10 03 When using a resistive sensor selects which curve to use The curves can be custom set using the Xpress software P10 04 When using a resistive sensor this lets you ad...

Страница 22: ...n P12 11 viene generaro l allarme A27 Pignone inserito P12 12 Tempo di inibizione allarmi subito dopo avviamento motore Utilizzato per gli allarmi con la propriet motore in moto attivata Esempio minim...

Страница 23: ...3 independent service intervals MNT1 MNT3 P14 n 01 Defines the programmed maintenance period in hours If set to OFF this service interval is disabled P14 n 02 Defines how the time should be counted f...

Страница 24: ...oto quando P17 n 10 impostato a client M17 COMMUNICATION COMn n 1 3 UoM Default Range P17 n 01 Node serial address 01 01 255 P17 n 02 Serial speed bps 9600 1200 2400 4800 9600 19200 38400 57600 115200...

Страница 25: ...isualizzati Se diverso da 1 il contatore viene visualizzato con 2 cifre decimali P19 n 05 Descrizione del contatore Testo libero 16 caratteri P19 n 06 Unit di misura del contatore Testo libero 6 carat...

Страница 26: ...n 07 Unit of measurement UoM Text 6 chars Note this menu is divided into 4 sections for the analog inputs AIN1 AIN4 available with the expansion modules P22 n 01 Specifies the type of sensor connecte...

Страница 27: ...Avv Inibiz Modem No LCD A01 Preallarme temperatura motore 1 sensore analogico A02 Alta temperatura motore 1 sensore analogico A03 Guasto sensore temperatura 1 sensore analogico A04 Bassa temperatura m...

Страница 28: ...alta analogica A48 Riserva idrica digitale A49 Basso livello riserva idrica analogico A50 Riserva idrica vuota analogico A51 Livello basso serbatoio adescamento A52 Alimentazione uscite disconnessa A...

Страница 29: ...esuppone quindi un interruzione del collegamento A16 Preallarme basso livello carburante sensore analogico Livello carburante inferiore alla soglia di preallarme impostata con P11 08 A17 Basso livello...

Страница 30: ...a funzione Pressostato di pompa avviata attivo e motore non in motoper il tempo impostato nel parametro P02 21 A58 Richiesta manutenzione 1 Allarme generato quando le ore di manutenzione del relativo...

Страница 31: ...input can be set for a reverse function NA NC delayed energizing or de energizing at independently set times x Some functions require another numeric parameter defined in the index x specified by para...

Страница 32: ...jockey pump thermal protection has intervened The alarm A73 Thermal alarm jockey pump occurs Drain pump failure With active input the drain pump does not work properly Alarm fuel tank leak With activ...

Страница 33: ...tput active if the input function Suction valve partially open is programmed and this input is active Delivery valve partially open Output active if the input function Delivery valve partially open is...

Страница 34: ...rs to compensate for cable length or resistance offset The calibration displays the measured value in engineering magnitudes C16 Reset PLC program Advanced Deletes the program with the PLC logic from...

Страница 35: ...00 750 6000 Pump speed data P02 02 Unit of measure for temperature Unit di misura temperature Unidade de medida da temperatura Unit de mesure temp rature C C F C P02 03 Start delay from pressure switc...

Страница 36: ...passe acesso remoto Mot de passe acc s distant OFF OFF 1 9999 OFF M04 EN IT PT FR UoM Default Range Pre set factory P04 01 Room temperature reading Sorgente lettura temperatura ambiente Fonte da leit...

Страница 37: ...Default Range Pre set factory P07 01 Engine speed reading source High Freq OFF Low Freq High Freq LCD Low Freq LCD High Freq High Freq P07 02 RPM W ratio pick up 1 000 0 001 50 000 MOTOR DATA P07 03...

Страница 38: ...sensore resistivo Tipo de sensor resistivo Type capteur r sistif VDO VDO DATCON VEGLIA MURPHY VDO P10 04 Resistive sensor offset Offset sensore resistivo Desalinhamento de sensor resistivo D calage ca...

Страница 39: ...cidade do motor Seuil moteur d marr par vitesse moteur 30 OFF 10 100 30 P12 03 Glow plugs preheating time Tempo preriscaldo candelette Tempo de pr aquecimento das velas Temps de pr chauffage des bougi...

Страница 40: ...le jeudi ON OFF ON OFF P13 07 Enable TEST on Friday Abilitazione TEST al venerd Ativa o do TESTE na 6 Feira Autorisation TEST le vendredi ON OFF ON OFF P13 08 Enable TEST on Saturday Abilitazione TEST...

Страница 41: ...00 9600 P17 n 03 Data format 8 bit n 8 bit none 8 bit odd bit even 7 bit odd 7 bit even 8 bit n P17 n 04 Stop bits 1 1 2 1 P17 n 05 Protocol Modbus RTU Modbus RTU Modbus ASCII Modbus TCP Modbus RTU P1...

Страница 42: ...Divisor Diviseur 1 1 1000 1 P19 n 05 Description of the counter Descrizione del contatore Descri o do contador Description du compteur CNTn Text 16 chars CNTn P19 n 06 Unit of measure Unit di misura...

Страница 43: ...ltiplicateur x1 100 x1k x1 P22 n 04 Full scale value Fondo scala Valor de fim de escala Valeur fond d chelle 100 9999 9999 100 P22 n 05 Multiplier Moltiplicatore Multiplicador Multiplicateur x1 100 x1...

Страница 44: ...rature r frig ration P15 24 01 INP24 Fuel level Livello carburante N vel do combust vel Niveau carburant P15 25 01 INP25 Oil pressure Pressione olio Press o do leo Pression d huile 2 x EXP modul 2DI 2...

Страница 45: ...0 19 35 34 36 47 48 49 50 51 52 53 54 RS485 FID2 6 5 4 3 2 1 8 7 9 15 14 13 12 11 10 18 17 16 27 56 55 INP 1 INP 2 INP 3 INP 4 INP 5 INP 6 INP 7 INP 8 INP 9 INP 10 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 SG B A...

Страница 46: ...Threshold adjustable Ritardo del segnale d ingresso regolabile Input delay adjustable Ingresso sonda NTC morsetti 53 54 NTC probe input terminals 53 54 Tipo di sensore NTC Type of sensor NTC Range di...

Страница 47: ...he same group Double among groups Tensione nominale d isolamento Ui 300V Rated insulation voltage Ui 300V Tensione nom di tenuta a impulso Uimp Singolo 4 0kV Doppio 6 4kV Rated impulse withstand volta...

Страница 48: ...analyze monitor and return water to the environment in public utility industrial residential and commercial building services settings Xylem also provides a leading portfolio of smart metering network...

Отзывы: