background image

142 

et - originaaljuhendi tõlge 

Äravoolupoolne tasakaalutrummel on 
ühendatud äravoolukestaga 

Mootorid 

 Design IEC

Standard: IE3 Euroopa ja NEMA jaoks

Äärikud vastavalt standarditele EN1092 / 
ISO 7005, PN 10/16, 25, 40 ja 63. 
Valikulised puuritud äärikud vastavalt 
standarditele ASME B16.5, klass 150, 300
ja 600 

Liited: paindlikud ja ilma vaherõngata, nagu 
standardne. 

Sidurikaitse: täielikult suletud

3.5  Materjal 

Veega kokkupuutuvate pumba metallosade 
materjal on järgmine. 

Komponent 

Materjali kood 

CCC

 

CBC

 

CNC

 

DCC

 

DBC

 

DNC

 

NNN

 

RNN

 

RRR

 

T

T

T

 

Tiivik 

Ma

lm

 

Pro

n

ks

 

R

o

o

st

e

va

b

a

 t

e

ra

s

 

Ma

lm

 

Pro

n

ks

 

R

o

o

st

e

va

b

a

 t

e

ra

s

 

R

o

o

st

e

va

b

a

 t

e

ra

s

 

R

o

o

st

e

va

b

a

 t

e

ra

s

 

D

u

p

le

ks

 

Su

p

e

d

u

p

le

ks

 

Difuusor 

Ma

lm

 

Ma

lm

 

Ma

lm

 

Kest 

Ke

ra

g

ra

fi

it

ma

lm

 

Ke

ra

g

ra

fi

it

ma

lm

 

Ke

ra

g

ra

fi

it

ma

lm

 

D

u

p

le

ks

 

Võll 

R

o

o

st

e

va

b

a

 t

e

ra

s

 

Võlliümbris 

Kaitsetoru 

Liugelaagrid 

Volframkarbiid 

3.6  Mehaaniline tihend 

Standardne mehaaniline tihend vastavalt 
standardile EN12756 

Padruntihend

Pehme vahetihend

3.7  Kasutamispiirangud 

Maksimaalne töörõhk

 

Joonis 3

 

näitab maksimaalset töörõhku sõltuvalt 

pumba mudelist ja pumbatava vedeliku 
temperatuurist. 

P

1max

 + P

max

≤ PN

 

P

1max

 

Maksimaalne sisselaskerõhk 

P

max

 

Pumba toodetud maksimaalne rõhk 

PN 

Maksimaalne töörõhk 

Vedeliku temperatuurivahemikud

 

Joonis 3

 näitab töötamise 

temperatuurivahemikke. 

Erisoovide korral võtke ühendust müügi- ja 
hooldusesindusega. 

Maksimaalne käivituskordade arv tunnis 

Vt joonist 12

Müranivoo

 

Standardse mootoriga varustatud pumba 
helirõhu taseme jaoks vt 

tabelit 5

Mootorita pumba helirõhu taseme jaoks vt 

tabelit 6

Paigaldus 

Ettevaatusabinõud 

HOIATUS: 

Järgige kehtivaid 
tööohutuseeskirju.

Kasutage nõuetekohaseid 
seadmeid ja kaitsmeid.

Järgige alati kõiki paigalduskohta 
ning vee- ja elektriühendusi 
puudutavad kohalikke ja/või 
rahvusvahelisi nõudeid, seaduseid 
ja eeskirju.

Elektrilöögi oht: 

Veenduge, et kõik ühendused 
luuakse kehtivate määruste 
kohaselt kvalifitseeritud 
paigaldustehnik. 

Veenduge enne töö alustamist, et 
moodul ja juhtpaneel on
toitevõrgust väljalülitatud ja et neid 
ei saaks voolu alla lülitada. See 
kehtib ka juhtimisahela korral.

Maandus 

Elektrilöögi oht: 

Enne muude elektriühenduste 
loomist ühendage alati väline
kaitsejuht maandusterminaliga.

Kõik elektriseadmed tuleb 
maandada. See kehtib nii pumba 
seadmete, käituri kui ka 
jälgimisseadmete puhul. Testige
maandusjuhet veendumaks, et 
see on õigesti ühendatud.

Kui mootori kaabel vea tõttu lahti
ühendub, peab maandusjuht 
olema viimane kaabel, mis 
terminali küljest lahti tuleb võtta. 
Veenduge, et maandusjuht on
faasijuhtidest pikem. See kehtib
mootorikaabli mõlema otsa 
puhul. 

Lisage surmavate elektrilöökide 
vastu lisakaitse. Paigaldage 
suure tundlikkusega 
diferentsiaallüliti (30 mA) 
[jääkvoolu seade RCD].

Содержание Lowara e-MPV

Страница 1: ...oabo in vzdrževanje 243 da Installations betjenings og vedligeholdelseshåndbog 84 hr Priručnik za ugradnju uporabu i održavanje 253 no Installasjons drifts og vedlikeholdshåndbok 95 sr Instalacija rad i održavanje Priručnik 264 sv Installations drift och underhållsanvisning 106 el Εγχειρίδιο Εγκατάστασης Λειτουργίας και Συντήρησης 275 fi Asennus käyttö ja huolto opas 117 tr Kurulum Kullanım ve Bak...

Страница 2: ...lto importante leggere comprendere e seguire le indicazioni riportate nei messaggi e nelle normative di sicurezza prima di maneggiare il prodotto Tali messaggi e normative sono pubblicati per evitare i seguenti rischi Lesioni personali e problemi di salute Danni al prodotto e a tutto ciò che lo circonda Malfunzionamento del prodotto Livelli di pericolo Livello di pericolo Indicazione PERICOLO Una ...

Страница 3: ...che il prodotto Elettropompa vedere adesivo sulla prima pagina è conforme alle disposizioni delle seguenti Direttive Europee Macchine 2006 42 EC ALLEGATO II persona fisica o giuridica autorizzata a costituire il fascicolo tecnico Xylem Service Italia S r l Progettazione ecocompatibile 2009 125 CE Regolamento CE n 640 2009 e Regolamento EU n 4 2014 Motore 3 50 Hz PN 0 75 kW se marchiato IE2 o IE3 R...

Страница 4: ...rimuovendo viti bulloni o cinghie 4 Per qualsiasi inconveniente contattare il rappresentante di vendita di zona 2 2 Linee guida per la movimentazione Precauzioni AVVERTENZA Osservare le vigenti norme antinfortunistiche Rischio di schiacciamento L unità e i componenti possono essere pesanti Utilizzare metodi di sollevamento idonei e indossare sempre scarpe con punta in acciaio antinfortunistica Ver...

Страница 5: ... artificiale Nanofiltrazioni Alimentazione caldaie Usi impropri AVVERTENZA Un uso improprio della pompa può creare condizioni pericolose e causare lesioni personali e danni alle cose L uso improprio del prodotto può rendere nulla la garanzia Alcuni esempi di usi impropri Liquidi non compatibili con i materiali di costruzione della pompa Liquidi pericolosi come liquidi tossici esplosivi infiammabil...

Страница 6: ...nica Tenuta meccanica standard secondo la norma EN12756 Tenuta a cartuccia Tenuta a baderna 3 7 Limiti di applicazione Pressione massima di lavoro Figura 3 mostra la massima pressione di lavoro in base al modello di pompa e alla temperatura del liquido pompato P1max Pmax PN P1max Pressione massima in entrata Pmax Pressione massima erogata dalla pompa PN Pressione massima d esercizio Intervalli di ...

Страница 7: ...l valore nominale della potenza erogabile dal motore o sostituirlo con uno più potente Per informazioni sul livello di riduzione della potenza vedere Tabella 7 Posizioni della pompa e spazio attorno alla pompa Garantire che attorno alla pompa ci siano adeguati spazio libero e illuminazione Assicurarsi che sia di facile accesso per le operazioni di installazione e manutenzione Installazione al di s...

Страница 8: ...sso attraverso la pompa quando la pompa viene spenta AVVERTENZA Non utilizzare la valvola di intercettazione sul lato di mandata in posizione chiusa per ridurre la portata della pompa per più di pochi secondi Se la pompa deve funzionare con il lato di mandata chiuso per più di qualche secondo installare un circuito di by pass per impedire il surriscaldamento del liquido all interno della pompa Per...

Страница 9: ...ale 1 Posizionare la pompa sulla fondazione e livellarla con l aiuto di una livella a bolla posizionata sulla bocca di mandata La deviazione consentita è 0 5 mm m 2 Rimuovere i tappi che coprono le bocche 3 Allineare la pompa e le flange delle tubazioni su entrambi i lati della pompa Verificare l allineamento dei bulloni 4 Fissare le tubazioni alla pompa tramite i bulloni Non forzare il posizionam...

Страница 10: ...gura 10 Installazioni con il livello del liquido al di sopra della pompa aspirazione sottobattente 1 Chiudere la valvola di intercettazione a valle della pompa 2 Aprire i tappi avvitati PM2 3 Aprire la valvola di intercettazione a monte finché l acqua non fuoriesce dal foro 4 Chiudere i tappi avvitati Installazioni con il livello del liquido al di sotto della pompa soprabattente 1 Chiudere la valv...

Страница 11: ...e tra i due Motore con cuscinetti lubrificati a vita I motori provvisti di cuscinetti lubrificati a vita non richiedono alcuna manutenzione di routine programmata Motore con cuscinetti rilubrificabili Seguire le istruzioni di manutenzione del fornitore del motore Giunto di accoppiamento Controllare lo spazio negli elementi di accoppiamento regolarmente almeno una volta all anno Si consiglia un con...

Страница 12: ...eggiato Verificare il cavo e sostituirlo se necessario La protezione termica Verificare i o i fusibili non sono adatti alla corrente del motore componenti e sostituirli se necessario Il motore elettrico è in cortocircuito Verificare i componenti e sostituirli se necessario Il motore si sovraccarica Verificare le condizioni di esercizio della pompa e riarmare la protezione 7 4 L elettropompa si avv...

Страница 13: ...pa si ferma e poi ruota nel senso sbagliato Causa Soluzione Presenza di una perdita in uno o entrambi i Riparare o sostituire i seguenti componenti Il tubo di aspirazione La valvola di fondo o la check valvola di ritegno componenti guasti È presente dell aria nel tubo di aspirazione Spurgare l aria 7 10 La pompa si avvia troppo frequentemente Causa Soluzione Presenza di una perdita in uno o entram...

Страница 14: ...sult in death or serious injury WARNING A hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION A hazardous situation which if not avoided could result in minor or moderate injury NOTICE Notices are used when there is a risk of equipment damage or decreased performance but not personal injury Special symbols Some hazard categories have specific symbols as shown i...

Страница 15: ... VI Italy 3 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer 4 Object of the declaration electric pump 5 The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation Directive 2014 30 EU of 26 February 2014 electromagnetic compatibility 6 References to the relevant harmonised standards used or references ...

Страница 16: ...s be fixed and transported as shown in Figure 4 Unit without motor WARNING According to Machinery directive 2006 42 EC a pump and motor that are purchased separately and then coupled together result in a new machine The person making the coupling is responsible for all safety aspects of the combined unit and for CE marking 2 3 Storage guidelines Storage location The product must be stored in a cov...

Страница 17: ... denomination See Figure 2 for an explanation of the denomination code for the pump and one example 3 3 Nameplate The nameplate is located on the motor adapter The nameplate lists key product specifications For more information see Figure 1 The nameplate provides information regarding the impeller and casing material the mechanical seal and their materials For more information see Figure 2 IMQ or ...

Страница 18: ...e the ground earth conductor must be the last conductor to come loose from its terminal Make sure that the ground earth conductor is longer than the phase conductors This applies to both ends of the motor cable Add additional protection against lethal shock Install a high sensitivity differential switch 30 mA residual current device RCD 4 1 Facility requirements 4 1 1 Pump location DANGER Do not u...

Страница 19: ...ucer is installed If the pump is placed above liquid level a foot valve is installed at the end of the suction piping The foot valve is fully immersed into the liquid so that air cannot enter through the suction vortex when the liquid is at the minimum level and the pump is installed above the liquid source Appropriately sized on off valves are installed on the suction piping and on the delivery p...

Страница 20: ...s XC1 to EN 206 1 The mounting surface must have set and must be completely horizontal and even Observe the weights indicated Install the pump set Check that the foundation has been prepared in accordance with the dimensions given in the outline drawing general arrangement drawing For information about the pump base and anchor holes see dimensional drawing 1 Position the pump set on the foundation...

Страница 21: ...the water flows out of the hole 4 Close the screwed plugs Installations with liquid level below the pump suction lift 1 Open the on off valve located upstream from the pump 2 Close the on off valve located downstream from the pump 3 Open the screwed plugs PM2 4 Fill the pump until the water flows out of the hole 5 Close the screwed plugs 5 2 Check the rotation direction Follow this procedure befor...

Страница 22: ...cking the bearing seals Check correct seating of axial seal rings mounted on the shaft Only gentle contact of the sealing lip shall be established Check for quiet running Check frequently for quiet running of the pump with vibration measurements tools 6 3 Disassemble and replace the pump parts For more information about spare parts and assembly and disassembly of the pump contact the local sales a...

Страница 23: ...am until the delivery rate is equal or less than the limits specified on the data plate The pump is overloaded because it is pumping liquid that is too dense and Check the actual power requirements based on the characteristics of the pumped liquid and replace the motor viscous accordingly The motor bearings are worn Contact the local sales and service representative 7 6 The electric pump starts bu...

Страница 24: ... d apporter les informations nécessaires pour Installation Exploitation Entretien ATTENTION Lire attentivement ce manuel avant d installer et d utiliser le produit L usage impropre du produit peut comporter des blessures ou des dommages matériels et peut annuler la garantie AVIS Conserver ce manuel pour une consultation ultérieure et veiller à ce qu il puisse facilement être consulté sur le site à...

Страница 25: ...s et du produit Respecter les codes électriques et réglementations locales applicables pour l élimination des déchets 1 4 Garantie Pour plus d informations sur la garantie voir les conditions générales de ventes 1 5 Pièces détachées AVERTISSEMENT Utiliser uniquement des pièces détachées d origine pour remplacer les composants usés ou défectueux L utilisation de pièces de rechange inadéquates peut ...

Страница 26: ...me aux normes techniques ci après EN ISO 12100 2010 EN 809 1998 A1 2009 Montecchio Maggiore 01 02 2017 Amedeo Valente Directeur ingénierie et R D rév 00 Lowara est une marque déposée de Xylem Inc ou une de ses filiales 2 Transport et stockage 2 1 Contrôle lors de la livraison 1 Rechercher des traces de dégâts visibles sur l extérieur de l emballage 2 Avertir notre distributeur dans les huit jours ...

Страница 27: ...ntacter votre représentant commercial et après vente local Température ambiante Le produit doit être stocké à température ambiante de 5 C à 40 C 23 F à 104 F 3 Description du produit 3 1 Description de la pompe Pompe centrifuge multicellulaire à corps segmenté avec roue d aspiration pour NPSH faible Cette pompe monobloc moteurs électriques standard peut être horizontale ou verticale La pompe peut ...

Страница 28: ...mée sans équilibrage de la poussée axiale Tambour d équilibrage côté refoulement intégré dans le carter de refoulement Moteurs conformes CEI Standard IE3 pour Europe et NEMA Brides conformes EN1092 ISO 7005 PN 10 16 25 40 et 63 Brides percées en option conformes ASME B16 5 classes 150 300 et 600 Accouplements élastiques avec entretoise de série Protection de l accouplement entièrement fermée 3 5 M...

Страница 29: ...t de la pompe DANGER Ne pas utiliser ce produit dans des environnements susceptibles de contenir des gaz ou poudres inflammables explosifs ou chimiquement agressifs Conseils Respecter les règles suivantes concernant l emplacement du produit S assurer qu aucune obstruction n empêche le débit normal d air de refroidissement fourni par le ventilateur du moteur S assurer que la zone d installation est...

Страница 30: ...ion ne doit pas être de diamètre inférieur à celui de l orifice d aspiration Si la canalisation d aspiration doit être de dimension supérieure au côté aspiration de la pompe un réducteur excentrique de canalisation doit être installé Si la pompe est située au dessus du niveau du liquide un clapet de pied doit être installé à l extrémité de la canalisation d aspiration Le clapet de pied doit être t...

Страница 31: ...on de moteur de classe de fonctionnement 10A AVIS N utiliser que des moteurs équilibrés dynamiquement avec une demi clavette dans la rallonge d arbre IEC 60034 14 avec un taux de vibration normal N La tension et la fréquence du moteur doivent correspondre aux indications de la plaque signalétique du moteur En général les moteurs peuvent fonctionner dans les tolérances de tension secteur suivantes ...

Страница 32: ...redémarrage imprévu de ce dernier Ce qui peut provoquer de graves blessures Ne jamais faire fonctionner une pompe sans que le protecteur d accouplement ait été correctement installé ATTENTION Les surfaces extérieures de la pompe et du moteur peuvent dépasser 40 C 104 F durant le fonctionnement Ne toucher aucune pièce du corps de pompe sans équipement de protection Ne stocker aucun combustible à pr...

Страница 33: ... des accidents Utiliser des équipements de protection adéquats S assurer que le liquide vidangé ne cause pas de dommages ou de blessures 6 1 Service Si l utilisateur souhaite programmer des dates d entretien celles ci dépendent du type de liquide pompé et des conditions de fonctionnement de la pompe Contacter le Service commercial et après vente local pour toute demande ou informations concernant ...

Страница 34: ...r que tous les branchements électriques à l alimentation sont en bon état Le protecteur thermique intégré à la pompe le cas échéant s est déclenché Attendre que la pompe ait refroidi Le protecteur thermique va se réinitialiser automatiquement Le relais thermique ou le protecteur du moteur intégré dans le panneau de commande électrique s est déclenché Réinitialiser la protection thermique Le systèm...

Страница 35: ...pe et répéter la procédure d amorçage Si le problème persiste Vérifier que la garniture mécanique ne fuit pas Vérifier la parfaite étanchéité de la canalisation d aspiration Remplacer les clapets présentant une fuite La régulation de débit côté sortie est trop importante Ouvrir la vanne Les vannes sont bloquées en position fermée ou partiellement fermée Démonter les nettoyer les vannes La pompe es...

Страница 36: ...h auch zum späteren Nachschlagen auf und halten Sie es am Standort der Einheit bereit 1 1 1 Unerfahrene Benutzer WARNUNG Dieses Produkt darf nur von Fachpersonal gehandhabt werden Folgende Vorsichtshinweise beachten Dieses Produkt darf nicht von Personen mit körperlichen oder geistigen Behinderungen oder von Personen ohne die erforderliche Erfahrung und notwendigen Kenntnisse gehandhabt werden es ...

Страница 37: ...satzteile ersetzen Die Verwendung ungeeigneter Ersatzteile kann Funktionsstörungen Schäden und Verletzungen verursachen sowie zum Verlust der Garantie führen VORSICHT Geben Sie beim Anfordern von technischen Informationen oder Bestellen von Ersatzteilen bei der Vertriebs und Kundendienstabteilung immer den genauen Produkttyp und die Teilenummer an Weitere Informationen über Ersatzteile für dieses ...

Страница 38: ...rer Tochtergesellschaften 2 Transport und Lagerung 2 1 Überprüfen Sie die Lieferung 1 Prüfen Sie die Außenseite der Verpackung auf offensichtliche Anzeichen einer Beschädigung 2 Informieren Sie den Händler innerhalb von acht Tagen nach Lieferdatum wenn das Produkt sichtbare Anzeichen einer Beschädigung aufweist Auspacken des Geräts 1 Führen Sie den anwendbaren Schritt aus Wenn die Einheit in einem...

Страница 39: ...tige Lagerung an Ihre zuständige Vertriebs und Wartungsvertretung Umgebungstemperatur Das Produkt muss bei einer Umgebungstemperatur von 5 C bis 40 C 23 F bis 104 F gelagert werden 3 Produktbeschreibung 3 1 Pumpenbeschreibung Die Pumpe ist eine mehrstufige Kreiselpumpe in Gliederbauweise mit Sauglaufrad für einen niedrigen NPSH Wert Die Pumpe ist in horizontaler oder vertikaler in motornaher Bauwe...

Страница 40: ...Pumpe 3 4 Bauart der Pumpe Sauggehäuse vertikal mit Radialflansch Druckgehäuse vertikal mit Radialflansch Laufrad geschlossen ohne Axialschubausgleich Trommelausgleich druckseitig im Druckgehäuse eingebaut Motoren IEC Design Standard IE3 für Europa und NEMA Flansche nach EN1092 ISO 7005 PN 10 16 25 40 und 63 Wahlweise gebohrte Flansche nach ASME B16 5 Klasse 150 300 und 600 Kupplungen flexibel ohn...

Страница 41: ...heit nicht in Umgebungen in denen entzündliche oder explosive oder chemisch aggressive Gase oder Pulver vorhanden sein könnten Richtlinien Beachten Sie die folgenden Richtlinien zum Standort des Produkts Stellen Sie sicher dass der normale Kühlluftstrom des Motorlüfters nicht behindert wird Stellen Sie sicher dass der Montagebereich vor austretenden Flüssigkeiten oder Überflutung geschützt ist Wen...

Страница 42: ...ohr als der Sauganschluss Durchmesser verwendet werden muss ist eine exzentrische Reduzierung installiert Wenn die Pumpe oberhalb des Flüssigkeitsstands montiert ist ist am Ende der Saugleitung ein Fußventil installiert Das Fußventil ist vollständig in die Flüssigkeit eingetaucht um das Eindringen von Luft durch Saugwirbel zu verhindern wenn sich die Flüssigkeit auf ihrem Mindestflüssigkeitsstand ...

Страница 43: ...Auslöseklasse 10 A aM Sicherung Motorstart oder thermomagnetischer Schalter mit Startklasse 10 A HINWEIS Verwenden Sie nur dynamisch ausgewuchtete Motoren mit einer Feder halber Baugröße in der Wellenverlängerung IEC 60034 14 und mit normalen Vibrationsraten N Die Angaben auf dem Typenschild müssen mit der Netzspannung und frequenz übereinstimmen Allgemein können Motoren an einer Netzspannung mit ...

Страница 44: ...messen Wenn die Pumpe über ein Stern Dreieck Anlaufschaltung verfügt stellen Sie das Thermorelais auf 58 des Nennstroms oder des Betriebsstroms ein nur für Drehstrommotoren 5 Inbetriebnahme Anlauf Betrieb und Abschaltung Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG Stellen Sie sicher dass die abgelassene Flüssigkeit keine Schäden oder Verletzungen verursacht Die Schutzvorrichtungen des Motors können zu einem unerwa...

Страница 45: ...en 6 Wartung Vorsichtsmaßnahmen Gefahr durch Elektrizität Nehmen Sie die vor Installations oder Wartungsarbeiten vom Netz und sichern Sie sie gegen ein versehentliches Wiedereinschalten WARNUNG Wartung und Service dürfen nur von ausgebildetem und qualifiziertem Personal ausgeführt werden Beachten Sie alle geltenden Unfallverhütungsvorschriften Verwenden Sie geeignete Geräte und Schutz Stellen Sie ...

Страница 46: ...nden Sie sich an die Vertriebs und Kundendienstabteilung Die Pumpe läuft liefert jedoch zu wenig oder kein Medium Ursache Abhilfe Die Pumpe ist verstopft Wenden Sie sich an die Vertriebs und Kundendienstabteilung Die Fehlerbehebungs Anweisungen in den folgenden Tabellen richten sich ausschließlich an Monteure 7 2 Der Hauptschalter ist eingeschaltet aber die elektrische Pumpe läuft nicht an Ursache...

Страница 47: ...en System Überprüfen Sie das elektrische System 7 7 Die elektrische Pumpe startet aber der Fehlerstrom Schutzschalter FI des Systems wird ausgelöst Ursache Abhilfe Erdschluss vorhanden Prüfen Sie die Isolierung aller elektrischen Komponenten im System 7 8 Die Pumpe läuft liefert jedoch zu wenig oder kein Medium Ursache Abhilfe Es befindet sich Luft in der Pumpe oder in den Rohrleitungen Entlüften ...

Страница 48: ...ión Propósito de este manual Este manual está concebido para ofrecer la información necesaria sobre Instalación Funcionamiento Mantenimiento ATENCIÓN Leer este manual con atención antes de instalar y usar el producto El uso inapropiado del producto puede causar lesiones al personal y daños a la propiedad además puede extinguir la garantía NOTA Guarde este manual para obtener referencia en el futur...

Страница 49: ...espete los códigos y las normativas locales en vigor relativos al desechado ordenado de residuos 1 4 Garantía Para obtener más información sobre la garantía consulte el contrato de venta 1 5 Piezas de repuesto ADVERTENCIA Utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales para reemplazar cualquier componente defectuoso o dañado El uso de piezas de repuesto inadecuados puede producir un funciona...

Страница 50: ...2009 125 CE Reglamento CE N 547 2012 bomba hidráulica si tiene la marca MEI y las siguientes normas técnicas EN ISO 12100 2010 EN 809 1998 A1 2009 Montecchio Maggiore 01 02 2017 Amedeo Valente Director de Ingeniería e I D rev 00 Lowara es una marca registrada de Xylem Inc o cualquiera de sus subsidiarios 2 Transporte y Almacenamiento 2 1 Inspección de entrega 1 Compruebe el exterior del paquete pa...

Страница 51: ...o a largo plazo Si tiene preguntas acerca de posibles servicios de tratamiento para el almacenamiento a largo plazo póngase en contacto con su representante de ventas y servicio local Temperatura ambiente El producto debe almacenarse a una temperatura ambiente entre 5 C y 40 C 23 F y 104 F 3 Descripción del producto 3 1 Descripción de la bomba La bomba es una bomba centrífuga multietapa de sección...

Страница 52: ...mba Carcasa de aspiración vertical con brida radial Carcasa de descarga vertical con brida radial Diseño del impulsor cerrado sin equilibrado de empuje axial Equilibrio del tambor en el lado de descarga incorporado en la carcasa de descarga Motores Diseño IEC Estándar IE3 para Europa y NEMA Bridas según EN1092 ISO 7005 PN 10 16 25 40 y 63 Bridas perforadas opcionales según ASME B16 5 Clase 150 300...

Страница 53: ...ntes directrices relativas a la ubicación del producto Asegúrese de que no se encuentren obstrucciones que impidan el flujo normal del aire de enfriamiento entregado por el ventilador del motor Asegúrese de que el área de instalación está protegida contra cualquier posible fuga de líquidos o desbordamiento Si es posible coloque la bomba en un lugar ligeramente más alto con respecto al nivel del su...

Страница 54: ...r que el aire entre en el vértice de aspiración cuando el líquido esté al nivel mínimo La bomba se instala por encima de la fuente de líquido En las tuberías de aspiración y en las tuberías de descarga aguas abajo de la válvula de retención se instalan unas válvulas de encendido apagado del tamaño adecuado para la regulación de la capacidad de la bomba así como su inspección y mantenimiento En las...

Страница 55: ...totérmico de protección del motor con clase de aranque de 10A Frecuencia Hz Fase UN V 50 3 230 400 10 400 690 10 60 3 220 380 5 380 660 10 Utilice cables conforme a las normas con 3 conductores 2 tierra para las versiones monofase y con 4 conductores 3 tierra para las versiones trifásicas 4 3 Instalación de la bomba 4 3 1 Instalación mecánica Compruebe lo siguiente antes de la instalación Uso de h...

Страница 56: ...eden superar los 40 C 104 F No toque ninguna parte del cuerpo sin la adecuada protección No coloque materiales combustibles cerca de la bomba NOTA No ponga en marcha nunca una bomba por debajo del caudal nominal en seco o sin la inmersión adecuada No utilice nunca la bomba con la válvula de encendido apagado del suministro cerrada durante más de unos pocos segundos No ponga en marcha nunca la bomb...

Страница 57: ...quido evacuado no produzca daños o lesiones 6 1 Asistencia Si el usuario desea programar fechas límite de mantenimiento regulares dependen del tipo de fluido bombeado y de las condiciones de funcionamiento de la bomba Póngase en contacto con el representante local de ventas y servicio para cualquier solicitud de información relativa a la rutina de mantenimiento o el servicio Puede ser necesario un...

Страница 58: ...ión de problemas de las tablas que se muestran a continuación son solamente para los instaladores 7 2 El interruptor principal está encendido pero la bomba eléctrica no arranca Causa Solución No hay suministro eléctrico Restaure el suministro eléctrico Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas a la fuente de alimentación están intactas El protector térmico incorporado en la bomba de haberlo...

Страница 59: ...del sistema Causa Solución Hay una fuga de tierra Compruebe el aislamiento de los componentes del sistema eléctrico 7 8 La bomba funciona pero no bombea o bombea poco líquido Causa Solución Hay aire dentro de la bomba o de las tuberías Drene el aire La bomba no está imprimada correctamente Detenga la bomba y repita el procedimiento de cebado Si el problema persiste Compruebe que no haya pérdidas p...

Страница 60: ...ervicio 1 Introdução e segurança 1 1 Introdução Objetivo deste manual O objetivo deste manual é fornecer as informações necessárias à Instalação Funcionamento Manutenção CUIDADO Leia este manual com atenção antes de instalar e utilizar o produto O uso impróprio do produto pode causar danos às pessoas e às coisas e pode anular a garantia AVISO Guardar este manual para futura referência e mantê lo p...

Страница 61: ...lagem e produto Observe as regulamentações locais e os códigos em vigor sobre a eliminação de lixo seleccionado 1 4 Garantia Para obter informações sobre garantia consulte o contrato de vendas 1 5 Peças de reposição ATENÇÃO Utilizar apenas peças de reposição de origem para a substituição de eventuais componentes desgastados ou defeituosos O uso de peças de reposição não adequadas pode provocar mau...

Страница 62: ...o 547 2012 Bomba de água se marcado MEI e as seguintes normas técnicas EN ISO 12100 2010 EN 809 1998 A1 2009 Montecchio Maggiore 01 02 2017 Amedeo Valente Director of Engineering e R D rev 00 Lowara é uma marca comercial da Xylem Inc ou de uma das suas sociedades controladas 2 Transporte e armazenagem 2 1 Verificar a entrega 1 Verifique o exterior da embalagem para ver se existem sinais evidentes ...

Страница 63: ...s acerca dos possíveis serviços de tratamento de armazenamento a longo prazo contacte um representante de vendas e assistência Temperatura ambiente O produto deve ser armazenado a uma temperatura ambiente de 5 C a 40 C 23 F a 104 F 3 Descrição do produto 3 1 Descrição da bomba A bomba é uma bomba de secção anular centrífuga multicelular com impulsor de sucção para valores baixos de NPSH A bomba po...

Страница 64: ...e impulso axial Tambor de equilíbrio no lado de descarga incorporado na caixa de descarga Motores Design IEC Padrão IE3 para Europa e NEMA Flanges de acordo com EN1092 ISO 7005 PN 10 16 25 40 e 63 Flanges perfuradas opcionais de acordo com ASME B16 5 Classe 150 300 e 600 Acoplamentos flexíveis sem espaçador como padrão Proteção do acoplamento completamente fechada 3 5 Material As partes metálicas ...

Страница 65: ...s ou quimicamente agressivos Directrizes Observe as directrizes seguintes relativamente à localização do produto Certifique se de que não existem obstruções que impeçam o fluxo normal de ar refrigerado que é fornecido pela ventoinha do motor Certifique se de que a área da instalação está protegida contra qualquer fuga de líquido ou inundação Se for possível coloque a bomba ligeiramente acima do ní...

Страница 66: ...lhão de sucção quando o líquido está no nível mínimo e a bomba está instalada acima da fonte do líquido São instaladas válvulas de ligar desligar de tamanho adequado na tubagem de sucção e na tubagem de abastecimento a jusante da válvula de verificação para regulação da capacidade da bomba inspecção da bomba e manutenção É instalada válvula de ligar desligar de tamanho adequado na tubagem de abast...

Страница 67: ...om classe de arranque 10A Utilize cabo de acordo com as normas com 3 condutores 2 terra para versões monofásicas e com 4 condutores 3 terra para versões trifásicas 4 3 Instale a bomba 4 3 1 Instalação mecânica Antes da instalação verifique o seguinte Utilize betão de força comprimida de classe C12 15 que cumpre os requisitos de exposição da classe XC1 a EN 206 1 A superfície de montagem deve estar...

Страница 68: ...igar fechada Não exponha uma bomba inactiva a baixas temperaturas Drene todo o líquido que estiver dentro da bomba Qualquer falha neste procedimento pode causar o congelamento do líquido e danos na bomba A soma da pressão no lado da sucção canalizações de água tanque de gravidade e a pressão máxima que é fornecida pela bomba não deve exceder a pressão máxima de trabalho permitida NP de pressão nom...

Страница 69: ...os Volte a lubrificar às 4 000 horas de funcionamento mas pelo menos uma vez por ano Em primeiro lugar limpe o bocal de lubrificação SN Utilize massa de gama 2 NLGI ou equivalente Contacte o representante de vendas e assistência local devido a quaisquer solicitações ou informações Rolamentos do motor Após aproximadamente cinco anos a massa lubrificante nos rolamentos do motor já está tão usada que...

Страница 70: ...ação estão nas devidas condições O protector térmico integrado na bomba se algum foi accionado Aguarde até a bomba arrefecer O protector térmico será redefinido automaticamente O relé térmico ou protector do motor no painel de controlo eléctrico foi accionado Redefina a protecção térmica O dispositivo protector contra o funcionamento a seco foi accionado Verifique O nível do líquido no tanque ou a...

Страница 71: ... o procedimento de escorvamento Se o problema continuar Verifique se o vedante mecânico são apresenta fugas Verifique se o tubo de sucção está perfeitamente vedado Substitua todas as válvulas que apresentem fugas A pressão no lado de fornecimento é demasiado elevada Abra a válvula As válvulas estão bloqueadas na posição fechada ou parcialmente fechada Desmonte e limpe as válvulas A bomba está obst...

Страница 72: ... naslag en bewaar hem gebruiksklaar op de locatie van de unit 1 1 1 Onervaren gebruikers WAARSCHUWING Dit product mag uitsluitend worden bediend door gekwalificeerde personen Wees u bewust van de volgende voorzorgsmaatregelen Het product is niet bestemd voor gebruik door personen met verminderde lichamelijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis tenzij zij onder toezicht staan ...

Страница 73: ...ARSCHUWING Gebruik alleen originele reserveonderdelen om eventuele versleten of defecte onderdelen te vervangen Het gebruik van ongeschikte reserveonderdelen kan leiden tot storingen schade en letsel evenals het vervallen van de garantie VOORZICHTIG Geef als u om technische informatie vraagt of reserveonderdelen bestelt altijd de juiste informatie over het type product en het onderdeelnummer door ...

Страница 74: ...merk van Xylem Inc of een van haar dochterondernemingen 2 Transport en opslag 2 1 De levering controleren 1 Controleer de buitenkant van de verpakking op tekenen van beschadigingen 2 Stel indien het product zichtbare beschadigingen vertoont onze dealer hier binnen 8 dagen na de leveringsdatum van op de hoogte De unit uitpakken 1 Voer de toepasselijke stap uit Als de unit in karton verpakt is verwi...

Страница 75: ...ugale ringsectie pomp met aanzuigwaaier voor lage NPSH waarden De pomp kan horizontaal of verticaal zijn kortgekoppeld met een standaard elektromotor De pomp kan gebruikt worden voor de behandeling van koud of warm water schone vloeistoffen schone of agressieve vloeistoffen die de pompmaterialen niet chemisch of mechanisch kunnen aantasten Het product kan geleverd worden als pompunit pomp en elekt...

Страница 76: ...huizing verticaal met radiale flens Gesloten waaierontwerp zonder axiale drukkrachtbalancering Balanceertrommel aan de perszijde ingebouwd in de persbehuizing Motoren IEC ontwerp Standaard IE3 voor Europa en NEMA Flenzen volgens EN1092 ISO 7005 PN 10 16 25 40 en 63 Optioneel geboorde flenzen volgens ASME B16 5 Klasse 150 300 en 600 Koppelingen flexibel standaard zonder spacer Koppelingsbescherming...

Страница 77: ...urrent device RCD reststroomonderbreker 4 1 Vereisten voor installatie 4 1 1 Locatie van de pomp GEVAAR Gebruik deze unit niet in omgevingen waar brandbare explosieve of chemisch agressieve gassen of poeders zijn Richtlijnen Neem de volgende richtlijnen in acht met betrekking tot de locatie van het product Zorg dat de normale koelluchtstroom die door de motorventilator wordt geleverd niet belemmer...

Страница 78: ...jde van de pomp is er een excentrisch reductiestuk geïnstalleerd Als de pomp boven vloeistofniveau is geplaatst is aan het einde van de aanzuigleiding een voetklep geïnstalleerd De voetklep is volledig in de vloeistof ondergedompeld zodat er geen lucht in de aanzuigwervel terecht kan komen wanneer de vloeistof het minimale niveau heeft bereikt en de pomp boven de te pompen vloeistof is geplaatst C...

Страница 79: ...magnetische motorbeschermingsschakelaar met startklasse 10A normale trilsnelheid N De netspanning en netfrequentie moeten overeenkomen met de specificaties op het typeplaatje In het algemeen kunnen motoren werken binnen de volgende netspanningstolerantiewaarden Frequentie Hz Fase UN V 50 3 230 400 10 400 690 10 60 3 220 380 5 380 660 10 Gebruik een kabel conform de regelgeving met 3 draden 2 aarde...

Страница 80: ...rming niet correct is gemonteerd VOORZICHTIG Het buitenoppervlak van de pomp en de motor kunnen tijdens de werking warmer worden dan 40 C 104 F Raak ze niet aan zonder beschermende kleding Plaats geen brandbaar materiaal in de buurt van de pomp OPMERKING Gebruik de pomp nooit wanneer de stroomsnelheid lager is dan het minimale nominale niveau wanneer deze droog is of zonder vulling vooraf Bedien d...

Страница 81: ...p met de plaatselijke verkoop en servicevertegenwoordiger voor eventuele vragen met betrekking tot routineonderhoud of service Er kan bijzonder onderhoud nodig zijn om de vloeistof te reinigen en of versleten onderdelen te vervangen Pompen met hersmeerbare lagers Smeer deze na 4000 werkuren opnieuw in ieder geval ten minste één keer per jaar Maak eerst de smeernippels SN schoon Gebruik NLGI Grade ...

Страница 82: ...orziening in orde zijn De in de pomp ingebouwde thermische beveiliging indien voorhanden is ingeschakeld Wacht totdat de pomp is afgekoeld De thermische beveiliging stelt zichzelf automatisch terug Het thermische relais of de motorbeveiliging in het elektrische bedieningspaneel is ingeschakeld Stel de thermische beveiliging terug Het beveiligingsmechanisme tegen drooglopen is geactiveerd Controlee...

Страница 83: ...mp of de leidingen Laat lucht af De pomp heeft niet goed aangezogen Stop de pomp en herhaal de aanzuigprocedure Als het probleem aanhoudt Controleer of de mechanische asafdichting niet lekt Controleer of de aanzuigleiding stevig vastzit Vervang alle kleppen die lekken De vernauwing aan de perszijde is te groot Open de klep De kleppen zijn in de gesloten stand of gedeeltelijk gesloten stand geblokk...

Страница 84: ...styr samt ugyldiggøre garantien BEMÆRKNING Gem denne håndbog til fremtidig brug og opbevar den på lokationen sammen med enheden 1 1 1 Uerfarne brugere ADVARSEL Dette produkt er beregnet til kun at blive betjent af kvalificeret personale Vær opmærksom på følgende forholdsregler Dette produkt må ikke bruges af nogen med fysiske eller psykiske handicap eller nogen uden den relevante erfaring og viden...

Страница 85: ...ysninger om produktets reservedele på salgsnetværkets websted 1 6 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING 1 6 1 EF overensstemmelseserklæring oversættelse Xylem Service Italia S r l med hovedkvarter i Via Vittorio Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI Italy erklærer hermed at produktet Elektrisk pumpeenhed se etiketten på første side Opfylder de relevante bestemmelser i de følgende europæiske direktiver Mas...

Страница 86: ...e fra produktet Bortskaf emballagen i overensstemmelse med lokale bestemmelser 2 Kontrollér produktet for at finde ud af om der mangler dele eller om dele er beskadiget 3 Hvis det er relevant skal produktet løsnes ved at afmontere skruer bolte eller stroppe 4 Kontakt den lokale salgsrepræsentant hvis der opstår et problem 2 2 Retningslinjer for transport Forholdsregler ADVARSEL Sørg for at overhol...

Страница 87: ...uktet bortfalder garantien Eksempler på ukorrekt brug Væsker der ikke er kompatible med pumpekonstruktionsmaterialerne Farlige væsker som f eks giftige eksplosive antændelige eller korrosive væsker Drikkelige væsker der ikke er vand for eksempel vin eller mælk Eksempler på ukorrekt installation Farlige lokationer som f eks eksplosive eller korrosive atmosfærer Lokation hvor lufttemperaturen er meg...

Страница 88: ...aksimalt indløbstryk Pmax Maks tryk genereret af pumpen PN Maksimalt arbejdstryk Væsketemperaturintervaller Figur 3 viser arbejdstemperaturens områder Kontakt salgs og servicerepræsentanten for særlige krav Maks antal starter pr Time Se Figur 12 Støjniveau Du kan finde oplysninger om lydtryksniveauer for pumper udstyret med den medfølgende standard motor i Bord 5 Du kan se lydtrykværdier for pumpe...

Страница 89: ... Rørmodstand Pumpens egne indvendige gennemstrømningsmodstand Højdedifferencer Den følgende udligning bruges til at beregne den maksimale højde over væskeniveauet hvor pumpen kan installeres pb 10 2 Z NPSHR Hf Hv 0 5 pb Barometrisk tryk i bar i et lukket system er det systemtryk NPSHR Værdi i meter af pumpens indvendige gennemstrømningsmodstand Hf Totale tab i meter forårsaget af passage af væske ...

Страница 90: ...tspalte på mindst 3 mm Tjekliste for det elektriske kontrolpanel BEMÆRKNING Kontrolpanelet skal stemme overens med den elektriske pumpes klassificering Ukorrekte kombinationer kan føre til at garantien for beskyttelse af motoren bortfalder Kontroller at følgende krav opfyldes Kontrolpanelet skal beskytte motoren mod overbelastning og kortslutning Installér den korrekte overbelastningsenhed termisk...

Страница 91: ...ablerne i overensstemmelse med det gældende kablingsdiagram Se Figur 10 for kablingsdiagrammer Diagrammerne kan også ses bag på klemkassens dæksel a Forbind den jordforbundne leder Sørg for at den jordforbundne konduktor er længere end fasekonduktorerne b Tilslut faseledningerne 3 Montér klemrækkeboksens låg BEMÆRKNING Spænd kabelpakningerne omhyggeligt for at sikre beskyttelse mod kabelglidning o...

Страница 92: ...nings indtagsrøret Indstil tænd slukventilen på tryksiden til ca 25 af den pumpehastighed som systemet var designet til For pumper hvor driverens output er under 30 kW kan tænd slukventilen også fortsat være lukket kortvarigt efter start Sørg for at enheden er tilsluttet elektrisk i henhold til lovgivningen og tilsluttet alle sikkerhedsanordninger Start af pumpe Ved de forventede driftsbetingelser...

Страница 93: ...bstanser inden i pumpen der har blokeret kompressorhjulet Kontakt salgs og serviceafdelingen Pumpen er overbelastet fordi den pumper væske der er for tæt og viskos Kontrollér de faktiske strømkrav der er baseret på karakteristikken af den pumpede væske og kontakt derefter salgs og serviceafdelingen Pumpen kører men leverer for lidt eller ingen væske Årsag Afhjælpning Pumpen er stoppet Kontakt salg...

Страница 94: ...yttelse er aktiveret Årsag Afhjælpning Kortslutning i det elektriske system Kontrollér det elektriske system 7 7 Den elektriske pumpe starter men systemets reststrømsenhed RCD er aktiveret Årsag Afhjælpning Der er lækage i jordforbindelsen Kontrollér isoleringen af elektriske systemkomponenter 7 8 Pumpen kører med leverer for lidt eller ingen væske Årsag Afhjælpning Der er luft inden i pumpen elle...

Страница 95: ...n Drift Vedlikehold FORSIKTIG Les denne håndboken nøye før du installerer og bruker produktet Uriktig bruk av produktet kan forårsake personskader og skader på eiendom og kan oppheve garantien MERK Oppbevar denne håndboken for fremtidig referanse og ha den lett tilgjengelig 1 1 1 Uerfarne brukere ADVARSEL Dette produktet er tiltenkt brukt kun av kvalifisert personell Vær oppmerksom på følgende for...

Страница 96: ...aktig produkttype og delenummer må alltid spesifiseres når man ber om teknisk informasjon eller reservedeler fra Salgs og service avdelingen Se nettsiden til salgsnettverket for å finne ytterligere informasjon om produktets reservedeler 1 6 SAMSVARSERKLÆRING 1 6 1 EF samsvarserklæring oversettelse Xylem Service Italia S r l med hovedkontor i Via Vittorio Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI It...

Страница 97: ...fjern stiftene og åpne kartongen Dersom enheten er pakket i en trekasse åpne lokket og vær oppmerksom på spiker og stropper 2 Fjern festeskruene eller stroppene fra trebunnen 2 1 1 Kontrollere enheten 1 Fjern emballasjematerialene fra produktet Kast all emballasje iht lokale forskrifter 2 Kontroller produktet for å fastsette om noen deler er skadet eller mangler 3 Løsne produktet ved å fjerne alle...

Страница 98: ...VARSEL Uriktig bruk av pumpen kan skape farlige situasjoner og personskader og materielle skader Feilbruk av produktet fører til at garantien blir ugyldig Eksempler på feilbruk Væsker som ikke er kompatible med materialene som pumpen er laget av Farlige væsker f eks toksiske eksplosive tennbare eller etsende væsker Drikkbare væsker annet enn vann f eks vin eller melk Eksempler på feil installasjon...

Страница 99: ...malt arbeidstrykk Væskens temperaturintevaller Figur 3 viser områdene til arbeidstemperaturen Ta kontakt med din lokale salgs og servicerepresentant om spesielle krav Maksimal antall start per time Se Figur 12 Støynivå Se Tabell 5 vedrørende lydtrykksnivået til pumpe som er utstyrt med standard levert motor Se Tabell 6 vedrørende lydtrykksnivåene til pumpe uten motor 4 Installasjon Forholdsregler ...

Страница 100: ...0 2 Z må alltid være et positivt tall Se Figur 8 for å finne ytterligere informasjon MERK Overskrid ikke pumpens sugekapasitet da dette kan forårsake kavitasjon og skade pumpen 4 1 2 Rørkrav Forholdsregler ADVARSEL Bruk rør som egner seg for det maksimale arbeidstrykket til pumpen Hvis du ikke tar hensyn til dette kan det oppstå sprekker i systemet noe som kan føre til fare for personskader Forvis...

Страница 101: ...nnretning 2 Termisk overbelastningsrelé med utløserklasse 10A sikringer aM motorstartende eller termomagnetisk bryter med motorvern med startklasse 10A Følgende enheter anbefales brukt på pumpens sugedel Bruk en trykkbryter når væske pumpes fra et vannsystem Bruk en flottørbryter eller flottørprober når væske pumpes fra en lagertank eller beholder Når varmereléer brukes anbefales reléer som er sen...

Страница 102: ...ftsstrømmen kun trefase motorer dersom pumpen har et Star Delta oppstartsystem 5 Igangsetting oppstart drift og avstenging Forholdsregler ADVARSEL Forviss deg om at den drenerte væsken ikke forårsaker ødeleggelser eller personskader Motorvernene kan få motoren til å starte uforvarende Dette kan føre til alvorlige personskader Du må aldri kjøre pumpen uten at koblingsbeskyttelsen er riktig installe...

Страница 103: ...hold er dette avhengig av type væske som pumpes og pumpens driftsforhold Kontakt den lokale salgs og servicerepresentanten med eventuelle spørsmål eller for å få informasjon om rutinemessig vedlikehold eller service Vedlikehold uten om det vanlige kan være nødvendig for å rengjøre væskedelen og eller for å skifte ut slitte deler Pumper som kan smøres på nytt Smør på nytt etter 4000 driftstimer men...

Страница 104: ...elektriske kontrollpanelet er blitt utløst Tilbakestill den varmevernet Verneinnretningen mot tørrkjøring er blitt utløst Kontroller følgende væskenivået i tanken eller trykket på rørnettet verneinnretningen og tilkoblede kabler Sikringene på pumpene eller tilleggskretsene har røket Skift ut sikringene 7 3 Den elektriske pumpen starter men den termiske bryteren utløses eller sikringen ryker rett e...

Страница 105: ...r det elektriske kontrollpanelet Sugeløftet er for høy eller strømningsmotstand en i sugerørene er for stort Kontroller pumpens driftsforhold Gjør følgende om nødvendig Reduser sugeløftet Øk diameteren på sugerøret 7 9 Den elektriske pumpen stopper og etterpå roterer den i feil retning Årsak Løsning Det finnes en lekkasje i én eller flere av følgende komponenter Sugerøret Bunnventilen eller tilbak...

Страница 106: ...n farlig situation som om den inte undviks leder till dödsfall eller allvarliga personskador VARNING En farlig situation som om den inte undviks kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador AKTSAMHET En farlig situation som om den inte undviks kan leda till lindriga eller måttliga personskador NOTERA Meddelanden används när det finns risk för skador på utrustningen eller sänkt prestanda me...

Страница 107: ...rder EN ISO 12100 2010 EN 809 1998 A1 2009 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 60034 30 2009 EN 60034 30 1 2014 Montecchio Maggiore 01 02 2017 Amedeo Valente Chef för teknik forskning och utveckling rev 00 1 6 2 EG försäkran om överensstämmelse ej EMCD16 1 Apparatmodell produkt se etikett på första sidan 2 Tillverkarens namn och adress Xylem Service Italia S r l Via Vittorio Lombardi 14 IT 36075 Montecchio...

Страница 108: ...tta Välj lämplig lyftutrustning utifrån bruttovikten som indikeras på emballaget Placering och fastsättning Bibehåll pumpen pumpenheten i samma position som den levererades från fabriken Se till att pumpen eller pumpenheten är säkert surrad under transport och inte kan rulla eller välta VARNING Använd inte lyftögleskruvar som skruvats fast på motorn för att hantera hela den elektriska pumpenheten ...

Страница 109: ... hantering av brännbara eller explosiva vätskor eller båda NOTERA Använd inte denna pump för att hantera vätskor som innehåller repande eller solida substanser eller substanser som innehåller fibrer Använd inte pumpen för flödeshastigheter utanför de på märkskylten specificerade flödeshastigheterna Specialtillämpningar Kontakta den lokala försäljnings och servicerepresentanten i följande fall Om d...

Страница 110: ...on Säkerhetsåtgärder VARNING Iaktta gällande förordningar för olycksförebyggande åtgärder Använd lämplig utrustning och skydd Hänvisa alltid till gällande lokala och eller nationella föreskrifter och lagstiftningar angående val av installationsplats samt rör och strömanslutningar Elektrisk risk Säkerställ att alla anslutningar är utförda av kvalificerade installationstekniker och i enlighet med gä...

Страница 111: ...krid inte pumpens sugkapacitet då det kan orsaka kavitation och skada på pumpen 4 1 2 Krav på rörsystem Säkerhetsåtgärder VARNING Använd ledningar som är lämpliga för pumpens maximala arbetstryck Underlåtenhet att göra detta kan orsaka sprickor i systemet med risk för skada Säkerställ att alla anslutningar är utförda av kvalificerade installationstekniker och i enlighet med gällande föreskrifter N...

Страница 112: ... likvärdig enhet 2 Termorelä för överbelastning med driftsklass 10A säkringar aM motorstart eller brytare med magnetisk och termisk utlösning som motorskydd med driftsklass 10A vätskesystem använd en tryckgivare När vätskan pumpas från en förvaringstank eller reservoar använd en flottör eller sonder När termoreläer används rekommenderas reläer som är känsliga för fasfel Kontrollista för motorn VAR...

Страница 113: ...moreläet till 58 av den nominella strömmen eller driftsströmmen endast trefasmotorer 5 Drifttagning start drift och avstängning Säkerhetsåtgärder VARNING Säkerställ att dränerad vätska inte orsakar skada på person eller utrustning Motorskydden kan göra att motorn oväntat startar Det kan resultera i allvarliga personskador Kör aldrig pumpen utan att kopplingsskyddet är korrekt installerat AKTSAMHET...

Страница 114: ...6 1 Service Om användaren vill schemalägga regelbundna datum för underhåll beror detta på typen av vätska som pumpas och pumpens driftsvillkor Kontakta den lokala försäljnings och servicerepresentanten om du har frågor eller söker information angående rutinunderhåll och service Specialunderhåll kan vara nödvändigt för att rengöra vätskeänden och eller byta ut slitna delar Pumpar med smörjbara lage...

Страница 115: ...ycket i vattenledningsnätet skyddsenheten och dess anslutningskablar Säkringarna för pumpen eller hjälpkretsarna har löst ut Byt ut säkringarna 7 3 Elpumpen startar men termoskyddet utlöses eller så utlöses säkringarna omedelbart därefter Orsak Åtgärd Kabeln till strömförsörjningen är skadad Kontrollera kabeln och byt ut vid behov Värmeskyddet eller säkringarna är inte lämpliga för motorströmmen K...

Страница 116: ... gör följande Minska suglyftet Öka sugledningens diameter 7 9 Elpumpen stoppar och roterar sedan i fel riktning Orsak Åtgärd Det finns ett läckage i en eller båda av följande komponenter Sugledningen Bottenventilen eller backventilen Reparera eller byt ut felaktig komponent Det finns luft i sugledningen Avlufta 7 10 Pumpen startar för ofta Orsak Åtgärd Det finns ett läckage i en eller båda av följ...

Страница 117: ...päristölle aiheutuvat vahingot Tuotteen viallinen toiminta Vaaratasot Vaarataso Merkitys VAARA Vaarallinen tilanne joka johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan jos sitä ei vältetä VAROITUS Vaarallinen tilanne joka saattaa johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan jos sitä ei vältetä HUOMIO Vaarallinen tilanne joka saattaa johtaa pieneen tai kohtalaiseen vammaan jos sitä ei vältetä HUOMAUTUS Ilmoituksia ...

Страница 118: ...ggiore 01 02 2017 Amedeo Valente Tekninen ja tutkimus ja kehitysjohtaja versio 00 1 6 2 EY n vaatimustenmukaisuusvakuutus ei EMCD16 1 Laitemalli tuote katso tarra ensimmäisellä sivulla 2 Valmistajan nimi ja osoite Xylem Service Italia S r l Via Vittorio Lombardi 14 IT 36075 Montecchio Maggiore VI Italy 3 Tämä EU vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla 4 Vakuutu...

Страница 119: ...dä pumppu pumppuyksikkö samassa asennossa jossa se toimitettiin tehtaalta Varmista että pumppu tai pumppuyksikkö on kiinnitetty lujasti kuljetuksen ajaksi ja ettei se pääse liikkumaan tai kaatumaan VAROITUS Älä käytä moottoriin ruuvattuja silmukkapultteja koko sähköpumppuyksikön käsittelyyn Älä käytä pumpun tai moottorin akselipäätä pumpun moottorin tai yksikön käsittelemiseen Moottorin ruuvattuja...

Страница 120: ...lkoasennukset joissa ei ole suojaa sateelta tai pakkaselta VAARA Älä käsittele tällä pumpulla syttyviä ja tai räjähdysalttiita nesteitä HUOMAUTUS Älä käsittele tällä pumpulla nesteitä jotka sisältävät hiovia kiinteitä tai kuitumaisia aineita Älä käytä pumppua virtausnopeuksilla joita ei mainita tietokilven virtausnopeuksissa Erikoiskäyttökohteet Ota yhteys paikalliseen myynti ja huoltoedustajaan J...

Страница 121: ...4 Asennus Varotoimenpiteet VAROITUS Noudata voimassa olevia turvallisuussääntöjä Käytä sopivaa laitetta ja suojausta Tarkista aina voimassa olevat paikalliset ja tai kansalliset asennuspaikkaa sekä putki ja sähköliitäntöjä koskevat säädökset Sähköinen vaara Varmista että pätevä sähköteknikko on tehnyt kaikki liitännät ja että ne ovat voimassa olevien säädösten mukaisia Varmista ennen yksikköön koh...

Страница 122: ... pumpun vaurioitumisen 4 1 2 Putkiston vaatimukset Varotoimenpiteet VAROITUS Käytä putkia jotka sopivat pumpun maksimityöpaineelle Jos näin ei toimita seurauksena voi olla järjestelmän rikkoutuminen ja siitä aiheutuva vammautumisvaara Varmista että pätevä sähköteknikko on tehnyt kaikki liitännät ja että ne ovat voimassa olevien säädösten mukaisia HUOMAUTUS Jos pumppu on kytketty yleiseen vesijärje...

Страница 123: ...va laite 2 Ylikuormituksen lämpörele laukaisuluokka 10 A sulakkeet aM moottorin käynnistys tai moottorin suojauksen magneettilämpökytkin laukaisuluokka 10 A Jos käytetään lämpöreleitä on suositeltavaa käyttää vaihevirheelle herkkiä releitä Moottorin tarkistuslista VAROITUS Tarkista käyttöohjeista onko suojalaite toimitettu kun käytetään muuta kuin vakiomoottoria Jos moottori on varustettu automaat...

Страница 124: ...öönotto käynnistys käyttö ja sammutus Varotoimenpiteet VAROITUS Varmista että poistuva neste ei voi aiheuttaa vahinkoja eikä loukkaantumisia Moottorin suojaimet saattavat käynnistää sen uudelleen odottamatta Tämä saattaa aiheuttaa vakavan vamman Älä koskaan käytä pumppua ilman että kytkinsuojus on asennettu asianmukaisesti HUOMIO Pumpun ja moottorin ulkopintojen lämpötila voi ylittää 40 ºC 104 ºF ...

Страница 125: ...ääräaikaishuoltovälit ne riippuvat pumpattavan nesteen tyypistä ja pumpun käyttöolosuhteista Ota yhteys paikalliseen myynti ja huoltoedustajaan jos sinulla on kysyttävää tai haluat tietoja määräaikaishuolloista Nestepään puhdistaminen ja tai kuluneiden osien vaihtaminen saattaa vaatia ylimääräisiä huoltotoimenpiteitä Pumput joissa on uudelleenvoideltavat laakerit Voitele uudelleen 4000 käyttötunni...

Страница 126: ...paine suojalaite ja sen liitäntäkaapelit Pumpun tai apupiirien sulakkeet ovat palaneet Vaihda sulakkeet 7 3 Sähköpumppu käynnistyy mutta lämpösuoja laukeaa tai sulake palaa välittömästi Syy Korjaus Virransyöttökaapeli on vaurioitunut Tarkista kaapeli ja vaihda se tarvittaessa Lämpösuoja tai sulakkeet eivät sovi moottorin virralle Tarkista komponentit ja vaihda tarvittaessa Sähkömoottori on oikosul...

Страница 127: ...tarvittaessa seuraavat asiat Pienennä imukorkeutta Suurenna imuputken halkaisijaa 7 9 Sähköpumppu pysähtyy ja pyörii sitten väärään suuntaan Syy Korjaus Vuoto yhdessä tai molemmissa seuraavista komponenteista Imuputki Pohjaventtiili tai tarkistusventtiili Korjaa tai vaihda viallinen komponentti Imuputkessa on ilmaa Poista ilma 7 10 Pumppu käynnistyy liian usein Syy Korjaus Vuoto yhdessä tai molemm...

Страница 128: ...Hættulegar aðstæður sem ef ekkert er að gert geta valdið dauða eða alvarlegum slysum VARÚÐ Hættulegar aðstæður sem ef ekkert er að gert geta valdið vægum eða nokkuð alvarlegum meiðslum ATHUGA Tilkynningar eru notaðr þegar hætta er að búnaður skemmist eða minnkun í árangri en ekki slysum á mönnum Sérstök tákn Sérstök áhætta hefur sérstök tákn eins og sýnt er í eftirfarandi töflu Rafmagnshætta Segul...

Страница 129: ...4 36075 Montecchio Maggiore VI Ítalíu 3 Þessi samræmisyfirlýsing er gefið út undir eigin ábyrgð framleiðanda 4 Markmið yfirlýsingarinnar rafdæla 5 Markmið yfirlýsingarinnar lýst er hér að ofan er í samræmi við viðeigandi samhæfingu löggjafar EB Tilskipun 2014 30 EB 26 febrúar 2014 rafsegulsviðssamhæfi 6 Tilvísanir í viðkomandi samhæfðum stöðlum sem eru notaðir eða tilvísanir til annarra tækniforsk...

Страница 130: ...ð færa mótorinn til eða ef ekki er búið að jafnvægisstilla til að lyfta hluta af samstæðunni lóðrétt úr láréttri stöðu Ávallt skal festa dæluna og flytja hana eins og sýnt er á Mynd 4 Samstæða án vélar AÐVÖRUN Dælu og vél sem keypt eru sitt í hvoru lagi og síðan tengd saman er litið á sem nýja vél samkvæmt Vélatilskipuninni 2006 42 EC Sá sem tengir saman samstæðuna er ábyrgur fyrir öllum öryggisat...

Страница 131: ...lýst er og tengjast eðli vökvans 3 2 Dæla gildi Útskýringar á gildisreglu fyrir dælu og eitt dæmi er að finna í Mynd 2 3 3 Merkiplata Merkiplatan er staðsett á burðarfestingunni Á merkiplötunni eru helstu tæknilegar upplýsingar Varðandi frekari upplýsingar sjá Mynd 1 Merkiplatan veitir upplýsingar í sambandi við dæluhjól og húsefni vélarþétti og efni þeirra Varðandi frekari upplýsingar sjá Mynd 2 ...

Страница 132: ...eyna að hann sé rétt tengdur Ef kaplinum er kippt út sambandi fyrir mistök ætti jarðleiðarinn að vera sá síðasti til að losna frá tengli sínum Tryggið að jarðarleiðarinn sé lengri en fasaleiðararnir Þetta á við um báða enda vélarkapalsins Bætið við vörn gegn bænvænu losti Setjið upp næman mismunarofa 30 mA leifastraumstæki RCD 4 1 Kröfur um aðstöðu 4 1 1 Dælustaðsetning HÆTTA Ekki skal nota þessa ...

Страница 133: ...g á kafi í vökvanum þannig að loft kemst sleppur ekki með í iðukastinu inn í dæluhjólið þegar vökvayfirborð er í lægstu stöðu og dælan er uppsett ofan við vökvayfirborð Stopplokar af réttir stærð eru settir á inntakslögn og á framrásarlögn aftan við einstreymislokann til að stýra afköstum dælunnar en einnig vegan skoðunar og viðhaldsvinnu Stopploki af réttri stærð er settur á framrásarlögn aftan v...

Страница 134: ...r sjá málsetta teikningu 1 Staðsetjið dælusettið á undirstöðuna og jafnaðu það með hjálp hallamælis sem er settur á framrásarfestinguna Leyfilegt frávik er 0 5 mm m 2 Fjarlægðu tappana sem hylja götin fyrir festingarnar 3 Stilltu saman dæluna og flansana á báðum hliðum dælunnar Kannaðu samstillingu boltanna 4 Notaðu boltana til að festa pípurnar við dæluna Ekki neyða pípurnar í festingarnar 5 Fest...

Страница 135: ...a þar til vatn kemur út um opið 5 Lokið skrúfuðu boltunum 5 2 Kannaðu snúningsstefnu snúð Fylgdu þessu ferli fyrir gangsetningu 1 Notið örvarnar á millistykki eða á vélarviftuhlíf til að ákvarða rétta snúningsstefnu 2 Ræstu hreyfilinn 3 Kannaðu í fljótu bragði snúningsáttina með tilliti til tengjahlífarinnar eða viftuhlíf hreyfilsins 4 Stöðvaðu hreyfilinn 5 3 Ræsa dæluna Ábyrgðin á því að kanna ré...

Страница 136: ...ri upplýsingar um varahluti samsetningu dælu og að taka hana í sundur 7 Bilanaleit 7 1 Bilanaleit fyrir notendur Kveikt er á aðalrofa en rafknúna dælan fer ekki í gang Orsök Lausn Hitaálagsvörnin sem innbyggð er í dæluna ef við á hefur slegið út Bíddu þar til dælan hefur kólnað Hitaálagsvörnin endurstillist sjálfkrafa Vörnin gegn þurrdælingu hefur slegið út Kannaðu vatnsyfirborð í geyminum eða þrý...

Страница 137: ...mhlaup í rafkerfi Athugaðu rafkerfið 7 7 Dælan fer í gang en leifastraumstækið RCD er virkjað Orsök Lausn Það er jarðleki Athugaðu einangrun á einingum rafkerfisins 7 8 Dælan gengur en flytur of lítinn eða engan vökva Orsök Lausn Það er loft í dælu eða lögnum Losaðu út loftið Dælan var ekki rétt gangsett Stöðvaðu dæluna og endurtaktu gangsetningarferlið Ef vandamálið er viðvarandi Kannaðu hvort O ...

Страница 138: ...es vabalt kättesaadavana tuleviku tarbeks alles 1 1 1 Kogenematud kasutajad HOIATUS See toode on mõeldud kasutamiseks ainult vastava väljaõppe saanud personalile Pöörake tähelepanu järgmistele ettevaatusabinõudele Seda toodet ei tohi kasutada füüsilise või vaimupuudega või asjaomaste kogemuste ja teadmisteta isikud välja arvatud juhul kui neile on antud juhised seadme kasutamise ja sellega seotud ...

Страница 139: ...tüüp ja osanumber Toote varuosade kohta lisateabe saamiseks külastage müügivõrgu veebisaiti 1 6 VASTAVUSDEKLARATSIOONID 1 6 1 EÜ vastavusdeklaratsioon tõlge Xylem Service Italia S r l peakontoriga aadressil Via Vittorio Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI Italy kinnitab siin et toode Elektripumba mehhanism vt märgist esimesel lehel täidab järgmiste Euroopa Liidu direktiivide asjakohaseid sätt...

Страница 140: ...kinnituskruvid või rihmad 2 1 1 Seadme ülevaatus 1 Eemaldage tootelt pakkematerjalid Käitlege pakkematerjalid kooskõlas kohalike eeskirjadega 2 Vaadake toode üle et kindlaks määrata kas mõni osa on saanud kahjustada või kadunud 3 Võimalusel vabastage toode eemaldades kruvid poldid või rihmad 4 Küsimuste korral võtke ühendust kohaliku müügiesindajaga 2 2 Transpordijuhised Ettevaatusabinõud HOIATUS ...

Страница 141: ...ühistab garantii Näiteid sobimatust kasutamisest pumba materjalidega mitteühilduvad vedelikud ohtlikud vedelikud nt mürgised plahvatusohtlikud süttivad või söövitavad kõik joodavad vedelikud peale vee näiteks vein või piim Näiteid sobimatust paigaldamisest ohtlikud kohad nt plahvatusohtlik või söövitav õhustik kohad kus õhutemperatuur on kõrge ja või ventilatsioon on kehv välised paigalduskohad ku...

Страница 142: ...ötamise temperatuurivahemikke Erisoovide korral võtke ühendust müügi ja hooldusesindusega Maksimaalne käivituskordade arv tunnis Vt joonist 12 Müranivoo Standardse mootoriga varustatud pumba helirõhu taseme jaoks vt tabelit 5 Mootorita pumba helirõhu taseme jaoks vt tabelit 6 4 Paigaldus Ettevaatusabinõud HOIATUS Järgige kehtivaid tööohutuseeskirju Kasutage nõuetekohaseid seadmeid ja kaitsmeid Jär...

Страница 143: ...Z peab alati olema positiivne number Täiendava teabe saamiseks lugege jaotist Joonis 8 MÄRKUS Ärge ületage pumba imivõimet kuna see võib põhjustada kavitatsiooni ning pumpa kahjustada 4 1 2 Torustikunõuded Ettevaatusabinõud HOIATUS Kasutage torusid mis sobivad pumba maksimaalse töörõhuga Vastasel juhul riskite süsteemi katkemise ning sellest tulenevate võimalike vigastustega Veenduge et kõik ühend...

Страница 144: ...lekoormuse soojusrelee klassiga 10A aM i kaitsmed mootorikäivitus või mootorikaitse magnetotermiline lüliti klassiga 10A ujukanduriga lüliti või andurid kui vedelik pumbatakse hoiumahutist või paagist Faasirikke suhtes tundlikud releed kui kasutatakse termoreleed Mootori kontrollkaart HOIATUS Lugege kasutusjuhendit veendumaks et kaitseseadet pakutakse ka mittestandardse mootori kasutamise puhul Ku...

Страница 145: ... puhul 5 Kasutuselevõtmine käivitamine käitamine ja väljalülitamine Ettevaatusabinõud HOIATUS Veenduge et väljutatud vedelik ei põhjustaks kahjustusi või kehavigastusi Mootorikaitsmed võivad põhjustada mootori ootamatut käivitumist Selle tagajärjeks võivad olla rasked kehavigastused Ärge kunagi kasutage pumpa kui selle sidestuskaitse pole nõuetekohaselt paigaldatud ETTEVAATUST Pumba ja mootori väl...

Страница 146: ...aja soovib planeerida korralise hoolduse aegu sõltuvad need pumbatava vedeliku tüübist ja pumba talitlustingimustest Korralise hoolduse või teeninduse läbiviimiseks või teabe saamiseks pöörduge kohaliku müügi ja teenindusesinduse poole Erakorraline hooldus võib osutuda vajalikuks vedelikuosa puhastamiseks ja või kulunud osade väljavahetamiseks Taasmääritavate laagritega pumbad Määrige pärast 4000 ...

Страница 147: ...t mahutis või toruvõrgustikus kaitseseadist ja selle ühenduskaableid Pumba kaitsmed või abivooluringid on läbi põlenud Vahetage kaitsmed välja 7 3 Elektripump käivitub aga kohe pärast seda lülitub temperatuurikaitse välja või kaitsmed põlevad läbi Põhjus Kõrvaldamise abinõud Toitekaabel on kahjustatud Kontrollige kaablit ja vajadusel vahetage välja Temperatuurikaitse või kaitsmed ei sobi mootori v...

Страница 148: ...aldamise abinõud Ühes või mõlemas alltoodud osas on leke imitoru põhjaklapp või tagasilöögiklapp Parandage või asendage katkine osa Imipumbas on õhku Laske õhk välja 7 10 Pump käivitub liiga sageli Põhjus Kõrvaldamise abinõud Ühes või mõlemas alltoodud osas on leke imitoru põhjaklapp või tagasilöögiklapp Parandage või asendage katkine osa Survemahutis on katkenud kile või puudub õhu eeltäide Vaada...

Страница 149: ...miesas bojājuma risks Īpašie simboli Dažas apdraudējumu kategorijas ir apzīmētas ar īpašajiem simboliem kā parādīts tālāk Elektriskās strāvas bīstamība Magnētiskā lauka bīstamība Elektriskās strāvas apdraudējums UZMANĪBU Bīstama karsta virsma Apdraudējumi ko rada karstas virsmas norādīti ar noteiktu simbolu kas aizstāj parastos apdraudējumu līmeņa simbolus UZMANĪBU Simbolu izskaidrojums lietotājie...

Страница 150: ...ācijas izdošanu ir atbildīgs tikai ražotājs 4 Deklarācijas priekšmets elektriskais sūknis 5 Iepriekš aprakstītās deklarācijas priekšmets atbilst attiecīgajiem Eiropas Savienības tiesību aktiem par saskaņošanu 2014 gada 26 februāra Direktīva 2014 30 ES elektromagnētiskā savietojamība 6 Atsauces uz attiecīgajiem izmantotajiem saskaņošanas standartiem vai atsauces uz citām tehniskām specifikācijām ar...

Страница 151: ...ties vai nogāzties BRĪDINĀJUMS Neizmantojiet motora korpusā ieskrūvētos celšanas gredzenus visas sūkņa iekārtas pārvietošanai Sūkņa motora vai iekārtas pārvietošanai neizmantojiet sūkņa vai motora vārpstas galu Motora korpusā iestiprinātie celšanas gredzeni paredzēti tikai atsevišķa motora pārvietošanai vai gadījumā ja sistēma nav pietiekami nolīdzsvarota lai nedaudz paceltu iekārtu no horizontālā...

Страница 152: ...rām BĪSTAMI Neizmantojiet šo sūkni lai sūknētu uzliesmojošus un vai sprādzienbīstamus šķidrumus PIEZĪME Neizmantojiet šo sūkni lai sūknētu šķidrumus kas satur abrazīvas cietas vai šķiedrainas vielas Neizmantojiet sūkni plūsmas ātrumiem kas pārsniedz datu plāksnītē norādīto plūsmas ātrumu Speciāli pielietojumi Sazinieties ar vietējo pārdošanas un servisa pārstāvi šajos gadījumos Ja sūknētā šķidruma...

Страница 153: ...Drošības pasākumi BRĪDINĀJUMS Ievērojiet spēkā esošos nelaimes gadījumu novēršanas noteikumus Izmantojiet piemērotu aprīkojumu un aizsargierīces Vienmēr pārbaudiet spēkā esošos vietējā un valsts līmeņa noteikumus likumus un standartus par uzstādīšanas vietas izvēli cauruļvadu sistēmu un strāvas pieslēgumiem Elektriskās strāvas apdraudējums Pārliecinieties ka visus pieslēgumus veic kvalificēti uzst...

Страница 154: ...šanas jaudu jo tas var izraisīt kavitāciju un sūkņa bojājumus 4 1 2 Prasības cauruļvadiem Drošības pasākumi BRĪDINĀJUMS Izmantojiet caurules kas ir piemērotas sūkņa maksimālā spiediena apstākļiem Neievērojot šos nosacījumus sistēma var plīst radot trauma risku Pārliecinieties ka visus pieslēgumus veic kvalificēti uzstādīšanas tehniķi un atbilstoši spēkā esošajiem noteikumiem PIEZĪME Ievērojiet vis...

Страница 155: ...aloģiska ierīce 2 10 A atslēgšanas klases pārslodzes termorelejs kopā ar drošinātājiem aM motora startēšanai vai 10 A startēšanas klases magnētiskais termoslēdzis ar motora aizsardzību Ja tiek izmantoti termoreleji ieteicams izvēlēties tāda veida relejus kas reaģē uz fāzes atteici Motora kontrolsaraksts BRĪDINĀJUMS Izlasiet lietošanas instrukcijas lai nodrošinātu ka aizsardzības ierīce atbilst ja ...

Страница 156: ...nes trīsstūra palaišanas sistēma noregulējiet termoreleju uz 58 no nominālās strāvas vai darba strāvas tikai trīsfāzu motoriem 5 Nodošana ekspluatācijā darba sākšana darbība un izslēgšana Drošības pasākumi BRĪDINĀJUMS Pārliecinieties vai izsūknētais šķidrums nerada bojājumus vai ievainojumus Motora darbības aizsargierīces var izraisīt negaidītu motora izslēgšanos un ieslēgšanos Tas var izraisīt no...

Страница 157: ...roblēmu novēršana 6 Tehniskā apkope Drošības pasākumi Elektriskās strāvas apdraudējums Pirms iekārtas uzstādīšanas vai apkopes veikšanas atvienojiet un izslēdziet elektriskās strāvas padevi BRĪDINĀJUMS Tehnisko apkopi un kārtējos remontdarbus drīkst veikt tikai prasmīgi un kvalificēti darbinieki Ievērojiet spēkā esošos nelaimes gadījumu novēršanas noteikumus Izmantojiet piemērotu aprīkojumu un aiz...

Страница 158: ...ārslogots jo tas sūknē šķidrumu kas ir pārāk blīvs un vai viskozs Pārbaudiet reālās jaudas vajadzības pamatojoties uz sūknētā šķidruma raksturlielumiem un tad sazinieties ar pārdošanas un servisa nodaļu Sūknis darbojas bet sūknē pārāk maz šķidruma vai vispār nesūknē Cēlonis Risinājums Sūknis nosprostojies Sazinieties ar pārdošanas un servisa nodaļu Zemāk redzamās bojājumu noveršanas instrukciju ta...

Страница 159: ...elektriskajā sistēmā Pārbaudiet elektrisko sistēmu 7 7 Elektriskais sūknis uzsāk darbu bet nostrādā sistēmas atlikušās strāvas ierīce RCD Cēlonis Risinājums Radusies noplūde uz zemi Pārbaudiet elektriskās sistēmas komponentu izolāciju 7 8 Sūknis darbojas bet sūknē pārāk maz šķidruma vai vispār nesūknē Cēlonis Risinājums Sūknī vai cauruļvados iekļuvis gaiss Atgaisojiet Sūknis nav pareizi uzpildīts ...

Страница 160: ...ti Įrengimas Eksploatacija Techninė priežiūra ĮSPĖJIMAS Prieš montuodami ir naudodami gaminį atidžiai perskaitykite šį vadovą Netinkamai naudojant gaminį kyla traumų ir turto sugadinimo pavojus taip pat gali būti anuliuota garantija PASTABA Išsaugokite šį vadovą nes jo gali prireikti ateityje vadovą laikykite lengvai pasiekiamoje vietoje netoli bloko 1 1 1 Patirties neturintys naudotojai PERSPĖJIM...

Страница 161: ...a Informacijos apie garantiją ieškokite pardavimo sutartyje 1 5 Atsarginės dalys PERSPĖJIMAS Keisdami susidėvėjusias arba sugedusias dalis naudokite tik originalias atsargines dalis Jei bus naudojamos netinkamos atsarginės dalys galimi gedimai pažeidimai ir traumos taip pat gali būti anuliuota garantija ĮSPĖJIMAS Kreipdamiesi į pardavimo ir techninės priežiūros skyrių dėl techninės informacijos ar...

Страница 162: ...lys jei pažymėta MEI ir toliau nurodytus techninius standartus EN ISO 12100 2010 EN 809 1998 A1 2009 Montecchio Maggiore 01 02 2017 Amedeo Valente inžinerijos bei mokslinių tyrimų ir plėtros skyriaus direktorius rev 00 Lowara yra Xylem Inc arba vienos iš jos dukterinių bendrovių prekių ženklas 2 Gabenimas ir sandėliavimas 2 1 Pristatyto gaminio patikra 1 Patikrinkite pakuotę ar nėra išorinių pažei...

Страница 163: ...a nuo 5 C iki 40 C nuo 23 F iki 104 F temperatūroje 3 Gaminio aprašymas 3 1 Siurblio aprašas Siurblys yra kelių pakopų centrifuginis žiedinių sekcijų siurblys su siurbimo sparnuote mažai NPSH reikšmei Siurblys gali būti horizontalus arba vertikalus uždarai prijungtas prie standartinių elektros variklių Siurblys tinka šaltam arba šiltam vandeniui skysčiams be priemaišų švariems arba agresyviems sky...

Страница 164: ...s Standartas IE3 Europai ir NEMA Jungės atitinka EN1092 ISO 7005 PN 10 16 25 40 ir 63 reikalavimus Papildomai užsakomos jungės su skylėmis atitinka ASME B16 5 150 300 ir 600 klasės reikalavimus Movos lanksčios be tarpiklio standartas Movos apsauga visiškai uždara 3 5 Medžiaga Metalinės siurblio dalys kurias veikia vanduo pagamintos iš toliau nurodytų medžiagų Elementas Medžiagos kodas CCC CBC CNC ...

Страница 165: ...o aušinamojo oro srauto kurį perduoda variklio ventiliatorius Įsitikinkite kad montavimo vieta tinkamai apsaugota nuo pratekančių skysčių ar užliejimo Jei įmanoma siurblį sumontuokite šiek tiek aukščiau grindų lygio Aplinkos temperatūra turi būti nuo 0 C 32 F iki 40 C 104 F Kreipkitės į pardavimo ir techninės priežiūros skyrių jei patalpos temperatūra didesnė nei 40 C 104 F blokas yra aukščiau nei...

Страница 166: ... atidarymo uždarymo vožtuvas yra įmontuotas išleidimo vamzdžiuose srovės kryptimi link atgalinio vožtuvo ir yra naudojamas siurblio našumui reguliuoti siurbliui tikrinti bei techninei priežiūrai atlikti Siekiant išvengti atgalinės srovės į siurblį kai siurblys išjungtas išleidimo vamzdžiuose įmontuotas atgalinis vožtuvas PERSPĖJIMAS Nenaudokite uždaryto atidarymo uždarymo vožtuvo išleidimo pusėje ...

Страница 167: ...indą ir tvirtinimo angas žr brėžinį su matmenimis 1 Pastatykite siurblį ant pagrindo ir sulygiuokite jį naudodami spiritinį gulsčiuką kuris yra ant išleidimo angos Leistinas nuokrypis yra 0 5 mm m 2 Pašalinkite angų kamščius 3 Sulygiuokite siurblio ir vamzdžių junges abiejose siurblio pusėse Patikrinkite ar sulygiuoti varžtai 4 Vamzdžius prie siurblio pritvirtinkite varžtais Nebandykite vamzdžių į...

Страница 168: ...lę 4 Uždarykite srieginius kištukus Montavimas kai skysčio lygis yra žemiau nei siurblys siurbimas aukštyn 1 Atidarykite atidarymo uždarymo vožtuvą kuris įtaisytas į viršų nuo siurblio 2 Uždarykite atidarymo uždarymo vožtuvą įtaisytą srovės kryptimi nuo siurblio 3 Atidarykite srieginius kištukus PM2 4 Pripildykite siurblį kad vanduo pradėtų tekėti per skylę 5 Uždarykite srieginius kištukus 5 2 Pat...

Страница 169: ...odymų Mova Reguliariai bent kartą per metus tikrinkite tarpą tarp movos elementų Rekomenduojame tikrinti kas 1000 darbo valandų arba kas tris mėnesius atsižvelgiant į tai kas bus pirmiau 6 2 Patikrinimo kontrolinis sąrašas Movos patikrinimas Patikrinkite lanksčius movos elementus Pakeiskite atitinkamas dalis jeigu jos atrodo nusidėvėjusios ir patikrinkite lygiuotę Mechaninio sandariklio patikrinim...

Страница 170: ...ikrinkite siurblio eksploatavimo sąlygas ir iš naujo nustatykite apsaugą 7 4 Elektrinis siurblys įsijungia bet praėjus neapibrėžtam laikui suveikia šiluminis apsauginis įrenginys arba netrukus perdega saugikliai Priežastis Sprendimas Elektros valdymo pultas yra per daug karštoje vietoje arba jį veikia tiesioginė saulės šviesa Apsaugokite elektros pultą nuo karščio šaltinių ir tiesioginės saulės šv...

Страница 171: ...lys paleidžiamas per dažnai Priežastis Sprendimas Nuotėkis viename iš šių arba abiejuose komponentuose siurbimo vamzdyje apatiniame atgaliniame vožtuve arba atgaliniame vožtuve Sutaisykite arba pakeiskite sugedusį komponentą Slėgio rezervuare įtrūko membrane arba nėra iš anksto pripildyto oro Žr atitinkamas slėgio rezervuaro vadovo instrukcijas 7 11 Siurblys vibruoja ir skleidžia per didelį triukš...

Страница 172: ...sytuacja która może spowodować śmierć lub poważne obrażenia jeśli nie podejmie się działań zapobiegawczych PRZESTROGA Niebezpieczna sytuacja która może spowodować drobne lub umiarkowane obrażenia jeśli nie podejmie się działań zapobiegawczych UWAGA Powiadomień używa się gdy występuje zagrożenie uszkodzenia sprzętu lub pogorszenia jego działania ale nie ma zagrożenia obrażeń ciała Symbole specjalne...

Страница 173: ...r l Dyrektywa dotycząca ekoprojektu 2009 125 WE Rozporządzenie Komisji WE nr 640 2009 i Rozporządzenie UE nr 4 2014 silnik 3 50 Hz PN 0 75 kW jeśli nosi oznaczenie IE2 lub IE3 Rozporządzenie UE nr 547 2012 pompa wody jeśli nosi oznaczenie MEI oraz następujących norm technicznych EN ISO 12100 2010 EN 809 1998 A1 2009 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 60034 30 2009 EN 60034 30 1 2014 Montecchio Maggiore 01...

Страница 174: ...stawy 2 1 1 Sprawdzanie urządzenia 1 Usunąć z produktu wszystkie elementy opakowania Pozbyć się wszystkich elementów opakowania zgodnie z lokalnymi przepisami 2 Sprawdzić produkt w celu stwierdzenia czy jakieś części nie zostały uszkodzone i czy czegoś nie brakuje 3 Jeśli to konieczne odczepić produkt demontując wszystkie śruby wkręty lub taśmy 4 W razie wystąpienia jakichkolwiek problemów skontak...

Страница 175: ...mpy można użyć do pompowania Ciepłej lub zimnej wody Czystych cieczy Czystych lub żrących cieczy które nie działają chemicznie i mechanicznie żrąco na materiały pompy Produkt może być dostarczony jako zespół pompy pompa oraz silnik elektryczny lub tylko jako pompa UWAGA W razie zakupienia pompy bez silnika należy upewnić się że silnik przewidziany do użycia nadaje się do sprzężenia z pompą Przezna...

Страница 176: ...ęben równoważący zintegrowany z obudową wylotową Silniki konstrukcja wg normy IEC IE3 dla Europy i NEMA Kołnierze wg EN1092 ISO 7005 PN 10 16 25 40 i 63 Opcjonalne kołnierze nawiercane wg ASME B16 5 klasy 150 300 i 600 Sprzęgła elastyczne standardowo bez podkładki dystansowej Osłona sprzęgła całkowicie wbudowana 3 5 Materiał Metalowe części pompy które stykają się z cieczą są wykonane z następując...

Страница 177: ...okiej czułości 30 mA wyłącznik różnicowo prądowy RCD 4 1 Wymagania dotyczące obiektu 4 1 1 Umiejscowienie pompy NIEBEZPIECZEŃSTWO Nie używać jednostki w środowiskach w których mogą występować łatwopalne wybuchowe lub agresywne chemicznie gazy bądź proszki Wskazówki Stosować się do poniższych wskazówek dotyczących umiejscowienia pompy Zadbać aby żadne przeszkody nie utrudniały normalnego przepływu ...

Страница 178: ...śli pompa jest użytkowana w obwodzie otwartym średnica rury ssawnej jest dostosowana do warunków instalacji Średnica rury ssawnej nie może być mniejsza od średnicy króćca ssawnego pompy Jeśli średnica rury ssawnej jest większa od średnicy króćca ssawnego pompy została zainstalowana mimośrodowa zwężkowa złączka rurowa Jeśli pompa została umieszczona nad poziomem cieczy na końcu przewodu ssawnego je...

Страница 179: ...aM rozruch silnika lub przełącznik magnetyczno termiczny zabezpieczenia silnika o charakterystyce uruchomienia klasy 10A Wykaz czynności kontrolnych silnika elektrycznego OSTRZEŻENIE Zapoznać się z instrukcją obsługi aby upewnić się czy będzie zapewnione zabezpieczenie gdy zostanie zastosowany inny silnik niż standardowy Jeśli silnik jest wyposażony w automatyczne ochronniki cieplne należy pamięta...

Страница 180: ...termiczne urządzenie zabezpieczające ustawić zabezpieczenie przeciążeniowe zgodnie z poniższą listą Jeżeli silnik jest użytkowany przy pełnym obciążeniu nastawić wartość równą wartości prądu znamionowego pompy elektrycznej tabliczka znamionowa Jeżeli silnik jest użytkowany przy częściowym obciążeniu nastawić wartość równą wartości prądu roboczego na przykład na wartość zmierzoną przy użyciu kleszc...

Страница 181: ...ące spłukujące i chłodzące Otworzyć zawór przewodu ssawnego wlotowego Ustawić zawór odcinający po stronie ciśnieniowej na wartość ok 25 natężenia przepływu pompy dla którego zaprojektowano układ W przypadku pomp z napędem o mocy wyjściowej niższej niż 30 kW zawór odcinający może też pozostać zamknięty na krótko podczas uruchomienia Należy zapewnić właściwe podłączenie elektryczne urządzenia zgodne...

Страница 182: ... przyrządów do pomiaru drgań 6 3 Demontaż i wymiana części pompy Dodatkowe informacje na temat części zamiennych oraz montażu i demontażu pompy można uzyskać od lokalnego przedstawiciela działu sprzedaży i serwisu 7 Rozwiązywanie problemów 7 1 Wykrywanie i usuwanie usterek przez użytkowników Główny wyłącznik jest w położeniu włączenia lecz pompa elektryczna nie uruchamia się Przyczyna Rozwiązanie ...

Страница 183: ...mpa elektryczna uruchamia się lecz krótko po tym następuje zadziałanie przekaźnika termoelektrycznego lub stopienie bezpieczników Przyczyna Rozwiązanie Tablica połączeń elektrycznych znajduje się w przestrzeni z nadmiernym wydzielaniem ciepła lub jest wystawiona na działanie bezpośredniego światła słonecznego Chronić tablicę połączeń elektrycznych przed źródła ciepła oraz bezpośrednim światłem sło...

Страница 184: ...o 7 9 Pompa elektryczna zatrzymuje się a następnie pracuje w przeciwnym kierunku Przyczyna Rozwiązanie Występuje nieszczelność w jednym lub w obu następujących elementach rurociąg ssawny zawór stopowy lub zawór zwrotny Naprawić lub wymienić wadliwy element Do rurociągu ssawnego przedostało się powietrze Odpowietrzyć rurociąg 7 10 Pompa uruchamia się zbyt często Przyczyna Rozwiązanie Występuje nies...

Страница 185: ...mu zranění pokud se jí nevyhnete UPOZORNĚNÍ Nebezpečná situace která by mohla vést k usmrcení nebo vážnému zranění pokud se jí nevyhnete VAROVÁNÍ Nebezpečná situace která by mohla vést k lehkému nebo středně vážnému zranění pokud se jí nevyhnete OZNÁMENÍ Upozornění se používá pokud hrozí poškození zařízení nebo pokles výkonu ale nehrozí zranění osob Speciální symboly V rámci některých kategorií ri...

Страница 186: ...echnický ředitel a ředitel výzkumu a vývoje rev 00 1 6 2 ES Prohlášení o shodě č EMCD16 1 Model přístroje výrobku viz štítek na první straně 2 Název a adresa výrobce Xylem Service Italia S r l Via Vittorio Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI Itálie 3 Toto prohlášení o shodě je vydáno na výhradní odpovědnost výrobce 4 Předmět prohlášení elektrické čerpadlo 5 Předmět výše uvedeného prohlášení j...

Страница 187: ...ebo čerpací agregát během přepravy bezpečně upevněn a nemůže se posunout ani převrátit UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte šrouby s okem našroubované na motoru k manipulaci celého elektrického čerpacího agregátu Při manipulaci s čerpadlem motorem nebo jednotkou nepoužívejte konec hřídele čerpadla nebo motoru Šrouby s okem našroubované na motoru lze používat výhradně k manipulaci s motorem nebo v případě nerov...

Страница 188: ...anipulaci zápalných nebo výbušných kapalin nebo obojí OZNÁMENÍ Nepoužívejte toto čerpadlo k čerpání kapalin obsahujících brusné pevné nebo vláknité látky Nepoužívejte čerpadlo pro průtočné rychlosti převyšující stanovené průtočné rychlosti uvedené na typovém štítku Speciální použití Na oddělení prodeje a služeb se obraťte v následujících případech Pokud hodnota hustoty a viskozity čerpané kapaliny...

Страница 189: ...Tabulka 6 4 Instalace Bezpečnostní opatření UPOZORNĚNÍ Dodržujte platné předpisy pro prevenci nehod Používejte vhodné vybavení a ochranné prostředky Vždy dodržujte platné místní a nebo vnitrostátní nařízení legislativu a zákony týkající se výběru instalačního místa potrubní sítě a přípojek napájení Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Ujistěte se že veškeré zapojení bylo provedeno kvalifikovanými m...

Страница 190: ...ojít ke kavitaci a poškození čerpadla 4 1 2 Požadavky na potrubí Bezpečnostní opatření UPOZORNĚNÍ Použijte potrubí vhodné pro maximální pracovní tlak čerpadla Jinak by mohlo dojít k prasknutí systému s rizikem úrazu Ujistěte se že veškeré zapojení bylo provedeno kvalifikovanými montážními techniky a je v souladu s platnými předpisy OZNÁMENÍ Pokud je čerpadlo připojeno k veřejnému vodovodnímu systé...

Страница 191: ... C a Icn 4 5 kA nebo jiné ekvivalentní zařízení 2 Tepelné relé proti přetížení s provozní třídou 10A pojistky aM rozběhové nebo ochrana motoru magneto teplotním spínačem s provozní třídou 10A Pokud je kapalina čerpána ze zásobníku nebo nádrže použijte plovákový spínač nebo plovákové snímače Pokud jsou použita tepelná relé doporučuje se použít relé která jsou citlivá na výpadek fáze Kontrolní sezna...

Страница 192: ... hvězda trojúhelník upravte tepelné relé na 58 jmenovitého proudu nebo provozního proudu pouze pro třífázové motory 5 Uvedení do provozu spuštění provoz a zastavení Bezpečnostní opatření UPOZORNĚNÍ Ujistěte se že čerpaná kapalina nezpůsobí škody ani úraz Chrániče motoru mohou způsobit neočekávané opětné spuštění motoru To by mohlo vést k vážnému úrazu Nikdy nespouštějte čerpadlo bez správně nainst...

Страница 193: ...at záleží na typu čerpané kapaliny a provozních podmínkách čerpadla Máte li nějaké další dotazy nebo chcete li získat více informací o běžné údržbě nebo servisu obraťte se na místního prodejního a servisního zástupce Může být nezbytné provést mimořádnou údržbu aby se vysušily stopy kapaliny nebo byly vyměněny opotřebované součástí Čerpadla vybavená mazatelnými ložisky Opětovné mazání provádějte po...

Страница 194: ...lná ochrana se automaticky resetuje Došlo ke spuštění tepelného nebo nadproudového relé v elektrickém ovládacím panelu Resetujte tepelnou ochranu Došlo ke spuštění ochranného zařízení bránícího chodu čerpadla nasucho Zkontrolujte následující hladinu kapaliny v nádrži nebo tlak v potrubí ochranné zařízení a jeho kabely Byly přepáleny pojistky čerpadla nebo pomocných obvodů Vyměňte pojistky 7 3 Elek...

Страница 195: ...á verze Změňte umístění dvou fází na svorkovnici motoru nebo na elektrickém ovládacím panelu Sací výška je příliš vysoká nebo odpor proti proudění v sacím potrubí je příliš vysoký Zkontrolujte provozní podmínky čerpadla Pokud je to nutné proveďte následující kroky Snižte sací výšku Použijte větší průměr sacího potrubí 7 9 Elektrické čerpadlo se zastaví a poté se začne otáčet ve špatném směru Příči...

Страница 196: ...roveň nebezpečenstva Indikácia NEBEZPEČENSTVO Nebezpečná situácia ktorá ak jej nezabránite spôsobí smrť alebo vážny úraz VAROVANIE Nebezpečná situácia ktorá ak jej nezabránite môže spôsobiť smrť alebo vážny úraz UPOZORNENIE Nebezpečná situácia ktorá ak jej nezabránite môže spôsobiť drobný alebo menší úraz POZNÁMKA Upozornenia sa využívajú ak existuje riziko poškodenia zariadenia alebo zníženia jeh...

Страница 197: ...denie komisie ES č 640 2009 a Nariadenie komisie EÚ č 4 2014 Elektromotor 3 50 Hz PN 0 75 kW ak sú označené IE2 alebo IE3 Nariadenie komisie EÚ č 547 2012 Vodné čerpadlo ak je označené MEI a nasledujúce technické normy EN ISO 12100 2010 EN 809 1998 A1 2009 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 60034 30 2009 EN 60034 30 1 2014 Montecchio Maggiore 01 02 2017 Amedeo Valente Riaditeľ inžinierstva výskumu a rozvo...

Страница 198: ...vybratím skrutiek svorníkov alebo pásov 4 Ak dôjde k nejakému problému obráťte sa na miestneho zástupcu spoločnosti 2 2 Pokyny na prepravu Bezpečnostné opatrenia VAROVANIE Dodržiavajte platné predpisy týkajúce sa predchádzania nehodám Nebezpečenstvo pomliaždenia Agregát a komponenty môžu byť ťažké Použite vhodné zdvíhacie metódy a vždy používajte obuv s oceľovými špičkami Pri výbere vhodného vybav...

Страница 199: ...iny ako napríklad toxické výbušné horľavé alebo korozívne kvapaliny Pitné tekutiny iné než voda napríklad víno alebo mlieko Príklady nesprávnej inštalácie Nebezpečné umiestnenia ako napríklad výbušné alebo korozívne prostredie Umiestnenie na miestach s príliš vysokou teplotu vzduchu alebo nedostatočným vetraním Inštalácia vo vonkajšom prostredí bez ochrany pred dažďom alebo mrazom NEBEZPEČENSTVO N...

Страница 200: ...cu pre predaj a služby Maximálny počet štartov za hodinu Pozri Obrázok 12 Hladina hluku Pre hladiny akustického tlaku čerpadla vybaveného štandardným motorom pozri Tabuľku 5 Údaje o úrovniach akustického tlaku čerpadla bez motora nájdete v časti Tabuľka 6 4 Inštalácia Bezpečnostné opatrenia VAROVANIE Dodržiavajte platné predpisy týkajúce sa predchádzania nehodám Použite vhodné zariadenia a ochranu...

Страница 201: ...é straty v metroch spôsobené prechodom kvapaliny nasávacím potrubím čerpadla Hv Tlak pary v metroch ktorý zodpovedá teplote kvapaliny T v C 0 5 Odporúčaná bezpečnostná rezerva m Z Maximálna výška v ktorej je možné čerpadlo nainštalovať m pb 10 2 Z musí byť vždy kladné číslo Pre ďalšie informácie pozri Obrázok 8 POZNÁMKA Neprekračujte nasávací výkon čerpadla pretože by to mohlo spôsobovať kavitáciu...

Страница 202: ...skratovaním Nainštalujte správnu ochranu proti preťaženiu tepelné relé alebo ochranné zariadenie motora Typ čerpadla Ochrana Trojfázové elektrické čerpadlo1 Tepelná ochrana musí dodať inštalatér Istenie proti skratu musí dodať inštalatér 2 Kontrolný panel musí byť vybavený testovacím ochranným systémom ku ktorému je pripojený tlakový spínač plavákový vypínač sondy alebo iné vhodné zariadenia Na st...

Страница 203: ...pojenia nájdete v časti Obrázok 10 Schémy si taktiež môžete pozrieť na zadnej strane krytu svorkovnice a Pripojte zemniace vedenie Presvedčte sa že uzemňovací ukostrovací vodič je dlhší ako fázové vodiče b Pripojte fázové vodiče 3 Namontujte kryt svorkovnice POZNÁMKA Utiahnite káblové hrdlá tak aby nemohlo dôjsť k prekĺznutiu káblov a aby sa do svorkovnice nemohla dostať vlhkosť 4 Ak motor nie je ...

Страница 204: ...nom potrubí Nastavte dvojpolohový ventil na strane natlakovania na pribl 25 prietoku čerpadla pre ktoré bol systém skonštruovaný Pri čerpadlách s pohonným výkonom nižším než 30 kW môže dvojpolohový ventil zostať pri štartovaní krátko zatvorený Uistite sa že agregát je elektricky pripojený v súlade s všetkými nariadeniami a so všetkými bezpečnostnými zariadeniami Spustenie čerpadla V predpokladanýc...

Страница 205: ... koleso Kontaktujte Oddelenie predaja a servisu Čerpadlo je preťažené pretože čerpá kvapalinu s príliš vysokou úrovňou hustoty a viskozity Skontrolujte aktuálnu spotrebu podľa charakteristík čerpanej kvapaliny a obráťte sa na odbytové oddelenie Čerpadlo je spustené ale dodáva príliš málo alebo žiadnu kvapalinu Príčina Spôsob odstránenia Čerpadlo je upchaté Kontaktujte Oddelenie predaja a servisu P...

Страница 206: ...ránenia Skrat v elektrickom systéme Skontrolujte elektrický systém 7 7 Elektrické čerpadlo sa spustí ale aktivuje sa prúdový chránič Príčina Spôsob odstránenia Je porušené uzemnenie ukostrenie Skontrolujte izoláciu súčiastok elektrického systému 7 8 Čerpadlo je spustené ale dodáva príliš málo alebo žiadnu kvapalinu Príčina Spôsob odstránenia Vo vnútri čerpadla alebo potrubia sa nachádza vzduch Vys...

Страница 207: ...a Beszerelés Működtetés Karbantartás VIGYÁZAT A termék beszerelése és használata előtt olvassa el az útmutatót figyelmesen A termék nem megfelelő használata személyi sérüléseket a berendezés károsodását okozhatja és semmissé teheti a jótállást MEGJEGYZÉS Őrizze meg ezt az útmutatót későbbi használatra és tartsa elérhető helyen a berendezés közelében 1 1 1 Tapasztalattal nem rendelkező felhasználók...

Страница 208: ...elhelyezésével kapcsolatos hatályos helyi előírásokat és szabályokat 1 4 Jótállás A jótállással kapcsolatos információkat illetően az értékesítési szerződés ad tájékoztatást 1 5 Tartalék alkatrészek FIGYELMEZTETÉS A kopott vagy hibás alkatrészek cseréjéhez kizárólag eredeti cserealkatrészeket használjon A nem megfelelő cserealkatrészek használata hibás működést károsodást és sérüléseket okozhat va...

Страница 209: ...szabványoknak EN ISO 12100 2010 EN 809 1998 A1 2009 Montecchio Maggiore 01 02 2017 Amedeo Valente K F és mérnök igazgató rev 00 A Lowara a Xylem Inc vagy egy leányvállalatának védjegye 2 Szállítás és tárolás 2 1 Ellenőrizze a szállított terméket 1 Ellenőrizze a csomag külsejét hogy vannak e rajta szemmel látható sérülések 2 Ha a csomagon szemmel látható sérülések vannak az átvételtől számított nyo...

Страница 210: ...erméket 5 C és 40 C 23 F és 104 F közötti környezeti hőmérsékleten kell tárolni 3 Termékleírás 3 1 A szivattyú leírása Ez a szivattyú egy többlépcsős centrifugagyűrűs keringető szivattyú szívó lapátkerékkel hogy alacsony legyen a nettó pozitív szívófej NPSH értéke A szivattyú lehet horizontális vagy vertikális szabványos elektromos motorokhoz közel kapcsoltan A szivattyúval az alábbi fluidumok szá...

Страница 211: ...lyirányú tolóerő kiegyensúlyozó nélkül csatlakoztatva A nyomóoldali kiegyensúlyozó dob a nyomóházba beépítve Motorok IEC kivitel Szabvány Európa és a NEMA számára IE3 Karimák az EN1092 ISO 7005 PN 10 16 25 40 és 63 szerint A választható fúrt karimák az ASME B16 5 150 300 és 600 osztály szerint A tengelykapcsolók rugalmas közbetét nélkül a szabványnak megfelelően Tengelykapcsoló védőburkolata telje...

Страница 212: ...arra hogy semmi ne akadályozza a motor ventilátora által szállított hűtőlevegő szabad áramlását Gondoskodjon róla hogy a telepítési terület mentes legyen folyadékszivárgástól elárasztástól Amennyiben lehetséges a szivattyút valamivel a padló szintje fölé kell helyezni A környezeti hőmérsékletnek 0 C 32 F és 40 C 104 F között kell lennie Forduljon az Értékesítési és Szervizszolgálathoz a következők...

Страница 213: ...örvényből ha a folyadék szintje a minimum alá csökken és a szivattyú a folyadékforrás fölé let szerelve Megfelelően méretezett elzárószelepeket kell szerelni a szívó és az elmenő csővezetékbe a visszacsapó szelep után a szivattyú szállításának a szabályozása a szivattyú ellenőrzése és karbantartása érdekében Megfelelően méretezett elzárószelepeket kell szerelni az elmenő csővezetékbe a visszacsapó...

Страница 214: ...isú és 4 eres 3 földelés a háromfázisú változathoz 4 3 A szivattyú beszerelése 4 3 1 Mechanikus telepítés Felszerelés előtt végezze el illetve ellenőrizze az alábbiakat C12 15 nyomószilárdságú az EN 206 1 szabvány XC1 kitettségi osztályának követelményeit kielégítő betont használjon A szerelési felületnek teljesen vízszintesnek és egyenletesnek kell lennie Ellenőrizze a megadott tömegeket A szivat...

Страница 215: ...setben a folyadék megfagyhat a szivattyú belsejében és a berendezés sérülhet A szívóoldali nyomás vezetékek gravitációs tartály és a szivattyú által előállított maximális nyomás összege nem haladhatja meg a szivattyú megengedett maximális üzemi nyomását névleges nyomás PN Lásd a 3 ábrát Ne használja a szivattyút ha kavitáció lép fel A kavitáció károsíthatja a szivattyú belső elemeit 5 1 A szivatty...

Страница 216: ...ő szivattyúk Kenés 4000 üzemóra után de legalább évente egyszer Először tisztítsa meg a zsírzószemeket NLGI 2 minőségű vagy azzal egyenértékű zsírt használjon A kérésekkel vagy információkkal kapcsolatban forduljon a helyi kereskedelmi és szervizképviselethez Motorcsapágyak Nagyjából öt év elteltével a motorcsapágyak zsírja annyira elöregszik hogy a csapágyak cseréje less javasolt A csapágyakat 25...

Страница 217: ...ermikus védelem automatikusan visszaáll A hőkioldó vagy a villamos kapcsolótáblán lévő motorvédelem aktiválódott Állítsa alaphelyzetbe a hőkioldót A szárazon működés elleni védőeszköz aktiválódott Ellenőrizze a következőt a tartályban lévő folyadékszintet vagy a vízvezeték nyomását a védőberendezést és a védőberendezés kábeleit A szivattyú vagy a segédáramkör biztosítékai kiolvadtak Cserélje ki a ...

Страница 218: ...ánya nem megfelelő háromfázisú változat Cseréljen meg két fázist a motor sorkapocslemezén vagy az elektromos kapcsolótáblán Az emelési magasság túl nagy vagy túl nagy a szívóoldali csővezeték áramlási ellenállása Ellenőrizze a szivattyú működési feltételeit Szükség esetén végezze el az alábbi műveletet csökkentse a szívómagasságot növelje a szívócső átmérőjét 7 9 Az elektromos szivattyú leáll majd...

Страница 219: ...a produsului Niveluri de pericol Nivel de pericol Indicaţie AVERTIZARE O situaţie periculoasă care dacă nu este evitată va avea ca rezultat decesul sau vătămarea gravă AVERTISMENT O situaţie periculoasă care dacă nu este evitată ar putea avea ca rezultat decesul sau vătămarea gravă PRECAUŢII O situaţie periculoasă care dacă nu este evitată ar putea avea ca rezultat vătămarea minoră sau moderată NO...

Страница 220: ...și Regulamentul UE nr 4 2014 motor 3 50 Hz PN 0 75 kW în cazul marcajului IE2 sau IE3 Regulamentul UE nr 547 2012 pompe de apă în cazul marcajului MEI şi următoarele standarde tehnice EN ISO 12100 2010 EN 809 1998 A1 2009 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 60034 30 2009 EN 60034 30 1 2014 Montecchio Maggiore 01 02 2017 Amedeo Valente Director proiectare cercetare și dezvoltare rev 00 1 6 2 Declarație de c...

Страница 221: ...e de ridicare adecvate şi purtaţi tot timpul încălţăminte placată cu oţel la vârfuri Verificaţi greutatea brută indicată pe ambalaj pentru a selecta un echipament de ridicare corespunzător Poziţionare şi fixare Țineți pompa unitatea de pompare în poziția în care a fost livrată din fabrică Asiguraţi vă că pompa sau unitatea de pompare este fixată ferm în timpul transportului şi nu se poate rostogol...

Страница 222: ...labă Instalări exterioare unde nu există protecţie împotriva ploii sau a temperaturilor de îngheţ AVERTIZARE Nu utilizați această pompă pentru a manevra lichide inflamabile explozive sau ambele NOTĂ Nu utilizaţi această pompă pentru a manevra lichide care conţin substanţe abrazive solide sau fibroase Nu utilizaţi pompa pentru debite care depăşesc debitele specificate pe placa de date Aplicaţii spe...

Страница 223: ...aţi un echipament şi elemente de protecţie adecvate Ţineţi cont întotdeauna de reglementările legislaţia și normele locale și sau naţionale în vigoare cu privire la alegerea amplasamentului instalării și cu privire la conexiunile pentru instalaţii de apă și canal și de energie electrică Pericol de electrocutare Asiguraţi vă că toate conexiunile sunt efectuate de către tehnicieni de instalare calif...

Страница 224: ...R Valoarea în metri a rezistenţei hidraulice intrinseci a pompei Hf Pierderile totale în metri cauzate de trecerea lichidului în conducta de aspiraţie a pompei Hv Presiunea de vapori în metri care corespunde temperaturii lichidului T C 0 5 Toleranţa de siguranţă recomandată m Z Înălțimea maximă la care se poate instala pompa m pb 10 2 Z trebuie să fie întotdeauna un număr pozitiv Pentru mai multe ...

Страница 225: ...icare a panoului de control electrical NOTĂ Panoul de control trebuie să se potrivească cu valorile nominale ale pompei electrice Combinaţiile necorespunzătoare pot să nu garanteze protecţia motorului Verificaţi dacă sunt îndeplinite următoarele cerinţe Panoul de control trebuie să protejeze motorul împotriva suprasarcinii şi a scurtcircuitului Instalaţi protecţia corectă împotriva suprasarcinii r...

Страница 226: ...ţia electrică 1 Scoateţi şuruburile de pe capacul cutiei terminale 2 Conectaţi şi fixaţi cablurile de alimentare în conformitate cu schema de cablaj aplicabilă Pentru schemele cablajului consultați Figura 10 Diagramele sunt disponibile şi pe partea din spate a capacului cutiei terminale a Conectați cablul de împământare legare la pământ Asiguraţi vă că este mai lung cablul de împământare legare la...

Страница 227: ...chilibrat Verificați dacă este instalată apărătoarea pentru cuplaj și dacă funcționează toate dispozitivele de siguranță Activați orice dispozitive de etanșare spălare sau răcire care au fost prevăzute Deschideți supapa de pe conducta de aspirație Setați supapa pornit oprit de pe partea de presiune la aprox 25 din debitul pompei pentru care a fost proiectat sistemul În cazul pompelor cu o putere m...

Страница 228: ...erificaţi nivelul lichidului din rezervor sau presiunea de reţea Pompa elecctrică porneşte dar protecţia termică se declanşează după aceea la intervale neregulate Cauză Remediu Există corpuri străine substanţe solide sau fibroase în interiorul pompei care au blocat rotorul Contactaţi Departamentul de vânzări şi servicii Pompa este în suprasarcină Deoarece pompează lichid mai dens şi mai vâscos Ver...

Страница 229: ... electrică porneşte dar este activată protecţia generală a sistemului Cauză Remediu Un scurtcircuit în sistemul electric Verificaţi sistemul electric 7 7 Pompa electrică porneşte dar dispozitivul de curent rezidual al sistemului RCD este activat Cauză Remediu Există o scurgere la împământare legare la pământ Verificaţi izolaţia componentelor sistemului electric 7 8 Pompa funcţionează dar livrează ...

Страница 230: ...водство е да предостави необходимата информация за Инсталиране Работа Обслужване ВНИМАНИЕ Прочетете ръководството внимателно преди да инсталирате и използвате продукта Неправилната употреба на продукта може да причини наранява ния и да повреди съоръжението и може да направи гаранцията му невалидна ОБЯВЛЕНИЕ Запазете това ръководство за да се консултирате с него в бъдеще и го съхранявайтена удобно ...

Страница 231: ...и ситуации или събития неописани в този наръчник или документа за продажба свържете се с най близкия сервиз на 1 3 Изхвърляне на опаковката и продукта Спазвайте местните разпоредби и правила относно разделното изхвърляне на отпадъците 1 4 Гаранция За информация относно гаранцията вж договора 1 5 Резервни части ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Използвайте само оригинални резервни части за да замените износените или ...

Страница 232: ...със седалище на адрес Via Vittorio Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI Italy с настоящото декларира че продуктът Помпа вж етикета на първата страница отговаря на съответните изисквания на следните европейски директиви Машини 2006 42 ЕК ПРИЛОЖЕНИЕ II физически или юридически лица оторизирани да съставят техническото досие Xylem Service Italia S r l Еко дизайн 2009 125 ЕК Регламент ЕС 547 2012 ...

Страница 233: ... място далеч от високи температури прах и вибрации ОБЯВЛЕНИЕ Защитете продукта от влага топлинни източници и механично влияние Не поставяйте тежки предмети върху опакования продукт 2 3 1 Съхранение за дълъг период от време Ако модулът се съхранява за период повече от 6 месеца следвайте следните процедури Съхранявайте на покрито и сухо място Съхранявайте модула предпазвайки го от горещини мърсотия ...

Страница 234: ...игура 2 за обяснение на кода на помпата и един пример 3 3 Табелка с данни Табелката с данни се намира на двигателния адаптер Табелката с данни изброява ключови характеристика за уреда За повече информация вижте Фигура 1 Табелката с данни предоставя информация отосно материала на работното колело и корпуса механичното уплътнение и техните материали За повече информация вижте Фигура 2 IMQ или TUV ил...

Страница 235: ...се отнася и за контролната верига Заземяване Електрически опасностите Винаги свързвайте външния защите проводник към клемата за заземяване преди да извършвате други електрически присъединявания Трябва да заземите цялото електрическо оборудване Това се отнася за помпата задвижващото устройство както и за оборудването за наблюдение Проверете дали заземяването е правилно свързано като го тествате Ако...

Страница 236: ...звайте всички нормативни актове издадени от органи имащи юрисдикция и от дружества които управляват общественото водоснабдяване ако помпата е свързана към обществена водоснабдителна система При изискване се налага да инсталирате от страната на всмукване на помпата подходящо устройство което да възпрепятства обратния поток Контролен списък на тръби Проверете дали са изпълнени следните изисквания Вс...

Страница 237: ... подходяща защита от претоварване топлинно реле или защита на мотора Тип помпа Защита Трифазна електрическа помпа1 Защита против късо съединение трябва да бъде доставена от лицето извършващ о монтажа Защита против късо съединение трябва да бъде доставена от лицето извършващо монтажа 2 Контролното табло трябва да бъде оборудвано със система за защита от работа на сухо към която е свързано реле за н...

Страница 238: ...ъм бетонния фундамент или металната конструкция 4 3 2 Контролен списък на тръби Уверете се че се спазва следното Линията на засмукване е положена с нарастващ наклон при положителен смукателен напор с наклон надолу към помпата Номиналните диаметри на тръбопроводите са най малкото равни на номиналните диаметри на отворите на помпата Тръбопроводите са свързани в непосредствена близост към помпата и с...

Страница 239: ... PM2 3 Отворете входния клапан за вкл изкл докато водата изтече от отвора 4 Затворете завинтените тапи Инсталации с ниво на течността под помпата смукателна височина 1 Отворете клапана за вкл изкл намиращ се преди помпата 2 затворете клапата за вкл изкл намираща се по течението от помпата 3 Отворете завинтените тапи PM2 4 Пълнете помпата докато водата изтече от отвора 5 Затворете завинтените тапи ...

Страница 240: ...сплоатационен живот Двигател с лагери смазани за целия експлоатационен живот не изискват планирано рутинно техническо обслужване Двигател с лагери позволяващи повторно гресиране Следвайте инструкциите за техническо обслужване на доставчика на двигателя Куплунг Проверявайте хлабината в куплунгите редовно поне веднъж годишно Препоръчваме проверка на всеки 1000 работни часа или на всеки три месеца ко...

Страница 241: ...зващите му кабели Бушоните на помпата или вторичната верига са изгорели Сменете бушоните 7 3 Електрическата помпа се стартира но термичната защита се изключва автоматично или предпазителите прегарят веднага след Причина Решение Захранващият кабел е повреден Проверете кабела и сменете при нужда Термичната защита или предпазителите са неподходящи за тока на мотора Проверете компонентите и сменете пр...

Страница 242: ... Клапите са застанали в затворена или полузатворена позиция Разглобете и почистете вентилите Помпата е запушена Свържете се с местния търговски и сервизен представител Тръбопроводът е запушен Проверете и почистете тръбите Посоката на въртене на ротора е грешна трифазна версия Променете положението на две от фазите на термичното табло на мотора или в контролното електрическо табло Всмукателният луф...

Страница 243: ...je namenjen le za uporabo s strani usposobljenega osebja Upoštevajte naslednje varnostne ukrepe Tega izdelka ne sme uporabljati oseba s telesno ali duševno invalidnostjo ali oseba brez ustreznih znanj in izkušenj razen če je prejela ustrezne informacije glede uporabe opreme in možnih tveganj ali pa njeno delo nadzoruje odgovorna oseba Otroci morajo biti pod nadzorom in zagotoviti je treba da se ne...

Страница 244: ...Via Vittorio Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI Italy izjavlja da je izdelek Električna črpalna enota glejte oznako na prvi strani skladen z ustreznimi določbami spodaj navedenih evropskih direktiv Direktiva o strojih 2006 42 ES Priloga II fizična ali pravna oseba pooblaščena za sestavo tehnične dokumentacije Xylem Service Italia S r l Direktiva 2009 125 ES o okoljski primerni zasnovi izdelk...

Страница 245: ...e na lokalnega prodajnega predstavnika 2 2 Smernice za prevoz Previdnostni ukrepi OPOZORILO Upoštevajte veljavne predpise o preprečevanju nesreč Nevarnost zmečkanin Enota in komponente so lahko težke Uporabljajte ustrezne metode dvigovanja in vedno imejte obute čevlje z jekleno kapico Za izbiro ustrezne dvižne opreme si oglejte bruto težo ki je označena na paketu Položaj in pritrjevanje Črpalko en...

Страница 246: ...ve Nevarna mesta kot so eksplozivna ali korozivna okolja Mesta kjer je temperatura zraka zelo visoka ali kjer je prezračevanje slabo Namestitve zunaj kjer ni zaščite pred dežjem ali nizkimi temperaturami NEVARNO Te črpalke ne uporabljajte za ravnanje z vnetljivimi in ali eksplozivnimi tekočinami ali oboje OPOMBA Te črpalke ne uporabljajte za ravnanje s tekočinami ki vsebujejo jedke trdne ali vlakn...

Страница 247: ...v tabeli 5 Za ravni zvočnega tlaka črpalke brez motorja glejte tabelo 6 4 Namestitev Previdnostni ukrepi OPOZORILO Upoštevajte veljavne predpise o preprečevanju nesreč Uporabite ustrezno opremo in zaščito Vedno preberite veljavna lokalna in ali državna določila zakonodajo in predpise o izbiri mesta namestitve vodovodnih in napajalnih priključkih Nevarnost električnega udara Priključitve naj izvaja...

Страница 248: ...ivosti črpalke saj lahko to povzroči kavitacijo in poškoduje črpalko 4 1 2 Zahteve za cevovod Previdnostni ukrepi OPOZORILO Uporabite cevi ki ustrezajo maksimalnemu delovnemu tlaku črpalke V nasprotnem primeru lahko pride do poškodb sistema in telesnih poškodb Priključitve naj izvajajo samo usposobljeni tehniki v skladu z veljavnimi predpisi OPOMBA Upoštevajte vse predpise ki so jih izdali pristoj...

Страница 249: ...ogljivostjo lcn 4 5 kA ali drugo enakovredno napravo 2 Preobremenitveni toplotni rele z varovalkami razreda sprožitve 10 A zagon motorja ali magnetno termalnim stikalom razreda zagona 10 A Pri uporabi toplotnih relejev je priporočena uporaba relejev ki so občutljivi na fazno okvaro Kontrolni seznam za motor OPOZORILO Preberite si navodila za uporabo in se prepričajte da je na voljo zaščitna naprav...

Страница 250: ... lahko povzročijo nepričakovan zagon motorja To lahko povzroči resne poškodbe Črpalka ne sme nikoli delovati brez pravilno nameščenega varovala spojke OPOZORILO Zunanje površine črpalke in motorja lahko med delovanjem presežejo 40 C 104 F Ne dotikajte se jih z nobenim delom telesa brez zaščitne opreme V bližino črpalke ne odlagajte vnetljivih snovi OPOMBA Črpalka naj nikoli ne deluje pod minimalno...

Страница 251: ...nje Črpalke z ležaji ki jih je treba mazati Namažite vsakih 4 000 delovnih ur oz vsaj enkrat letno Najprej očistite mazalke SN Uporabite mast razreda NLGI Grade 2 oz enakovredno Za kakršne koli zahteve ali informacije stopite v stik z lokalnim prodajnim in servisnim predstavnikom Ležaji motorja Po približno petih letih je mast v ležajih motorja že tako stara da priporočamo menjavo ležajev Ležaje z...

Страница 252: ...te komponente in jih po potrebi zamenjajte Električni motor je v kratkem stiku Preverite komponente in jih po potrebi zamenjajte Motor je preobremenjen Preverite delovne pogoje črpalke in ponastavite zaščito 7 4 Električna črpalka se zažene vendar se sproži toplotno varovalo ali varovalke kmalu pregorijo Vzrok Rešitev Električna plošča se nahaja v izredno ogrevanem območju ali pa je izpostavljena ...

Страница 253: ...dnapolnjen z zrakom Glejte ustrezna navodila v priročniku za tlačni rezervoar 7 11 Črpalka se trese in ustvarja preveč hrupa Vzrok Rešitev Kavitacija črpalke Znižajte zahtevano hitrost pretoka tako da delno zaprete vklopni ventil pod črpalko Če težave ne morete odpraviti preverite pogoje delovanja črpalke npr Višinska razlika pretočni upor temperatura tekočine Ležaji motorja so obrabljeni Obrnite ...

Страница 254: ... za osoblje zaduženo za instaliranje proizvoda u sustav koje se odnose na cijevi i ili električni sustav ili oboje ili osoblje zaduženo za održavanje Posebne informacije za korisnike proizvoda Upute Upute i upozorenja koje se nalaze u priručniku odnose se na standardnu verziju kao što je opisano u kupoprodajnom ugovoru Posebne verzije pumpi mogu se isporučivati uz dodatne brošure s uputama Pogleda...

Страница 255: ...ce Italia S r l Montecchio Maggiore 01 02 2017 Amedeo Valente Direktor proizvodnje te istraživanja i razvoja rev 00 Lowara je zaštitni znak tvrtke Xylem Inc ili neke od njenih podružnica 1 6 3 EU Izjava o sukladnosti prijevod Xylem Service Italia S r l sa sjedištem u Via Vittorio Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI Italy ovime izjavljuje da sljedeći proizvod Pumpa pogledati naljepnicu na prvo...

Страница 256: ...m mjestu bez topline prljavštine i vibracija NAPOMENA Zaštitite proizvod od vlage izvora topline te mehaničkih oštećenja Ne stavljajte teške utege na pakiran proizvod 2 3 1 Dugoročno skladištenje Ako je jedinica uskladištena više od 6 mjeseci vrijede sljedeći zahtijevi Spremiti na pokrivenom i suhom mjestu Spremiti dalje od vatre prljavštine i vibracija Okrenite osovinu rukom nekoliko puta najmanj...

Страница 257: ...mehaničkom zatvaraču i njegovom materijalu Za više informacija pogledajte sliku 2 IMQ ili TUV ili IRAM ili druge oznake samo za električne pumpe Osim ako je drugačije navedeno za proizvode s oznakom odobrenja koja se odnosi na električnu sigurnost odobrenje se odnosi isključivo na električnu pumpu 3 4 Dizajn pumpe Usisno kućište okomito s radijalnom prirubnicom Izlazno kućište okomito s radijalnom...

Страница 258: ...i 30 mA sklopka na diferencijalnu struju RCD 4 1 Zahtjevi u vezi objekta 4 1 1 Lokacija pumpe OPASNOST Ne koristite ovu jedinicu u okruženjima koja mogu sadržavati zapaljive ili eksplozivne ili kemijski agresivne plinove ili prahove Smjernice Obratite pozornost na sljedeće smjernice u vezi s lokacijom proizvoda Pobrinite se da nikakve prepreke ne ometaju normalan protok zraka za hlađenje koji dopr...

Страница 259: ... se na usisnoj cijevi i na dopremnoj cijevi nizvodno do kontrolnog ventila za regulaciju kapaciteta pumpe provjeru pumpe kao i za održavanje On off ventil odgovarajuće veličine instalira se na dopremnoj cijevi nizvodno do kontrolnog ventila za regulaciju kapaciteta pumpe provjeru pumpe kao i za održavanje Kako bi se spriječio povratni tok u pumpu kada je ona isključena na dopremnoj cijevi je insta...

Страница 260: ...dajte dimenzionalni nacrt 1 Postavite sklop pumpe na temelj i poravnajte je uz pomoć libele koja je postavljena na otvor za pražnjenje Dopušteno odstupanje je 0 5 mm m 2 Uklonite zatvarače koji pokrivaju priključke 3 Poravnajte pumpu i prirubnice cjevovoda na obje strane pumpe Provjerite poravnanje vijaka 4 Poravnajte pumpu i prirubnice cjevovoda na obje strane pumpe Provjerite poravnanje vijaka 5...

Страница 261: ...razina tekućine ispod pumpe usisna visina 1 Otvorite on off ventil smješten uzvodno od pumpe 2 Zatvorite on off ventil smješten nizvodno od pumpe 3 Otvorite zavijene čepove PM2 4 Napunite pumpu dok voda ne počne izlaziti iz rupe 5 Zatvorite zavijene čepove 5 2 Provjeriti smjer okretanja Slijedite ovaj postupak prije stavljanja u rad 1 Pronađite strelice na prilagodniku ili poklopcu ventilatora mot...

Страница 262: ...je Provjerite mehanički zatvarač Provjerite propuštanje mehaničkog zatvarača Zamijenite mehanički zatvarač ako postoji propuštanje Provjera brtve ležaja Provjerite ispravan položaj aksijalnih brtvenih prstenova montiranih na osovinu Potrebno je da postoji samo blagi kontakt brtvenog vijenca Provjera tihog rada Često provjeravajte tihi rad pumpe alatima za mjerenje vibracija 6 3 Rastavljanje i zamj...

Страница 263: ...mično zatvorite on off ventil nizvodno dok brzina isporuke ne postane jednaka ili manja od vrijednosti navedenih na pločici s podacima Pumpa je preopterećena jer pumpa tekućinu Na temelju karakteristika upumpane tekućine koja je suviše gusta i viskozna provjerite stvarne zahtijeve u pogledu snage i sukladno tome zamijenite motor Ležajevi motora su pohabani Kontaktirajte lokalnog zastupnika za prod...

Страница 264: ... i servis 1 Uvod i sigurnost 1 1 Uvod Svrha priručnika Svrha ovog priručnika je da pruži neophodne informacije za Instalacija Rad Održavanje OPREZ Pažljivo pročitajte ovaj priručnik pre instalacije i korišćenja proizvoda Nepravilno korišćenje proizvoda može uzrokovati telesne povrede i oštećenje imovine i može poništiti garanciju NAPOMENA Sačuvajte ovaj priručnik za buduću upotrebu i držite ga lak...

Страница 265: ...riginalne rezervne delove za zamenu bilo kojih istrošenih ili neispravnih komponenti Upotreba neodgovarajućih rezervnih delova može uzrokovati kvarove oštećenja i povrede kao i poništenje garancije OPREZ Uvek navedite tačan tip proizvoda i broj dela kada od Službe prodaje i servisa zahtevate tehničke informacije ili rezervne delove Za više informacija o rezervnim delovima proizvoda posetite veb st...

Страница 266: ... dana isporuke Raspakovanje jedinice 1 Sledite primenljive korake Ukoliko je jedinica upakovana u kutiju uklonite spojnice i otvorite kutiju Ukoliko je jedinica upakovana u drveni sanduk otvorite poklopac vodeći računa o ekserima i trakama 2 Uklonite sigurnosne zavrtnje ili trake sa drvene baze 2 1 1 Proverite jedinicu 1 Uklonite materijal za pakovanje sa proizvoda Odložite u otpad sav materijal z...

Страница 267: ...te kupili pumpu bez motora uverite se da je motor prikladan za spajanje sa pumpom Namena Pumpa je pogodna za Vodosnabdevanje i pročišćavanje vode Hlađenje i snabdevanje toplom vodom u industrijama i građevinarstvu Sisteme za navodnjavanje i prskalice Sisteme za grejanje Protivpožarne primene Izdrada snega Nanofiltriranja Dovod iz bojlera Nepravilno korišćenje UPOZORENJE Nepravilno korišćenje pumpe...

Страница 268: ...i čelik Dupleks Super dupleks Difuzor Liveno gvožđe Liveno gvožđe Liveno gvožđe Kućište Nodularni liv Nodularni liv Nodularni liv Dupleks Vratilo Nerđajući čelik Naglavak vratila Cev za oslobađanje Običan ležaj Volfram karbid 3 6 Mehanički zatvarač Standardni mehanički zaptivač u skladu sa EN12756 Zaptivka patrone Mekano pakovanje 3 7 Ograničenja u primeni Maksimalni radni pritisak Slika 3 pokazuj...

Страница 269: ...ora pogledajte Tabela 7 Položaji pumpe i zazor Obezbedite odgovarajuće svetlo i zazor oko pumpe Pobrinite se da se pumpi može lako pristupiti za postupke instalacije i održavanja Instalacija iznad izvora tečnosti usisni podizač Teoretska maksimalna visina usisavanja za bilo koju pumpu iznosi 10 33 m U praksi na usisni kapacitet pumpe utiče sledeće Temperatura tečnosti Elevacija iznad nivoa mora u ...

Страница 270: ...evima U slučaju protivpožarnih sistema hidranti ili prskalice proverite lokalne propise koji su na snazi Kontrolna lista za električne veze Proverite da li su ispunjeni sledeći zahtevi Električni izvodi su zaštićeni od visoke temperature vibracija i sudara Vod za napajanje je opremljen Uređajem za zaštitu od kratkog spoja Prekidačem za odvajanje od mreže sa minimalnim razmakom kontakata od 3 mm Ko...

Страница 271: ...padajućim nagibom prema pumpi Nominalni prečnici cevovoda su jednaki ili manji od nominalnih prečnika otvora pumpe Cevovodi su usidreni u blizini pumpe i spojeni bez prenošenja naprezanja ili napetosti OPREZ Varevi kamenac i druge nečistoće u cevima oštećuju pumpu Uklonite sve nečistoće iz cevovoda Ako je potrebno instalirajte filter 4 3 3 Električna instalacija 1 Uklonite zavrtnje poklopca priklj...

Страница 272: ...m spremni za rad Pumpa i usisna cev moraju biti potpuno ispunjeni tečnošću pri pokretanju za uputstvo pogledajte poglavlje 5 1 Uključite jedinicu pumpe još jednom ručno i proverite da li se glatko i ravnomerno kreće Proverite da li je spojnica postavljena i da su svi sigurnosni uređaji u funkciji Uključite bilo koji uređaj za zaptivanje ispiranje ili rashlađivanje koji su pruženi Otvorite ventil u...

Страница 273: ...rada na suvo Proverite nivo tečnosti u rezervoaru ili pritisak u vodovodu Električna pumpa se pokreće ali se termički osigurač isključuje nakon toga Uzrok Rešenje Unutar pumpe postoje strani predmeti čvrste ili vlaknaste supstance koji su zaglavili rotor Kontaktirajte Službu prodaje i servisa Pumpa je preopterećena jer pumpa tečnost koja je suviše gusta i viskozna Proverite stvarne zahteve u vezi ...

Страница 274: ... RCD sistema Uzrok Rešenje Postoji propuštanje ka uzemljenju Proverite izolaciju komponenti električnog sistema 7 8 Pumpa radi ali predaje premalo ili nimalo tečnosti Uzrok Rešenje Unutar pumpe ili cevovoda postoji vazduh Ispustite vazduh Pumpa nije ispravno napunjena Zaustavite pumpu i ponovite postupak punjenja Ako se problem nastavi Proverite da li mehanički zatvarač curi Proverite da li je usi...

Страница 275: ...ίστε να είναι ανά πάσα στιγμή διαθέσιμο στην περιοχή όπου είναι εγκατεστημένη η μονάδα 1 1 1 Άπειροι χρήστες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το προϊόν αυτό προορίζεται να λειτουργεί μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό Λάβετε υπόψη σας τις ακόλουθες προφυλάξεις Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα με σωματική ή πνευματική αναπηρία ή χωρίς τη σχετική εμπειρία και γνώσεις εκτός εάν έχουν λάβει οδηγίες σ...

Страница 276: ...αποκλειστικά αυθεντικά ανταλλακτικά για την αντικατάσταση τυχόν χαλασμένων εξαρτημάτων Η χρήση ακατάλληλων ανταλλακτικών μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργίες ζημιές και τραυματισμούς καθώς και να ακυρώσει την εγγύηση ΠΡΟΣΟΧΗ Να καθορίζετε πάντα τον ακριβή τύπο προϊόντος και τον αριθμό εξαρτήματος όταν ζητάτε τεχνικές πληροφορίες ή ανταλλακτικά από το Τμήμα πωλήσεων και εξυπηρέτησης Για περισσότερες...

Страница 277: ...nte Διευθυντής Μηχανικής και Έρευνας και Ανάπτυξης αναθ 00 Lowara είναι εμπορικό σήμα της Xylem Inc ή των θυγατρικών της 2 Μεταφορά και αποθήκευση 2 1 Επιθεώρηση του παραδιδόμενου εξοπλισμού 1 Ελέγξτε το εξωτερικό της συσκευασίας για σημάδια ζημιάς 2 Ειδοποιήστε τον διανομέα μας εντός οκτώ ημερών από την παράδοση εάν το προϊόν έχει ορατά σημάδια ζημιάς Αποσυσκευασία της μονάδας 1 Ακολουθήστε τα ισ...

Страница 278: ...ς Για ερωτήσεις σχετικά με πιθανές υπηρεσίες συντήρησης μακροπρόθεσμης αποθήκευσης παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο πωλήσεων και σέρβις Θερμοκρασία περιβάλλοντος Πρέπει να αποθηκεύσετε το προϊόν σε θερμοκρασία περιβάλλοντος από 5 C έως 40 C 23 F έως 104 F 3 Περιγραφή Προϊόντος 3 1 Περιγραφή αντλίας Η αντλία είναι μια πολυβάθμια φυγοκεντρική αντλία τεμαχιζόμενου κορμού με φτερωτή...

Страница 279: ...ν ηλεκτρική αντλία εκτός αν ορίζεται διαφορετικά 3 4 Σχεδίαση αντλίας Περίβλημα αναρρόφησης κατακόρυφα με ακτινική φλάντζα Περίβλημα εκτόνωσης κατακόρυφα με ακτινική φλάντζα Κλειστός σχεδιασμός φτερωτής χωρίς αξονική εξισορρόπηση ώσης Τύμπανο εξισορρόπησης στην εκτόνωση ενσωματωμένο σε περίβλημα εκτόνωσης Κινητήρες Σχεδιασμός IEC Πρότυπο IE3 για Ευρώπη και NEMA Φλάντζες σύμφωνα με EN1092 ISO 7005 ...

Страница 280: ...ται από τον ακροδέκτη του Βεβαιωθείτε ότι ο αγωγός γείωσης είναι μεγαλύτερος σε μήκος από τους αγωγούς φάσης Αυτό ισχύει και για τα δύο άκρα του καλωδίου του κινητήρα Προσθέστε επιπλέον προστασία από θανατηφόρα ηλεκτροπληξία Εγκαταστήστε ένα διακόπτη διαφορικού υψηλής ευαισθησίας 30 mA μηχανισμός προστασίας από διαρροή ρεύματος RCD 4 1 Απαιτήσεις εγκατάστασης 4 1 1 Θέση αντλίας ΚΙΝΔΥΝΟΣ Μη χρησιμο...

Страница 281: ...τοι σωλήνες ή ενώσεις χρησιμοποιούνται για να αποφευχθεί μεταφορά των κραδασμών της αντλίας στους σωλήνες και αντίστροφα Χρησιμοποιείτε φαρδιές καμπύλες αποφεύγοντας να χρησιμοποιείτε γωνίες που μπορεί να προκαλέσουν υπερβολική αντίσταση ροής Οι σωληνώσεις αναρρόφησης είναι εντελώς στεγανές και χωρίς αέρα Εάν χρησιμοποιείτε την αντλία σε ανοικτό κύκλωμα τότε βεβαιωθείτε ότι η διάμετρος του σωλήνα ...

Страница 282: ...κευή 2 Ρελέ θερμικής υπερφόρτωσης με κλάση απόζευξης 10A ασφάλειες aM εκκίνηση κινητήρα ή προστασία κινητήρα με μαγνητικό θερμικό διακόπτη με κλάση εκκίνησης 10A Όταν το υγρό αντλείται από ένα σύστημα νερού χρησιμοποιήστε έναν διακόπτη πίεσης Όταν το υγρό αντλείται από δεξαμενή ή ρεζερβουάρ αποθήκευσης χρησιμοποιήστε έναν διακόπτη με πλωτήρα ή αισθητήρες Όταν χρησιμοποιούνται θερμικά ρελέ συνιστών...

Страница 283: ... διαγράμματα καλωδίωσης βλέπε Εικόνα 10 Τα διαγράμματα διατίθενται επίσης στο πίσω μέρος του καλύμματος του τερματικού κιβωτίου a Συνδέστε το καλώδιο γείωσης Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο γείωσης είναι μεγαλύτερο σε μήκος από τα καλώδια φάσης b Συνδέστε τα καλώδια φάσης 3 Τοποθετήστε το κάλυμμα του κουτιού ακροδεκτών ΣΗΜΕΙΩΣΗ Σφίξτε προσεκτικά τους στυπιοθλίπτες καλωδίων για να διασφαλίσετε την προστ...

Страница 284: ...λουθήστε αυτήν τη διαδικασία πριν την εκκίνηση 1 Βρείτε τα βέλη του προσαρμογέα ή το κάλυμμα του ανεμιστήρα του κινητήρα για να καθορίσετε τη σωστή κατεύθυνση περιστροφής 2 Εκκινήστε τον κινητήρα 3 Αμέσως ελέγξτε την κατεύθυνση περιστροφής μέσω του προστατευτικού σύζευξης ή μέσω του καλύμματος του ανεμιστήρα του κινητήρα 4 Σταματήστε τον κινητήρα 5 3 Εκκινήστε την αντλία Η ευθύνη για τον έλεγχο τη...

Страница 285: ...νδειξη φθοράς και ελέγξτε την ευθυγράμμιση Ελέγξτε τη μηχανική στεγανοποίηση Ελέγξτε για διαρροές από τη μηχανική στεγανοποίηση Αντικαταστήστε τη μηχανική στεγανοποίηση αν διαπιστωθεί διαρροή Έλεγχος της στεγανοποίησης των εδράνων Ελέγξτε τη σωστή εφαρμογή των δακτυλίων του αξονικού παρεμβύσματος που είναι τοποθετημένοι στον άξονα Πρέπει να υπάρχει μόνο μια απαλή επαφή του χείλους στεγανοποίησης Ε...

Страница 286: ...ς υπερφορτώνεται Ελέγξτε τις συνθήκες λειτουργίας της αντλίας και επανεκκινήστε την προστασία 7 4 Η ηλεκτρική αντλία αρχίζει να λειτουργεί αλλά η θερμική προστασία ενεργοποιείται ή οι ασφάλειες καίγονται μετά από λίγο Αιτία Διορθωτική ενέργεια Ο ηλεκτρικός πίνακας βρίσκεται σε μέρος με υπερβολική θερμότητα ή είναι εκτεθειμένος σε άμεσο φως Προστατεύστε τον ηλεκτρικό πίνακα από την πηγή θερμότητας ...

Страница 287: ...η διάμετρο του σωλήνα αναρρόφησης 7 9 Η ηλεκτρική αντλία διακόπτει τη λειτουργία της και στη συνέχεια περιστρέφεται στη λάθος κατεύθυνση Αιτία Διορθωτική ενέργεια Υπάρχει διαρροή σε ένα ή δύο από τα ακόλουθα εξαρτήματα Στον σωλήνα αναρρόφησης Στην ποδοβαλβίδα ή τη βαλβίδα ελέγχου Επισκευάστε ή αντικαταστήστε το ελαττωματικό εξάρτημα Υπάρχει αέρας στον σωλήνα αναρρόφησης Βγάλτε τον αέρα 7 10 Η αντλ...

Страница 288: ...ara yol açacak tehlikeli bir durum İKAZ Eğer önlenmez ise ölüm veya ciddi yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli bir durum DİKKAT Eğer önlenmez ise hafif veya orta derece yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli bir durum UYARI Ekipman hasarı ya da düşük performans riski varken fakat yaralanma riski yokken uyarılar kullanılır Özel semboller Aşağıdaki tabloda gösterildiği gibi bazı tehlike kategorile...

Страница 289: ... r l Via Vittorio Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI Italy 3 Bu uygunluk taahhütnamesi üreticinin yegane sorumluluğu altında çıkarılmıştır 4 Taahhütnamenin içeriği elektrik pompası 5 Yukarıda açıklanan beyanın hedefi ilgili Birlik uyumlaştırma mevzuatı ile uyumludur Direktif 2014 30 AB 26 Şubat 2014 elektromanyetik uyumluluk 6 Kullanılan ilgili uyumlaştırılmış standartlara ya da diğer teknik...

Страница 290: ...iş olması durumunda yatay bir deplasmandan başlamak suretiyle dikey olarak üniteyi kısmen kaldırmak için kullanılabilir Pompa ünitesi daima Şekil 4 te gösterilen şekilde sabitlenmeli ve nakliye edilmelidir Motorsuz ünite İKAZ Makine direktifi 2006 42 EC ye göre ayrı olarak satın alınarak bir araya getirilen bir pompa ve motor yeni bir makineyi meydana getirir Kuplajı yapan kişi combine ünitenin tü...

Страница 291: ...ineralize etme vs Açıklananlardan farklı olan ve sıvının yapısına uygun tüm durumlar 3 2 Pompa adlandırması Pompa adlandırma açıklaması ve bir örnek için bkz Şekil 2 3 3 İsim plakası İsim plakası motor adaptöründe yer alır İsim plakası ürünün önemli özelliklerini listeler Daha fazla bilgi için bkz Şekil 1 İsim plakası çark ve gövde malzemesi mekanik keçe ve malzemeleriyle ilgili bilgi verir Daha f...

Страница 292: ...duğunu doğrulamak için toprak ucunu test edin Motor kablosu yanlışlıkla sarsıntıyla gevşerse terminalde gevşeyecek son iletken toprak kablosu olmalıdır Toprak iletkeninin faz iletkenlerinden daha uzun olmasını sağlayın Bu motor kablosunun her iki ucu için geçerlidir Ölümcül çarpmaya karşı ilave koruma ekleyin Yüksek hassasiyetli bir fark svici 30 mA takın kalıntı akım aygıtı RCD 4 1 Tesis gereklil...

Страница 293: ... uygun olmalıdır Emme borusu emiş portunun çapından küçük olmamalıdır Emme borusunun pompanın emiş kısmından büyük olması gerekiyorsa eksantrik boru daraltıcı takılır Pompa sıvı seviyesinin üstüne konulursa emiş borusunun ucuna bir ayak valfı takılır Sıvı asgari düzeydeyken ve pompa sıvı kaynağı üzerine takıldığında havanın emiş girdabı içine girmemesi için ayak valfı tam olarak sıvıya batırılmalı...

Страница 294: ...to termal svici 4 3 Pompayı takın 4 3 1 Mekanik kurulum Kurulumdan önce aşağıdakileri kontrol edin EN 206 1 e göre XC1 sınıfı patlama gerekliliklerini karşılayan itme kuvveti C12 15 sınıfı bir beton kullanın Montaj yüzeyi tamamen yatay ve dengeli olacak şekilde ayarlanmalıdır Belirtilen ağırlıklıkları kontrol edin Pompa setini kurun Zeminin taslakta genel ayarlama çiziminde belirtilen boyutlara gö...

Страница 295: ... bkz Şekil 10 Sıvı seviyesi pompa üzerindeyken yapılan montaj emiş başlığı 1 Pompanın aşağı akış yönündeki açma kapama valfını kapatın 2 Vidalanmış tapaları açın PM2 3 Delikten su akana kadar açma kapama valfini yukarı akış yönünde açın 4 Vidalanmış tapaları kapatın Pompa altında sıvı seviyesinde montaj emiş kaldırma 1 Pompanın yukarı akış yönünde yerleştirilen açma kapama valfini açın 2 Pompanın ...

Страница 296: ...ir kez kontrol edin Hangisi önce gelirse 1000 çalışma saatinde bir veya her üç ayda bir kontrol etmenizi öneririz 6 2 Denetim kontrol listesi Kaplini kontrol edin Kaplinin esnek elemanlarını kontrol edin Herhangi bir yıpranma belirtisi olan parçaları değiştirin ve hizalamayı kontrol edin Mekanik keçeyi kontrol edin Mekanik keçe sızıntısını kontrol edin Sızıntı tespit edilirse mekanik keçeyi değişt...

Страница 297: ...a termal koruyucu tetiklenir ya da sigortalar atar Sebep Çözüm Elektrik paneli aşırı sıcak bir bölgede yer alıyor veya doğrudan güneş ışığına maruz kalıyor Elektrik panelini ısı kaynağından ve doğrudan güneş ışığından koruyun Güç kaynağı voltajı motorun çalışma limitleri dahilinde değil Motorun çalışma koşullarını denetleyin Bir elektrik fazı eksiktir Güç kaynağını kontrol edin elektrik bağlantısı...

Страница 298: ... 10 Pompa fazla sık çalışıyor Sebep Çözüm Aşağıdaki bileşenlerin birinde ya da ikisinde bir kaçak var Emiş borusu Ayak valfı ya da kontrol valfı Arızalı bileşeni tamir edin veya değiştirin Bir membran delinmiştir veya basınç tankında ön hava yükü yoktur Basınç tankı kılavuzundaki ilgili talimatlara bakın 7 11 Pompa titreşim yaparak çok fazla ses çıkarıyor Sebep Çözüm Pompa kavitasyonu Pompanın akı...

Страница 299: ...олучению тяжелой травмы ВНИМАНИЕ Опасная ситуация которая если ее не предотвратить может привести к получению травмы средней или легкой степени тяжести ПРИМЕЧАНИЕ Предупреждения используются если существует риск повреждения оборудования или ухудшения производительност и но не опасность получить травму Особые символы Некоторые категории опасностей обозначены символами см следующую таблицу Опасность...

Страница 300: ...ри маркировке MEI и следующих технических стандартов EN ISO 12100 2010 EN 809 1998 A1 2009 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 60034 30 2009 EN 60034 30 1 2014 Montecchio Maggiore 01 02 2017 Амедео Валенте Технический директор и R D ред 00 1 6 2 Заявление о соответствии нормам ЕС EMCD16 1 Модель аппарата изделия см ярлык на первой странице 2 Название и адрес производителя Xylem Service Italia S r l Via Vit...

Страница 301: ...паковке отсоедините его удалив все винты болты или стропы 4 В случае возникновения проблем свяжитесь с местным представительством компании 2 2 Указания по транспортировке Меры предосторожности ОСТОРОЖНО Соблюдайте требования действующих норм по предотвращению несчастных случаев Опасность раздавливания Изделие и детали могут оказаться достаточно тяжелыми Используйте надлежащие способы подъема и над...

Страница 302: ...АНИЕ При покупке насоса без двигателя убедитесь в том что используемый двигатель подходит для соединения с насосом Предусмотренное применение Насос подходит для подачи и обработки воды подачи холодной и горячей воды в промышленности и жилом секторе систем орошения и разбрызгивания Системы отопления пожаротушения производства снега нанофильтрации питания котлов Ненадлежащее использование ОСТОРОЖНО ...

Страница 303: ...ленными отверстиями соответствуют ASME B16 5 класс 150 300 и 600 Муфты подвижные без проставок в стандартном исполнении Защитный кожух муфты полностью закрытый 3 5 Материал Металлические детали насоса которые контактируют с водой изготовлены из следующих материалов Позиция Номенклатура материалов CCC CBC CNC DCC DBC DNC NNN RNN RRR TTT Рабочее колесо Литой чугун Бронза Нержавею щая сталь Литой чуг...

Страница 304: ...днюю очередь Убедитесь в том что длина заземляющего провода больше чем длина фазных проводов Это относится к обоим концам кабеля двигателя Добавить дополнительную защиту от смертельного поражения Устaновить высокочувствительный дифференциальный выключатель 30 мА устройство остаточного тока RCD 4 1 Требования на объекте 4 1 1 Расположение насоса ОПАСНО Запрещено использовать насос в помещениях где ...

Страница 305: ...ребования у всего трубопровода имеется независимая опора трубопровод не создает нагрузку на насос Гибкие трубы или соединения используются чтобы избежать передачи вибрации насоса трубам или наоборот использовать широкие колена избегать использования изгибов создающих избыточное сопротивление потока всасывающий трубопровод полностью герметичен и воздухонепроницаем если насос используется в открытом...

Страница 306: ...ссом расцепления 10А плавкие предохранители аМ запуск двигателя или электромагнитно тепловой расцепитель защиты двигателя на запуске класс расцепления 10А При перекачивании жидкости из водяной системы используйте реле давления При перекачивании жидкости из накопительного бака или резервуара используйте поплавковый переключатель или датчики при использовании термореле рекомендуется использовать рел...

Страница 307: ...Е Аккуратно затяните сальники кабелей чтобы гарантировать защиту от проскальзывания кабеля и попадания влаги в соединительную коробку 4 Если двигатель не оборудован автоматическим сбросом термозащиты тогда отрегулируйте защиту от перегрузки в соответствии со списком ниже Если двигатель используется с полной нагрузкой установите значение на номинальное значение тока электрического двигателя табличк...

Страница 308: ...о защитный кожух муфты установлен и все защитные устройства пригодны для эксплуатации Включите устройства герметизации промывки или охлаждения поставляемые в комплекте Откройте клапан на трубе всаса впуска Откройте двухпозиционный клапан на стороне нагнетания прибл на 25 от скорости нагнетания согласно проекту системы В насосах с выходной мощностью ниже 30 кВт двухпозиционный клапан может оставать...

Страница 309: ...а и замена частей насоса Для получения дополнительной информации о запасных частях сборке и разборке насоса обращайтесь к местному представителю по продажам и обслуживанию 7 Устранение 7 1 Поиск и устранение неисправностей для пользователей Главный переключатель включен но электрический насос не запускается Причина Устранение Сработала термозащита встроенная в насос если есть Подождите пока насос ...

Страница 310: ...источника нагревания и прямых солнечных лучей Напряжение электропитания выходит за рабочие пределы двигателя Проверьте условия эксплуатации двигателя Отсутствует фаза питания Проверьте подачу питания электрическое соединение 7 5 Электрический насос запускается но срабатывает термический предохранитель через различное время после этого Причина Устранение Присутствуют инородные тела твердые или воло...

Страница 311: ...тствует утечка в одном или обоих компонентах всасывающая труба ножной клапан или обратный клапан Отремонтироват ь или заменить неисправный компонент Присутствует воздух во всасывающей трубе Обезвоздушьте 7 10 Насос запускается слишком часто Причина Устранение Присутствует утечка в одном или обоих компонентах всасывающая труба ножной клапан или обратный клапан Отремонтировать или заменить неисправн...

Страница 312: ... пов язані з технікою безпеки Про повідомлення техніки безпеки Надзвичайно важливо ретельно прочитати зрозуміти та дотримуватися повідомлень техніки безпеки та норм перед роботою з виробом Вони публікуються щоб допомогти запобігти таким небезпекам нещасні випадки та проблеми зі здоров ям пошкодження продукту та його оточення несправність виробу Рівні небезпеки Рівень небезпеки Що означає НЕБЕЗПЕЧН...

Страница 313: ...першій сторінці відповідає положенням наступних Європейських директив Директива по машинному обладнанню 2006 42 EEC ДОДАТОК II фізична або юридична особа уповноважена скласти технічний файл Xylem Service Italia S r l Маркування Eco design 2009 125 EC регламент EC 640 2009 і регламент EC 4 2014 електродвигун 3 50 Гц PN 0 75 кВт за маркування IE2 або E3 регламент EC 547 2012 водяний насос за маркува...

Страница 314: ...що стосуються утилізації сміття 2 Перевірте виріб на наявність пошкоджених або бракуючих частин 3 Якщо виріб закріплено гвинтами болтами чи ременями звільніть його від них 4 У разі виникнення будь яких проблем зв яжіться із регіональним торгівельним представником 2 2 Рекомендації з транспортування Заходи безпеки ПОПЕРЕДЖЕННЯ Дотримуйтеся діючих норм запобігання нещасним випадкам Небезпека роздавлю...

Страница 315: ...ання Насос придатний для подачі води і її очищення подача гарячої води та води для охолодження в системах постачання для житлових будинків і промислових об єктів іригаційні та спринклерні системи системи теплопостачання пожежогасіння виробництва снігу нанофільтрації подачі в котли Використання не за призначенням ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використання насоса не за призначенням може створити небезпечну ситуацію ...

Страница 316: ...Чавун Чавун Чавун Камера Чавун із кулястим графітом Чавун із кулястим графітом Чавун із кулястим графітом Дуплекс на сталь Вал Нержавіюча сталь Втулка вала Випускна труба Підшипник ковзання Карбід вольфраму 3 6 Механічне ущільнення Стандартне механічне ущільнення згідно з EN 12756 Ущільнення картриджного типу М яка набивка 3 7 Обмеження застосування Максимальний робочий тиск На рис 3 показано макс...

Страница 317: ...1000 м 3000 футів над рівнем моря Може знадобитися скорочення продуктивності двигуна або заміна більш потужним двигуном Інформацію про те на скільки зменшувати потужність двигуна див у табл 7 Положення насоса та вільні проміжки Забезпечити відповідне освітлення та вільні проміжки навколо насоса Переконатися в тому що насос зручно встановлювати та обслуговувати Встановлення над поверхнею рідини вис...

Страница 318: ...чі нижче по потоку за зворотним клапаном для регулювання продуктивності насоса для огляду насоса та для технічного обслуговування Щоб уникнути зворотного потоку в насос коли насос вимкнено встановлюється зворотний клапан на трубопроводі подачі ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не використовувати закритий двопозиційний клапан на випускній стороні щоб переривати потік насоса довше ніж на кілька секунд Якщо насос повинен...

Страница 319: ...ою і рівною дотримання зазначеної ваги Встановлення насосного агрегату Переконайтеся в тому що фундамент було підготовано відповідно до розмірів наданих на габаритно приєднувальному і головному складальному кресленні Інформацію про основу насоса й анкерні отвори див на габаритному кресленні 1 Розташуйте насосну установку на фундаменті і виконайте її горизонтальне вирівнювання за допомогою спиртово...

Страница 320: ...ьний тиск що забезпечується насосом не повинні перевищувати максимальний робочий тиск дозволений для насоса номінальний тиск PN Див рис 3 Не використовувати насос якщо виникла кавітація Кавітація може пошкодити внутрішні компоненти 5 1 Залийте насос Інформацію про з єднання насоса наведено на рис 10 Установки з рівнем рідини над насосом напір 1 Закрийте двопозиційний клапан після насоса 2 Викрутіт...

Страница 321: ... звертайтеся у відділ продажу та сервісу Підшипники двигуна Підшипники двигуна через старіння мастила рекомендується замінювати приблизно через п ять років Підшипники потрібно замінювати через 25 000 годин роботи або відповідно до вимог виробника двигуна яка з вимог настане першою Двигун з однократно змазаними підшипниками Двигун з однократно змазаними підшипниками не підлягає періодичному обслуго...

Страница 322: ...ричина Спосіб усунення Пошкоджено силовий кабель живлення Перевірити кабель та замінити у разі необхідності Термічний захист або плавкі запобіжники не підходять для струму двигуна Перевірити компоненти та замінити при необхідності Коротке замикання електродвигуна Перевірити компоненти та замінити при необхідності Перевантаження двигуна Перевірити умови експлуатації насоса та виконати скидання захи...

Страница 323: ...виконати наступне зменшити висоту всмоктування збільшити діаметр всмоктувальної труби 7 9 Електричний насос зупиняється а потім обертається у неправильному напрямку Причина Спосіб усунення Існує теча в одному або кількох наступних компонентах всмоктувальна труба ножний клапан або зворотній клапан Відремонтувати або замінити несправний компоненти Присутнє повітря у трубі всмоктування Видалити повіт...

Страница 324: ...لدى األداء مستوى في انخفاض أو إصابة مخاطر بال األشخاص خاصة رموز في موضح هو كما خاصة رموز األخطار فئات بعض لدى التالي الجدول كهربائي خطر مغناطيسية مجاالت خطر خطر كهربائي تنبيه ساخن سطح خطر مستوى رموز محل يحل محدد برمز الساخن السطح مخاطر إلى اإلشارة تتم النموذجي الخطر تنبيه التركيب وفني المستخدم رموز شرح المنتج تركيب عن المسؤولين لألشخاص خاصة معلومات أو الكهرباء أو و بالسباكة المتعلقة الجوانب الشبكة...

Страница 325: ...ابعة 1 6 3 مع التوافق شهادة ترجمة األوربية الوحدة قوانين شركة تعلن Xylem Service Italia S r l في الرئيسي ومقرها Via Vittorio Lombardi 14 36075 Montecchio Maggiore VI Italy المنتج أن الوثيقة هذه بموجب األولى بالصفحة الملصق أنظر مضخة التالية األوربية التوجيهات ألحكام مطابق الماكينات 2006 42 EC الثاني الملحق أو الفردي الشخص المستندات بتصنيف له المصرح القانونية االعتبارية الشخصية الفنية Xylem Service ...

Страница 326: ...ر تأثير لها ليس التي القوية أو النظيفة السوائل المضخة مكونات على الميكانيكية أو الكيميائية أو كهربائي ومحرك مضخة ضخ كوحدة المنتج توريد يمكن فقط كمضخة تنبيهي إشعار محرك بدون مضخة اشتريت قد كنت إذا لقرنه مناسب المحرك أن فتأكد بالمضخة االستخدام غرض التالية بالمهام للقيام مناسبة المضخة ومعالجتها المياه إمداد المباني وخدمات الصناعات في الساخنة المياه وإمداد التبريد المياه رش وأنظمة الري التدفئة أنظمة ا...

Страница 327: ...لحد PN التشغيل لضغط األقصى الحد السائل حرارة درجة نطاقات يوضح شكل 3 التشغيل حرارة درجة نطاقات والخدمة البيع بمكتب االتصال ُرجى ي الخاصة المتطلبات حالة في األقصى الحد الساعة في التشغيل بدء مرات لعدد شكل أنظر 12 الضوضاء مستوى بمحرك المزودة المضخة عن الصادرة الضوضاء مستويات على للتعرف إلى ارجع عادي جدول 5 المزودة غير المضخة عن الصادرة الضوضاء مستويات على للتعرف إلى ارجع بمحرك جدول 6 4 التركيب االحتيا...

Страница 328: ... حالة في المياه إمدادات الشفط جانب على العكسي التدفق لمنع مالئم جهاز بتركيب قم األمر المواسير فحص قائمة التالية بالمتطلبات االلتزام من تحقق دعم يتم المواسير تمثل أن يجب وال مستقل بشكل المواسير كافة الوحدة على حمال اهتزازات انتقال لمنع مرنة وصالت أو مواسير استخدام يجب والعكس المواسير إلى المضخة في تتسبب التي األكواع استخدام وتجنب واسعة منحنيات استخدم مفرطة للضخ مقاومة ومحك اإلغالق محكمة الشفط مواسي...

Страница 329: ...لثية فئة الزائد الحمل ضد حراري مرحل 10 تشغيل بادئ منصهرات امبير مغناطيسي محرك حماية مفتاح أو المحرك فئة بادئ مع حراري 10 امبير أنظر التثبيت وفتحات المضخة قاعدة حول معلومات على للحصول االبعاد مخطط 1 باستخدام اتزانها بضبط وقم األساس على المضخة مجموعة ضع التصريف فوهة على ُوضع ي مياه ميزان هو به المسموح االنحراف 0 5 م مم 2 تغطي التي السدادات بإزالة قم المنافذ 3 جانبي على المواسير فالنجات وشفات المضخة ...

Страница 330: ...المضخة تشغيل بدء ضخه يتم الذي السائل حرارة ودرجة تدفق صحة من التحقق مسئولية تقع من تأكد المضخة تشغيل بدء قبل المالك أو بالتركيب القائم على للتشغيل جاهزة فتكون البلي رومان المحامل تشحيم تم البدء عند بالماء بالكامل الشفط ومواسير المضخة ملئ انظر للتعليمات فصل 5 1 تتحرك أنها من وتحقق باليد أخرى مرة المضخة وحدة لف وبانتظام بسالسة تعمل اآلمان وسائل جميع وأن القارن واقي تركيب من تحقق متاحة تكون والتبريد ...

Страница 331: ...د كافة سالمة بمصدر التوصيالت الطاقة المدمج الحراري الواقي تشغيل تم وجد إن المضخة في المضخة تبرد حتى انتظر الحراري الواقي ضبط ُيعاد س تلقائيا أو الحراري المرحل تشغيل تم التحكم لوحة في المحرك واقي الكهربائية الحراري الواقي ضبط أعد الو الجهاز تشغيل تم من اقي الجاف التشغيل من تحقق في السائل مستوى ضغط أو الخزان المواسير وكابالت الواقي الجهاز به الخاصة التوصيل الخاصة المنصهرات احتراق اإلضافية والدوائر ب...

Страница 332: ...رين أحد في تسرب يوجد كليهما أو التاليين الشفط ماسورة عدم صمام أو القدمي الصمام اإلرجاع أو إصالح استبدال المعيب العنصر وجود عدم أو متمزق غشاء يوجد الضغط خزان في مسبق شحن هذا في التعليمات أنظر خزان دليل في الشأن الضغط 7 11 شديدة ضوضاء وتصدر تهتز المضخة السبب الحل تجاويف تكون بالمضخة الغلق طريق عن المطلوب الضخ معدل قلل لصمام الجزئي عقب الموجود الغلق الفتح ظروف من تحقق المشكلة استمرت إذا المضخة اختالف...

Страница 333: ...i serie data di fabbricazione b Anno di produzione numero d ordine posizione numero d ordine 3 Pressione massima d esercizio 4 Temperatura massima del liquido movimentato 5 Temperatura massima del liquido movimentato 6 Codice pompa 7 Diametro girante piena solo per giranti piene 8 Diametro girante ridotta solo per giranti tornite ...

Страница 334: ...imale du liquide durant le fonctionnement 5 Température minimale du liquide durant le fonctionnement 6 Code de la pompe 7 Diamètre maximal de la roue uniquement pour les roues entières 8 Diamètre réduit de la roue uniquement pour les roues ajustées 9 Plage débit 10 Plage hauteur manométrique 11 Vitesse 12 Puissance nominale ou maximale de la pompe groupe électropompe puissance maximale absorbée po...

Страница 335: ...mba 13 Índice de eficiência mínima 14 Eficiência hidráulica no melhor ponto de eficiência apenas para impulsores aparados 15 Peso Nederlands 1 Type pomp 2 a Serienummer bouwjaar b Productiejaar bestelnummer bestelpositienummer 3 Maximale bedrijfsdruk 4 Maximale bedrijfsvloeistoftemperatuur 5 Minimale bedrijfsvloeistoftemperatuur 6 Pompcode 7 Volledige waaierdiameter alleen voor volledige waaiers 8...

Страница 336: ...maximal förbrukad pumpeffekt pump 13 Lägsta effektivitetsindex 14 Hydraulisk effektivitet vid bästa effektivitetspunkt endast för trimmade pumphjul 15 Vikt Suomi 1 Pumpun tyyppi 2 a Sarjanumero valmistuspäivä b Valmistusvuosi tilausnumero tilauksen sijaintinumero 3 Maksimikäyttöpaine 4 Nesteen suurin käyttölämpötila 5 Nesteen pienin käyttölämpötila 6 Pumpun koodi 7 Täyden juoksupyörän halkaisija v...

Страница 337: ...a maksimālā absorbētā sūkņa jauda sūknis 13 Minimālās efektivitātes indekss 14 Hidrauliskā efektivitāte labākajā efektivitātes punktā tikai darbratiem ar samazinātu diametru 15 Svars Lietuviškai 1 Siurblio tipas 2 a serijos numeris pagaminimo data b pagaminimo metai užsakymo numeris užsakymo pozicijos numeris 3 Maks darbinis slėgis 4 Maks darbinė skysčio temperatūra 5 Min darbinė skysčio temperatū...

Страница 338: ...pre redukované obežné kolesá 9 Rozsah prietoku 10 Rozsah hlavy 11 Rýchlosť 12 Menovitý alebo maximálny výkon čerpadla elektrického čerpadlového agregátu maximálny príkon čerpadla čerpadlo 13 Minimálny koeficient účinnosti 14 Hydraulická účinnosť v najlepšom mieste účinnosti len pre redukované obežné kolesá 15 Hmotnosť Magyar 1 Szivattyú típusa 2 a Sorozatszám gyártás dátuma b Gyártás éve rendelés ...

Страница 339: ...čji delovni tlak 4 Najvišja obratovalna temperatura tekočine 5 Najmanjša obratovalna temperatura tekočine 6 Koda črpalke 7 Polni premer impelerja samo za celovite impelerje 8 Zmanjšan premer impelerja samo za obrezane impelerje 9 Razpon pretoka 10 Razpon glave 11 Hitrost 12 Nominalna ali največja moč črpalke enota električne črpalke največja absorbirana moč črpalke črpalka 13 Indeks minimalne učin...

Страница 340: ... yılı sipariş numarası sipariş konum numarası 3 Maksimum çalışma basıncı 4 Maksimum çalışma sıvısı sıcaklığı 5 Minimum çalışma sıvısı sıcaklığı 6 Pompa kodu 7 Tam pervane çapı yalnızca tam pervaneler için 8 Azaltılmış pervane çapı yalnızca tıraşlanmış pervaneler için 9 Akış aralığı 10 Başlık aralığı 11 Hız 12 Nominal veya maksimum pompa gücü elektrikli pompa ünitesi maksimum absorbe edilen pompa g...

Страница 341: ... الحد مؤشر 14 فقط المصغرة للدافعات كفاءة أفضل نقطة عند الهيدروليكية الكفاءة 15 ال وزن 2 Italiano 1 Tipo di pompa pompa con sezione ad anello multistadio 2 Configurazione A aspirazione assiale mandata radiale R aspirazione e mandata radiali V design verticale D aspirazione e mandata radiali 2 cuscinetti a rulli 3 Configurazione opzionale vuoto standard H provvista di Hydrovar M pompa ad uscite mult...

Страница 342: ...Motor not part of scope or supplied by customer 12 Number of poles 2 2 poles 13 Frequency of power supply 50 Hz 60 Hz 5R 3x220 240 380 415 V 6P 3x220 230 380 400 V 5V 3x380 415 660 690 V 6R 3x255 277 440 480 V 5P 3x200 208 346 360 V 6V 3x440 480 V 5S 3x255 265 440 460 V 6U 3x380 400 660 690 V 5T 3x290 300 500 525 V 6N 3x200 208 346 360 V 5W 3x440 460 V 6T 3x330 346 575 600 V 5R 3x220 240 380 415 V...

Страница 343: ... angepasst komplett E Kombination 4 angepasst komplett X Betriebspunkt angepasst 8 Druckstufe Saugstutzen A 10Bar B 16Bar C 25Bar D 40Bar E 63Bar R CL150 ASME S CL300 ASME 9 Druckstufe Druckstutzen A 10Bar B 16Bar C 25Bar D 40Bar E 63Bar F 100Bar R CL 150 ASME S CL300 ASME T CL600 ASME 10 Motorleistung 2000 200kW 11 Motortyp P PLM W WEG X andere leer Motor gehört nicht zum Lieferumfang oder wird d...

Страница 344: ...ão A sucção axial descarga radial R sucção e descarga radial V Conceção vertical D sucção e descarga radial 2 rolamento de rolos 3 Configuração opcional nulo padrão H equipado com Hydrovar M bomba multi saídas X outros acionamentos 4 Diâmetro do bico de descarga 100mm 5 Identificador hidráulico A ou B 6 Número de estágios impulsores 04 4 estágios 7 Combinação de impulsores integrais e reduzidos A ...

Страница 345: ...C gietijzer N roestvast staal R duplex T super duplex 16 Materiaal diffuser C gietijzer N roestvast staal R duplex T super duplex 17 Materiaal mechanische asafdichting 2 Koolstof SiC FPM 4 Koolstof SiC EPDM W SiC SiC FPM Z SiC SiC EPDM N Wolfraamcarbide SiC FPM 18 Type asafdichting blanco standaard C patroonafdichting P zachte afdichting Dansk 1 Pumpetype flertrins pumpe med ringsektion 2 Konfigur...

Страница 346: ...0 415 660 690 V 6R 3x255 277 440 480 V 5P 3x200 208 346 360 V 6V 3x440 480 V 5S 3x255 265 440 460 V 6U 3x380 400 660 690 V 5T 3x290 300 500 525 V 6N 3x200 208 346 360 V 5W 3x440 460 V 6T 3x330 346 575 600 V 5R 3x220 240 380 415 V 14 Materialet til sugedelen trykkdelen og de mellomliggende trinnene C støpejern D kulegrafittjern F støpestål N rustfritt stål R Duplex T Super Duplex 15 Materiale for l...

Страница 347: ...bar E 63 bar R CL150 ASME S CL300 ASME 9 Poistosuuttimen painearvo A 10 bar B 16 bar C 25 bar D 40 bar E 63 bar F 100 bar R CL150 ASME S CL300 ASME T CL600 ASME 10 Moottorin teho 2000 200 kW 11 Moottorin tyyppi P PLM W WEG X Muu tyhjä Moottori ei sisälly toimitukseen tai asiakkaan hankkima 12 Napojen määrä 2 2 napaa 13 Sähköverkon taajuus 50 Hz 60 Hz 5R 3x220 240 380 415 V 6P 3x220 230 380 400 V 5...

Страница 348: ...tiivikute hulk 04 4 astet 7 Täismõõduliste ja kärbitud tiivikute kombinatsioon A kõik tiivikud on täismõõdulised B kärbitud täismõõduliste tiivikute kombinatsioon 1 C kärbitud täismõõduliste tiivikute kombinatsioon 2 D kärbitud täismõõduliste tiivikute kombinatsioon 3 E kärbitud täismõõduliste tiivikute kombinatsioon 4 X koormuspunkt kärbitud 8 Imemisotsaku rõhutase A 10 baari B 16 baari C 25 baar...

Страница 349: ...teriāls 2 ogleklis SiC FPM 4 ogleklis SiC EPDM W SiC SiC FPM Z SiC SiC EPDM N volframa karbīds SiC FPM 18 Blīvējuma veids tukšs laukums standarta C kasetnes blīvējums P mīkstais iepakojums Lietuviškai 1 Siurblio tipas kelių etapų žiedinių sekcijų siurblys 2 Konfigūracija A ašinis siurbimas radialinis išleidimas R radialinis siurbimas ir išleidimas V vertikali konstrukcija D radialinis siurbimas ir...

Страница 350: ...40 480 V 5S 3x255 265 440 460 V 6U 3x380 400 660 690 V 5T 3x290 300 500 525 V 6N 3x200 208 346 360 V 5W 3x440 460 V 6T 3x330 346 575 600 V 5R 3x220 240 380 415 V 14 Materiał z którego wykonana jest część ssawna część tłoczna i elementy pośrednie C żeliwo D żeliwo sferoidalne F staliwo N stal nierdzewna R stal typu dupleks T stal typu super dupleks 15 Materiał wirnika B brąz C żeliwo N stal nierdze...

Страница 351: ... ASME 9 Menovitý tlak vypúšťacej dýzy A 10bar B 16bar C 25bar D 40bar E 63bar F 100bar R CL150 ASME S CL300 ASME T CL600 ASME 10 Výkon motora 2000 200kW 11 Typ motora P PLM W WEG X Iné vákuum Motor nie je súčasťou účelu ani dodávky zo strany výrobcu 12 Počet pólov 2 2 póly 13 Frekvencia napájania 50 Hz 60 Hz 5R 3x220 240 380 415 V 6P 3x220 230 380 400 V 5V 3x380 415 660 690 V 6R 3x255 277 440 480 ...

Страница 352: ...e 04 4 etaje 7 Combinație între rotoare întregi și micșorate A toate rotoare cu diametru întreg B combinație rot micșorat întreg 1 C combinație rot micșorat întreg 2 D combinație rot micșorat întreg 3 E combinație rot micșorat întreg 4 X micșorat în punctul de sarcină 8 Presiune nominală duză de aspirație A 10 bari B 16 bari C 25 bari D 40 bari E 63 bari R CL150 ASME S CL300 ASME 9 Presiune nomina...

Страница 353: ...д на уплътнението празен стандартен C пакетно уплътнение P мека опаковка Slovenščina 1 Tip črpalke večstopenjska obročna sekcijska črpalka 2 Konfiguracija A aksialno sesanje radialni izpust R radialno sesanje in izpust V navpična oblika D radialno sesanje in izpust 2 valjčna ležaja 3 Izbirna konfiguracijo ničen standardna H opremljena s Hydrovar M črpalka z več izpusti X drugi pogoni 4 Premer izpu...

Страница 354: ... željezo D nodularno lijevano željezo F lijevani čelik N nehrđajući čelik R duplex T super duplex 15 Materijal rotora B bronca C lijevano željezo N nehrđajući čelik R duplex T super duplex 16 Materijal difuzora C lijevano željezo N nehrđajući čelik R duplex T super duplex 17 Materijal mehaničke brtve 2 karbon SiC FPM 4 karbon SiC EPDM W SiC SiC FPM Z SiC SiC EPDM N volfram karbid SiC FPM 18 Vrsta ...

Страница 355: ... PLM W WEG X Άλλος κενό Κινητήρας που δεν αποτελεί μέρος του πεδίου εφαρμογής ή που παρέχεται από τον πελάτη 12 Αριθμός πόλων 2 2 πόλοι 13 Συχνότητα τροφοδοσίας 50 Hz 60 Hz 5R 3x220 240 380 415 V 6P 3x220 230 380 400 V 5V 3x380 415 660 690 V 6R 3x255 277 440 480 V 5P 3x200 208 346 360 V 6V 3x440 480 V 5S 3x255 265 440 460 V 6U 3x380 400 660 690 V 5T 3x290 300 500 525 V 6N 3x200 208 346 360 V 5W 3x...

Страница 356: ...ие обрезанных полных рабочих колес 1 C сочетание обрезанных полных рабочих колес 2 D сочетание обрезанных полных рабочих колес 3 E сочетание обрезанных полных рабочих колес 4 X подгонка по рабочей точке 8 Номинальное давление на всасывающем сопле A 10 бар B 16 бар C 25 бар D 40 бар E 63 бар R CL150 ASME S CL300 ASME 9 Номинальное давление на нагнетательном сопле A 10 бар B 16 бар C 25 бар D 40 бар...

Страница 357: ...ль 15 Матеріал робочого колеса B бронза C чавун N нержавіюча сталь R дуплексна сталь T супердуплексна сталь 16 Матеріал дифузора C чавун N нержавіюча сталь R дуплексна сталь T супердуплексна сталь 17 Матеріал механічного ущільнення 2 вуглеграфіт SiC FPM 4 вуглеграфіт SiC EPDM W SiC SiC FPM Z SiC SiC EPDM N карбід вольфраму SiC FPM 18 Тип ущільнення відсутній стандартне виконання C ущільнення картр...

Страница 358: ...واج فائق 17 الميكانيكي التسرب مانع تصنيع مواد 2 كربون SiC FPM 4 كربون SiC EPDM W SiC SiC FPM Z SiC SiC EPDM N التنجستن كربيد SiC FPM 18 عادي شئ ال التسرب مانع نوع C خرطوشي التسرب مانع P لينة تعبئة 3 Italiano A Ghisa EN GJL 250 B Ghisa duttile EN GJS 400 15 C Acciaio inox 1 4408 D Acciaio inox duplex 1 4517 1 4469 English A Cast iron EN GJL 250 B Nodular cast iron EN GJS 400 15 C Stainless steel 1 ...

Страница 359: ...08 D Duplex roestvast staal 1 4517 1 4469 Dansk A Støbejern EN GJL 250 B Duktilt støbejern EN GJS 400 15 C Rustfrit stål 1 4408 D Duplex rustfrit stål 1 4517 1 4469 Norsk A Støpejern EN GJL 250 B Kulegrafittjern EN GJS 400 15 C Rustfritt stål 1 4408 D Duplex rustfritt stål 1 4517 1 4469 Svenska A Gjutjärn EN GJL 250 B Nodulärt gjutjärn EN GJS 400 15 C Rostfritt stål 1 4408 D Duplex rostfritt stål ...

Страница 360: ... 15 C Rozsdamentes acél 1 4408 D Duplex rozsdamentes acél 1 4517 1 4469 Română A Fontă EN GJL 250 B Fontă nodulară EN GJS 400 15 C Oțel inoxidabil 1 4408 D Oțel inoxidabil duplex 1 4517 1 4469 Български A Чугун EN GJL 250 B Сферографитен чугун EN GJS 400 15 C Неръждаема стомана 1 4408 D Дуплексна неръждаема стомана 1 4517 1 4469 Slovenščina A Lito železo EN GJL 250 B Nodularno lito železo EN GJS 4...

Страница 361: ...афітом EN GJS 400 15 C Нержавіюча сталь 1 4408 D Дуплексна нержавіюча сталь 1 4517 1 4469 العربية A زهر حديد EN GJL 250 B مطاوع حديد EN GJS 400 15 C للصدأ قابل غير صلب 1 4408 D قابل غير صلب مزدوج للصدأ 1 4517 1 4469 4 5 LpA dB A P kW S min 1 2950 1450 3550 1750 2 2 63 2 57 9 65 7 58 4 3 67 6 59 0 70 3 59 5 4 65 5 60 8 67 8 61 3 5 5 68 1 61 8 70 6 62 3 7 5 68 4 63 0 70 8 63 4 11 69 0 65 6 71 2 66 2...

Страница 362: ...ustique mesuré à une distance de 1 m de la pompe en champ libre P Puissance de la pompe S Vitesse Deutsch LpA Schalldruckpegel im freien Feld in einem Meter Abstand von der Elektropumpe gemessen P Pumpenleistung S Geschwindigkeit Español LpA Nivel de presión acústica medida en un campo libre a un metro de distancia de la bomba P Potencia de la bomba S Velocidad Português LpA Nível de pressão sonor...

Страница 363: ...ustického tlaku měřena ve volném poli ve vzdálenosti jeden metr od čerpadla P Výkon čerpadla S Rychlost Slovensky LpA Hladina akustického tlaku nameraná vo voľnom poli vo vzdialenosti jeden meter od čerpadla P Výkon čerpadla S Rýchlosť Magyar LpA Hangnyomás szintje nyílt téren mérve egy méterre a szivattyútól P Szivattyú teljesítménye S Sebesség Română LpA Nivelul de presiune sonoră măsurată în câ...

Страница 364: ...ية pA L المضخة من واحد متر مسافة على حر مجال في الضوضاء مستوى ُقاس ي P المضخة قدرة S السرعة 6 LpA dB A P kW S min 1 2950 1450 3550 1750 2 2 57 2 56 2 57 4 56 5 3 58 6 57 7 58 9 58 0 4 60 0 59 1 60 2 59 3 5 5 61 5 60 5 61 7 60 8 7 5 62 9 62 0 63 2 62 3 11 64 8 63 8 65 0 64 1 15 66 2 65 3 66 5 65 6 18 5 67 2 66 3 67 5 66 6 22 68 1 67 1 68 3 67 4 30 69 5 68 6 69 8 68 9 37 70 5 69 6 70 8 69 9 45 71 5 ...

Страница 365: ...ressão sonora medido num campo livre a uma distância de um metro da bomba P Potência da bomba S Velocidade Nederlands LpA Geluidsdrukniveau gemeten in een vrij veld op één meter afstand van de pomp P Pompvermogen S Snelheid Dansk LpA Lydtryksniveau målt i et frit felt ved en meters afstand fra pumpen P Pumpeeffekt S Hastighed Norsk LpA Lydtrykknivå målt i et fritt felt på en meters avstand fra pum...

Страница 366: ...mp liber la un metru distanță de pompă P Putere pompă S Viteza Български LpA Нивото на звуковото налягане се измерва в свободно поле на разстояние един метър от помпата P Мощност на помпата S Брой на оборотите Slovenščina LpA Raven zvočnega tlaka je izmerjena v prostem polju na razdalji enega metra od črpalke P Moč črpalke S Hitrost Hrvatski LpA Razina zvučnog tlaka mjerena u slobodnom polju na ud...

Страница 367: ... S السرعة 7 H 0 C 10 C 20 C 30 C 40 C 45 C 50 C 55 C 60 C m ft 32 F 50 F 68 F 86 F 104 F 113 F 122 F 131 F 140 F 0 0 1 00 1 00 1 00 1 00 1 00 0 95 0 90 0 85 0 80 500 1640 1 00 1 00 1 00 1 00 1 00 0 95 0 90 0 85 0 80 1000 3280 1 00 1 00 1 00 1 00 1 00 0 95 0 90 0 85 0 80 1500 4921 0 97 0 97 0 97 0 97 0 97 0 92 0 87 0 82 0 78 2000 6561 0 95 0 95 0 95 0 95 0 95 0 90 0 85 0 80 0 76 8 T C T F Hv m 20 6...

Страница 368: ...sr el tr ru uk ar 9 Italiano 1 Supporto tubazioni 2 Valvola di intercettazione 3 Tubazione o raccordo flessibile 4 Valvola di ritegno 5 Quadro di comando 6 Non installare gomiti in prossimità della pompa 7 Circuito di by pass 8 Riduzione eccentrica 9 Adottare ampie curvature ...

Страница 369: ...Gradient positif 11 Tuyauterie ayant un diamètre supérieur ou égal à celui de l orifice d aspiration 12 Utiliser un clapet de pied 13 Ne pas dépasser la différence de hauteur maximale 14 Assurer une profondeur d immersion appropriée Deutsch 1 Rohrleitungsunterstützung 2 Auf Zu Ventile 3 Flexibles Rohr oder Verbindung 4 Rückschlagklappe 5 Steuertafel 6 Rohrbögen nicht in der Nähe der Pumpe installi...

Страница 370: ...igopening 12 Gebruik een voetklep 13 Overschrijd het maximale hoogteverschil niet 14 Zorg voor voldoende dompeldiepte Dansk 1 Understøtning til rør 2 Tænd slukventil 3 Fleksibelt rør eller tilslutning 4 Kontrolventil 5 Kontrolpanel 6 Montér ikke albuer i nærheden af pumpen 7 Bypass kredsløb 8 Excentrisk reduktionsstykke 9 Brug brede bøjninger 10 Positiv gradient 11 Rørlægning med samme eller størr...

Страница 371: ...Varmista riittävä upotussyvyys Íslenska 1 Stuðningur við rör 2 Af á loki 3 Sveigjanlegt rör eða beygja 4 Einstefnuloki 5 Stjórnborð 6 Setjið ekki rörbeygjur á nálægt dælunni 7 Hjáveiturás 8 Hjámiðjuð lækkun 9 Notið gleiðar beygjur 10 Jákvæð hækkun 11 Rör með sama eða meira þvermál en sogopið 12 Notið fótloka 13 Farið ekki upp fyrir hámarks hæðarmismun 14 Gætið þess að ídýfing sé fullnægjandi Eesti...

Страница 372: ...bieg obejściowy 8 Reduktor zewnętrzny 9 Zastosować łagodne łuki rurowe 10 Dodatnie nachylenie 11 Zastosować rury o średnicy równej średnicy króćca ssawnego pompy lub większej 12 Zastosować zawór stopowy 13 Nie przekraczać maksymalnej dopuszczalnej różnicy wysokości 14 Zapewnić odpowiednią głębokość zanurzenia Česky 1 Držák potrubí 2 Dvoupolohový ventil 3 Flexibilní potrubí nebo spoj 4 Kontrolní ve...

Страница 373: ...13 Nu depășiți diferența maximă de înălțime 14 Asigurați adâncimea corespunzătoare de imersiune Български 1 Опора на тръбите 2 Клапан за включване изключване 3 Гъвкавата тръба или подвижно съединение 4 Спирателен вентил 5 Контролен панел 6 Не инсталирайте колената близо до помпата 7 Обходна верига 8 Ексцентричен редуктор 9 Използвайте широки извивки 10 Положителен наклон 11 Тръби с равен или по го...

Страница 374: ...ας σωληνώσεων 2 Βαλβίδα on off 3 Εύκαμπτος σωλήνας ή σύνδεση 4 Έλεγχος βαλβίδας 5 Πίνακας ελέγχου 6 Μην τοποθετείτε γωνίες πλησίον της αντλίας 7 Κύκλωμα παράκαμψης 8 Έκκεντρος μειωτήρας 9 Χρησιμοποιήστε φαρδιές καμπύλες 10 Θετική βαθμίδα 11 Σωληνώσεις με ίση ή μεγαλύτερη διάμετρο από εκείνη της θύρας αναρρόφησης 12 Χρησιμοποιήστε ποδοβαλβίδα 13 Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη διαφορά ύψους 14 Βεβαιωθεί...

Страница 375: ...коліна поруч з насосом 7 Обвідний контур 8 Ексцентрична перехідна муфта 9 Використовуйте широкі вигини 10 Позитивний градієнт 11 Діаметр трубопроводу має бути не менше діаметра отвору всмоктування 12 Використовуйте ніжний клапан 13 Не перевищуйте максимально допустимий перепад висот 14 Забезпечте належну глибину занурення العربية 1 المواسير دعامة 2 الغلق الفتح صمام 3 مرنة وصلة أو ماسورة 4 رجعي الا...

Страница 376: ...pping point suction PM2 Pressure tapping point discharge D Drain L Leakage G Grease nipple Français PM1 Prise de pression aspiration PM2 Prise de pression refoulement D Vidange L Fuite G Graisseur Deutsch PM1 Druckentnahmestelle saugseitig PM2 Druckentnahmestelle druckseitig D Entleerung L Leck G Schmiernippel Español PM1 Punto de la toma de presión aspiración PM2 Punto de la toma de presión desca...

Страница 377: ...Smørenippel Svenska PM1 Tryckavlastningspunkt insug PM2 Tryckavlastningspunkt utlopp D Avlopp L Läckage G Smörjnippel Suomi PM1 Paineen haaroituspiste imu PM2 Paineen haaroituspiste poisto D Tyhjennys L Vuoto G Rasvanippa Íslenska PM1 Aftöppunarstaður þrýstings sog PM2 Aftöppunarstaður þrýstings frálag D Tæming L Leki G Smurkoppur Eesti PM1 Rõhumõõtekoht imemine PM2 Rõhumõõtekoht väljavool D Äravo...

Страница 378: ... oldal D Leeresztő L Szivárgás G Zsírzófej Română PM1 Priză de presiune aspirație PM2 Priză de presiune evacuare D Golire L Scurgere G Racord de ungere Български PM1 Точка на изпускане на налягането засмукване PM2 Точка на изпускане на налягането нагнетяване D Източване L Теч G Гресьорка Slovenščina PM1 Tlak odvzemno mesto sesanje PM2 Tlak odvzemno mesto izpust D Odtok L Puščanje G Mazalka Hrvatsk...

Страница 379: ...ый штуцер Українська PM1 Точка вимірювання тиску усмоктування PM2 Точка вимірювання тиску нагнітання D Злив L Витік G Мастильний штуцер العربية PM1 الشفط ضغط نقطة PM2 اإلمداد ضغط نقطة D التصريف L التسريب G التشحيم حلمات 12 Italiano X Potenza motore kW Y Max avviamenti h consentiti English X Motor power kW Y Max permitted starts h Français X Puissance moteur kW Y N max admissible de démarrages h De...

Страница 380: ... klst Eesti X Mootori võimsus kW Y Max lubatud käivitusi h Latviski X Motora jauda kW Y Maks pieļaujamo iedarb skaits h Lietuviškai X Variklio galia kW Y Maks leistinas paleidimo skaičius per h Polski X Moc silnika kW Y Maks dopuszczalna liczba rozruchów godz Česky X Výkon motoru kW Y Max povolené starty h Slovensky X Výkon motora kW Y Max povolené štarty h Magyar X Motor teljesítménye kW Y Maximá...

Страница 381: ...λληνικά X Ισχύς κινητήρα kW Y Μέγιστος αρ εκκινήσεων h Türkçe X Motor gücü kW Y Maks izin verilen başlangıç s Русский X Мощность двигателя кВт Y Макс разрешенное количество запусков в час Українська X Потужність двигуна кВт Y Макс дозволена кількість запусків на годину العربية X وات ك المحرك قدرة Y الساعة في التشغيل بدء لمرات به مسموح عدد أقصى ...

Страница 382: ......

Страница 383: ......

Страница 384: ...Xylem Service Italia S r l Via Vittorio Lombardi 14 Montecchio Maggiore VI 36075 Italy 2017 Xylem Inc ...

Отзывы: